1. 我想念你 用韓語怎麼說(不要用翻譯軟體翻譯~謝)
그대가 그리워요.這句多用在歌詞
如果是寫信,당신이 그리워요.也可以。帶有尊敬的意思。
韓國人講話很注意禮節,不能直呼「你」
所以,講話的時候,如果對方年齡比你大,「某人的名+씨」가 그리워요.
如果是親密的朋友,某人的名+이/가 그리워
2. 韓語「我想你」怎麼寫
韓語「我想你」:보고싶어요。
(2)韓國人說想你怎麼說擴展閱讀:
1、안녕하세요
你好!
2、좋은 아침입니다.
早上好!(同事之間的稱呼)
3、좋은 밤입니다.
晚上好!(同事之間的稱呼)
4、김선생님이십니까?
您是金先生嗎?
5、예.접니다.
是,我是。
6、안녕하십니까?
你好嗎?
7、덕택(덕분)에 잘 지내고 있습니다.
托您的福,我很好。
8、가족들에게 안부 전해주십시오.
請代我向您的家人問好。
9、고맙습니다.
謝謝你。
10、오래간만입니다.
好久不見了!
11、안녕히 주무십시오.
祝您晚安
12、안녕히 계십시오
再見。
13、내일 뵙겠습니다.
明天見。
14、그러면 조금 있다가 봅시다.
那麼回頭見。
15、실례하겠습니다.
我告辭了。
3. 韓國《我想你》的這幾個字咋寫
諧音:波夠西拋 韓語:보고싶어요
例句:我很想你: 너무 보고 싶어요 弄木波個西坡喲
注:句子後面帶요(喲)是表示尊敬
4. 韓文 『我想你們了』 怎麼說 急 謝謝
韓語里主語和賓語在說話時通常省略,完整的話是나는 너희들 보고 싶었어요。
這是對同輩和晚輩說的話,長輩或初次見面得用敬語。面對你要說的人時就보고 싶었어요,因為見到了嘛,說的人和聽的人都知道,用過去時,一般認為想念是在沒見面之前。
5. 韓語{我想你}在字典裡面查的解釋不是我想你。求前輩高手解答一下。
보고싶다 是動詞原形,單獨使用是伴語,就是想見=想的意思
보고싶어요是想見=想的現在時態非書面語的敬語形式
完整的我想你是一句話,還要加主語,賓語以及助詞,因為有敬語,伴語,助詞省略以及多種時態的多種不同組合形式,就不一一舉例了,說一個最簡單的 比如나는 너를 보고싶어.
但是韓國人常常不說主語和賓語,比如我們熟知的我愛你사랑해,其實也是只是愛:사랑하다動詞原型的一種形式
6. 韓語「我想你了」怎麼說怎麼寫
一、敬語形式:
보고 싶어요
그리워요
二、非敬語形式:
보고 싶다
보고 싶어
그리워
1、例句:많이 보고 싶어요
翻譯:我很想你
2、例句:정말 네가 무척 그립다
翻譯:真的好想你
(6)韓國人說想你怎麼說擴展閱讀:
韓語我愛你:
1、如果是中國朝鮮族(非延邊一帶),直接說「사랑한다」就可以了。
2、中國朝鮮族(延邊)和韓國就需要注意了,男女不一樣。男的說「사랑한다」或「사랑해」,女的則說「사랑해요」。這是因為朝鮮族內部男女其實是不平等的而使用不同的尊敬階。不過現在的延邊同胞也沒那麼講究了。
3、如果要表達「敬愛」的意思,比如「中國,我愛你。」就得是「중국이여,사랑합니다」。
7. 韓語我好想你怎麼說
韓語說法如下:
我想你:(朋友關系)보고싶어요bogoxipoyo波個西坡喲;보고싶어波個西坡
我很想你:너무보고싶어요 弄木波個西坡喲
哥哥我好想你:오빠너무보고싶어요哦巴,弄木波個西坡喲
小姐我好想你:아가씨 너무보고싶어阿嘎西,弄木波個西坡
8. 想你韓語怎麼寫
보고싶어。「想你」一詞在韓語中有不同的使用語境,具體的用法和讀音(羅馬音)如下:
1、對長輩說話:보고싶습니다 想你bo go xip sim ni da
2、對同事,陌生人:보고싶어요 想你bo go xip po yo
3、對同輩,後輩:보고싶다 想你bo go xip da
4、對要好的朋友和同學:죽도록 보고싶다 想死你了zu do ro bo go xip da
常用韓語
1.안녕하세요.您好.
2.안녕히계세요.再見.안녕히가세요.
3.죄송해요.抱歉.
4.고마워요.謝謝.
5.들어오세요.請進.
6.소용없어요.沒用.
7.빨리요!快點!
8.큰일났어요!糟了!
9.마음대로하세요.請便.
10.안돼요!不行!
11.잘가요.走好.안녕히가세요
12.그만해!夠了.(그만)됐어요.
13.이리와봐요.過來.
14.꿈도꾸지마요.休想.
15.원샷!乾杯!
16.세상에!天啊!
9. 韓國話我想你怎麼講
我想你:
1、如果那個人跟你是很熟悉的關系,就說:�1�5�7�9 �2�3�2�5 ( 發音:bo go si po 博果西坡)
2、如果屬於不熟悉的關系,就說:�1�5�7�9 �2�3�2�5�3�9 (發音:bo go si po yo 博果西坡喲)