❶ 韓文名字的寓意是要用中文來解釋嗎
不是光靠音譯,選漢字是為了在名字里寓意對孩子以後的希望,韓國人如果光寫韓語名字重名很多,但如果寫中文就會發現其實漢字是不一樣的,韓國人報戶口時名字必須是漢字的,但一個韓國字,能對應N多漢字,一般是相近音的,但也有很多和中文發音相差很多的.例如韓國人名字里用的較多的 수 韓文發音為 SU 對應的漢字最常用的2個有 秀(xiu) 洙(zhu) 韓文發音都一樣,但寓意不一樣,就看取名的時候想選哪個了。
❷ 韓國人的名字是怎麼翻譯成中文的根據意思還是讀音或者別的
要想談對韓國人名字的翻譯,先要談一下韓語的相關知識,韓語和日語一樣,源於漢字,漢字在唐朝傳入韓國,後來,韓國的世宗大王發明了韓字,就是大家現在看到的韓國文字,這是一種拼音文字,表示了漢字在韓國的讀音,每個漢字在韓國都有相對的讀音。比如:時間的時,在韓語中對應的讀音是시(xi)。
下面再來看看韓國人的名字,韓國人的名字其實都是用漢字起的(至少是絕大部分,現在的年輕人有的用沒有對應漢字的韓語讀音起名字,但是少數現象)。比如金喜善,他在韓國的名字就是金喜善,對應的韓字表示方法是김희선,發音用漢語拼音表示是kinhisen。
所以,中國在翻譯韓國人的名字時,有條件的話就去查他/她本身的漢字名字,沒條件時,比如翻譯小說中的人物名稱時,就去找她名字中的韓字讀音所對應的漢字。
❸ 韓國人名如何翻譯你知道嗎
韓國人的名字幾乎都有對應的漢文名字,雖然韓文對應的漢字是一對多,但是他們取名字時候,他們自己會取好漢文的名字,這是固定的。打個比方,張三的護照上的英文名字是ZHANG SAN,只看英文你是不知道是他的中文名是章叄還是張三,要去看看他身份證上的名字是什麼。
所以在翻譯韓國人的名字時,回去查查這個人自己已經取好的中文名是什麼,一般不音譯,除非找不到這個人的中文名。像朴槿惠不是音譯,是她中文名實實在在就叫這個名字,音譯可以為朴近慧、朴禁惠等。
但近年來出現了一些用韓語固有詞取名的情況,甚至有人用外來詞取名。用固有詞的韓文名字,翻譯時採用音譯,如장나라張娜拉、김하늘金荷娜,而用外來語的傾向於用該外來語本身音譯。
文學藝術作品中也是一樣,已經有指定的按照既定的來,沒有才音譯。音譯又隨大眾,誰翻得早、誰翻得群眾接受度高,就叫什麼名字。向韓劇中的翻譯,一般都是字幕組自己音譯的,但是有的人物在劇中會出現他的中文名,字幕組就會跟著改翻譯啦。
❹ 幾個韓國名字的翻譯(從英文翻為中文)急!!給十分!
hong seok lim 임홍석 林泓錫
yong woo kim 김영우 金勇宇
man hoi koo 고만회 高萬會
hak in gimm 김학인 金學仁
hong hee yoo 요홍희 姚泓希
這是按照英文的寫法把姓寫在後面了所以讀的時候按韓文和中文讀法應該先讀姓
中文名字翻譯可能有點出入,同音字之類的,因為一個韓國字可以翻譯成好幾種漢字,我是按比較常用的名字里的字翻譯的
❺ 韓劇《寶利》是什麼電視劇
《來了!張寶利》。
《來了!張寶利》(왔다!장보리)是韓國MBC電視台於2014年4月5日起播出的周末劇,由白浩民導演,金順玉編劇,吳漣序、金智勛、李宥利、吳昶錫等主演。
講述親生女兒和養女身份對調後,兩名女兒和兩名母親人生發生巨變的故事。
角色介紹
都寶利/張恩菲
演員:吳漣序
29歲,身為金仁和與張教授的女兒,真實姓名是張恩菲。但是二十年前,目擊了那個事件之後迷了路徘徊著的時候,被都氏的車撞了。
在那之後便失去了記憶,就以寶利的名字和都氏在一起生活。土裡土氣的短發,性子很急,因為經常著急的跑來跑去,所以膝蓋頻繁受傷。後與在華相愛結婚。並改名張寶利。
❻ 請問韓國人的姓名文化,比如名字的含義。例如哲秀。
哲+秀,按漢字意思理解就可以了啊。
哲:聰明智慧的意思。
秀:優秀。
其實韓文60%以上是漢字詞,好多文化是受中國影響的。
至於為什麼這么多人用哲秀,只是他們民族的名字的使用習慣而已。
像中國姓名裡面:李剛,張飛,~~~不也是用的很多嗎。
❼ 韓國名字一般都有什麼字
和中國差不多呢
一般的話
最多的就是李(이)
張(장)
文(문
)
安(
안
)鄭(정
)郭(곽)
韓國的大姓就是金(김)
和朴(박)
至於名浩(호)、英(영
)、哲(철)
、賢(현)、勛(훈)、熙(희)、敏(민)
.妍(연)、秀(수).......不多說了
對了還有偶的蔡(채)
❽ 現在韓國人的姓名有什麼特點
以前韓國人起名都是用漢字語起名, 但是現在有很多起名按古代朝鮮語起名. 例如 Ha nr 意思是天的意思, Bid 是光的意思,
還有很多基督教徒喜歡用聖經里的名字. 例如 Yo han 約翰 是聖經里出來的名字.
韓國人中名字最長的是17個字 一般常見的名字長的都是4~5個字
韓國人姓氏與中國姓氏差不多,復姓也的有,但是沒有王氏,因為在朝鮮王朝時期實行大屠殺,王氏不得不把自己姓改成玉氏,全氏等
可是大部分名字還是以漢字語起名(可以直接翻譯成漢語), 看漢語名字都能知道其中的意思了