導航:首頁 > 韓國資訊 > 冒昧韓國語怎麼說

冒昧韓國語怎麼說

發布時間:2022-09-10 19:12:43

1. 請教一句韓文翻譯

哈哈 讓我來教你吧。

저기요~ (남자친구있으세요?) 우리 친구하지 않을래요?

標准韓國語勾引MM用語。 用括弧的是 有沒有男朋友 的意思。

2. 韓語翻譯我可以冒昧的問一下,你們那裡的西瓜真的很貴嗎

한국에서(在韓國) 수박이(西瓜) 진짜(真的) 비싼가요(很貴嗎)?

3. 韓國語翻譯

한 가지 여쭤 봐도 될까요?
翻譯成中國語可以有多種說法,比如「可以請教一個問題嗎?」「可以咨詢個問題嗎?" " 可以問件事情嗎? 」
한就是 하나,「一」的意思。單獨使用常常以原型하나出現,但是修飾其他詞語的時候,通常縮寫成한. 比如說: 하나,둘,세( 一,二,三)/한 가지 (一種),한 사람(一個人)。
가지 是種類,種的意思。當然根據語境意思會不同。
여쭤的原動詞為여쭈다, 進言,稟告的意思,是韓語中尊敬對方的一種語言表達方式。
봐도的原動詞為보다,用於動詞詞尾(아,어,여) 之後,表示嘗試。
될까요的動詞原型是되다,可以的意思。...도 될까요可以看成韓語的一種固定表達方式,就是做什麼什麼可以嗎。
韓語翻譯不能一對一地翻譯詞彙,要根據整句話以及語境進行意譯

4. 用韓語寫:其實我愛你很久了,我知道這很冒昧,但是我愛你

其實我愛你很久了,我知道這很冒昧,但是我愛你:
사실 난 널 좋아해, 갑자지만 사랑해.

5. 冒昧是什麼意思

冒昧的意思是:是指不顧地位、能力、場合是否適宜。引申為魯莽輕率;猶苟得;猶埋沒。

冒昧:[ mào mèi ]

詳細解釋

1.冒犯,無知而妄為。多用於自謙。

《後漢書·李雲傳》:「故敢觸龍鱗,冒昧以請。」

2.引申為魯莽輕率。

《朱子語類》卷七六:「今行險徼幸之人雖知險阻,而猶冒昧以進。」

3.猶苟得。

宋 蘇軾 《答陳季常書》:「自數年來,頗知內外丹要處。冒昧厚祿,負荷重寄,決無成理。」

4.猶埋沒。

《白雪遺音·馬頭調·望夫山》:「奴說奴是冷落的香閨(獨自守孤幃)。為甚麼將俺恩情都冒昧?」

5.近義詞:鹵莽, 冒失, 莽撞 ,唐突 ,粗莽

6.反義詞:謙恭

拓展資料:

1、我不揣冒昧提了這樣的問題,請您一定原諒。

2、對於要求你幫助我解決工作問題的不情之請,我深感冒昧。

3、恕我冒昧,我對這個說法表示懷疑。

4、由於知道貴公司保險業務發展迅速,故冒昧來信詢問你們是否需要一名保險統計員。

5、本文不揣冒昧,試圖在前人研究的基礎上,談一點自己關於這一問題的粗淺看法,敬請方家批評指正!

6. 求中韓敬語法的對比…………

韓國敬語使用方法2007-03-16 11:19一.尊敬語

韓國語是尊敬語發達的語言。

<按照進行對話的狀況和對方年齡、地位,表現不同。比如說,「快點來」這句話,韓國人可以說出以下4種不同的表現。

1. 어서오십시오.

2. 어서 오세요.

3. 어서 와요.

4. 어서 와.

尊敬語的語尾包括

-습니다. ㅂ니다. 여요. 아요. 어요.

例子) 읽다(原形) 읽 + 습니다. 읽습니다.(尊敬語)

가다(原形) 가 + ㅂ니다. 갑니다.(尊敬語)

살다(原形) 살 + 아요 살아요(尊敬語)

가다(原形) 가 + 아요 (ㅏ + ㅏ = ㅏ) 가요

二. 肯定與否定

韓國語的句子語尾為 이다 ,那麼那句話是肯定的.

句子語尾為(이/가) 아니다 ,那麼那句話是否定的.

例子)

그는 한국 사람이다.(他是韓國人)/ 그는 한국 사람이 아니다.(他不是韓國人)

있다/없다 (有,沒有)

例子)

그는 한국 친구가 있다.(他有韓國朋友.)/ 그는 한국 친구가 없다.(他沒有韓國朋友)

안(不)

그는 김치를 먹는다.(他吃韓國泡菜.)/ 그는 김치를 안 먹는다.(他不吃韓國泡菜.)

例子)

김치를 먹는다. (I eat Gimchi.) / 김치를 안 먹는다. (I don't eat Gimchi.)

三. 時 態

韓國語時態,基本上分為現在、過去及未來3種時態.

在現在時態句子的謂語里加上 았 었 였 ,就變成過去時態句子.

例子)

공부하다. 공부하 + 였 + 다. 공부하였다(공부했다.) I study. I studied.

살다. 살 + 았 + 다. 살았다. I live. I lived.

먹다. 먹 + 었 + 다. 먹었다. I eat. I ate.

在現在時態句子的謂語里加上 겠 을 거 ㄹ거 ,就變成未來時態句子.

例子)

가다. 가 + 겠 + 다. 가겠다. I go. I will go.

가다. 가 + ㄹ 것 + 이 + 다. 갈 것이다. I go. I will go.

가다. 가 + ㄹ 거 + 다. 갈거다. I go. I will go.

四.助詞

가/이 位於每句話主語後面,也就是說這一助詞前面的名詞、代詞、數詞應該是那句話的主語。

을/를 位於每句話賓語後面,也就是說這一助詞前面的名詞和代詞應該是那句話的賓語。

例子)

철수가 공을 쳤어요.(哲洙打球.)

공이 철수를 쳤어요.(球打哲洙.)

'에' '에서' 位於名詞的後面。但這一名詞應該是指方向或目的地的名詞。

'에' '에서' 相當於現代漢語里的『到』或『在』。

例子)

서울에 가요. (到漢城去.) 학교에서 공부해요. (在學校念書。)

로/으로 位於名詞後面。這一助詞表示道具或方法。

例子)

택시로 가요. (坐出租汽車去。) >

漢語中的敬語

很高。多學習漢語中的敬語,在說話的時候會讓人覺得語氣緩和,給人留下知書明理的印象。
敬辭
一、「令」:用在名詞或形容詞前表示對別人親屬的尊敬,有「美好」的意思。如:
令尊、令堂:對別人父母的尊稱
令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱
令郎、令愛:對別人兒女的敬稱
令閫:尊稱別人的妻子
令親:尊稱別人的親人
二、「惠」:敬辭,用於對方對自己的行動。如:
惠臨、惠顧:指對方到自己這里來
惠存:請別人保存自己的贈品
三、「垂」:敬辭,用於別人對自己的行動。如:
垂問、垂詢:指對方詢問自己
垂念:指別人想念自己
四、「賜」:敬辭,指所受的禮物。如:
賜教:別人指教自己
賜膳:別人用飯食招待自己
賜復:請別人給自己回信
五、「請」:敬辭,用於希望對方做什麼事。如:
請問:希望別人回答
請教:希望別人指教
六、「高」:敬辭,稱別人的事物。如:
高見:指別人的見解
高論;別人見解高明的言論
高足:尊稱別人的學生
高壽:用於問老人的年紀
高齡:用於稱老人的年齡
高就:指人離開原來的職位就任較高的職位
七、「華」:敬辭,稱跟對方有關的事物。如:
華翰:稱別人的書信
華誕:別人的生日
華廈:別人的房屋
八、「賢」:稱呼對方,多用於平輩或晚輩。如:
賢弟、賢侄等
九、「奉」敬辭,用於自己的行為涉及對方。如:
奉送:贈送
奉還:歸還
奉勸:勸告
奉陪:陪同

常用敬辭
衛冕:指競賽中保住上次獲得的冠軍稱號。
��惠贈:敬辭,指對方贈予(財物)
��惠允:敬辭,指對方允許自己做某事
��家父:謙辭,對別人稱自己的父親
��家母:謙辭,對別人稱自己的母親
��駕臨:敬辭,稱對方到來
��見教:客套話,指教(我),如「有何見教」
��見諒:客套話,表示請人諒解
��借光:客套話,用於請別人給自己方便或向人詢問
��借重:指借用其他人的力量,多用做敬辭
��金婚:歐洲風俗稱結婚五十周年
��金蘭:可用做結拜為兄弟姐妹的代稱,如「義結金蘭」
��進見:前去會見,(多指見首長)
��進言:向人提意見(尊敬或客氣的口氣),如「向您進一言」、「大膽進言」
��晉見:即進見
��覲見:(書)朝見(君主)
��垂問:敬辭,表示別人(多指長輩或上級)對自己的詢問。
��垂愛:(書)敬辭,稱對方(多指長輩或上級)對自己的愛護(多用於書信)
��久違:客套話,好久沒見
��久仰:客套話,仰慕已久(初次見面時說)
��問鼎:指謀圖奪取政權(中性詞)
��伉麗:(書)夫妻,如伉麗之情
��勞步:敬辭,用於謝別人來訪
��勞駕:客套話,用於請別人做事或讓路
��令愛(媛):敬辭,稱對方的女兒
��令郎:敬辭,稱對方的兒兒子
��令親:敬辭,稱對方的親戚
��令堂:敬辭,稱對方的母親
��令尊:敬辭,稱對方的父親
��留步:客套話,用於主人送客時,客人請主人不要送出去
��蒙塵:(書)蒙受灰塵,(指君主因戰亂逃亡大外)
��名諱:舊時指尊長或所尊敬的人的名字。
��內眷:指女眷
��內人:對別人稱自己的妻子
��賞臉:客套話,用於請對方接受自己的要求或贈品
��舍間:謙稱自己的家,也稱「舍下」
��舍親:自己的親戚。
��台端:敬辭,舊時稱對方,(多用於機關、團體等給個人的函件)
��台甫:敬辭,舊時用於問人的表字
��台駕:敬辭,舊稱對方
��台鑒:舊時書信套語,用在開頭的稱呼之後,表示請對方看信。
��泰山、泰水:岳父、岳母
��托福:客套話,依賴別人的富氣使自己幸運。
��外舅:(書)岳父。
謙辭
��謙辭,是人們日常交際和書信往來中必不可少的表示謙虛的言辭,
��「家」字一族。用於對別人稱自己的輩分高或年紀大的親戚。如家父、家尊、家嚴、家君:稱父親;家母、家慈:稱母親;家兄:稱兄長;家姐:稱姐姐;家叔:稱叔叔。
��「舍」字一族。用於對別人稱自己的輩分低或年紀小的親戚。如舍弟:稱弟弟;舍妹:稱妹妹;舍侄:稱侄子;舍親:稱親戚。
��「小」字一族。謙稱自己或與自己有關的人或事物。如小弟:男性在朋友或熟人之間的謙稱自己;小兒:謙稱自己的兒子;小女:謙稱自己的女兒;小人:地位低的人自稱;小生(多見於早期白話):青年讀書人自稱;小可(多見於早期白話):謙稱自己;小店:謙稱自己的商店。
��「老」字一族。用於謙稱自己或與自己有關的事物。如老粗:謙稱自己沒有文化;老朽:老年人謙稱自己;老臉:年老人指自己的面子;老身:老年婦女謙稱自己。
��「敢」字一族。表示冒昧地請求別人。如敢問:用於問對方問題;敢請:用於請求對方做某事;敢煩:用於麻煩對方做某事。
��「愚」字一族。用於自稱的謙稱。如愚兄:向比自己年輕的人稱自己;愚見:稱自己的見解。也可單獨用「愚」謙稱自己。
��「拙」字一族。用於對別人趁自己的東西。如拙筆:謙稱自己的文字或書畫;拙著、拙作:謙稱自己的文章;拙見:謙稱自己的見解。

「敝」字一族。用於謙稱自己或跟自己有關的事物。如敝人:謙稱自己;敝姓:謙稱自己的姓;敝處:謙稱自己的房屋、處所;敝校:謙稱自己所在的學校。

「鄙」字一族。用於謙稱自己或跟自己有關的事物。如鄙人:謙稱自己;鄙意:謙稱自己的意見;鄙見:謙稱自己的見解。
��另外還有寒舍:謙稱自己的家;犬子:稱自己的兒子;笨鳥先飛:表示自己能力差,恐怕落後,比別人先行一步;拋磚引玉:謙稱用自己粗淺的、不成熟的意見引出別人高明的、成熟的意見,等等
http://www.5ihll.cn/read.php/1219.htm

7. 店裡來個韓國人,請教幾句韓語,日常用語

從下面選幾句吧,也許用的上

走遍韓國都不怕的100句口袋韓語
1) 打招呼 인사말
안녕하세요. 您好。
처음 뵙겠습니다. 初次見面。
잘 부탁 드립니다. 請多關照。
부탁합니다. 拜託!
만나서 반갑습니다. 見到你很高興。
알게 되어 반갑습니다. 認識你很高興。
요즘 잘 지내셨어요? 最近過的好嗎?
덕분에 잘 지냈어요. 托您的福,很好。

2) 肯定與否定 긍정과 부정
예/네. 是。
아니요. 不是。
그래요. 是的。
그래요? 是嗎?
좋아요. 好。
됐어요. 行了/可以了。
안 돼요. 不行。
괜찮아요. 沒關系/ 不錯/ 挺好的。
알겠습니다. 我明白。
알았어요. 我知道了。
몰라요. 我不明白/不知道。
필요없어요. 不需要/沒必要。
잘 했어요. 很好。

3) 感謝與道歉 감사와 사과
감사합니다. 感謝。
고맙습니다./고마워요. 謝謝。
천만에요. 不客氣/哪裡哪裡。
별 말씀을요. 那裡的話,您太客氣了。
죄송합니다. 對不起。
미안해요. 對不起。
실례합니다. 對不起,打擾一下。(Excuse me !)

4) 幫助 도움
뭐 도와 드릴까요? 需要幫助嗎?
도와주세요. 請幫我一下。
도와주실 수 있어요? 您能幫幫我嗎?
도와 드릴 수 없어요. 我幫不了您。
수고하셨어요. 您辛苦了。
피곤하시지요. 您累了吧。

5)飲食 음식
배고프세요? 您餓了吧?
예, 배고파요. 是的,我餓了。
아니요, 배고프지 않아요. 不,我不餓。
메뉴 좀 보여주세요. 給我看看菜單。
뭘 드시겠습니까? 您想吃點什麼?
뭘 먹을래요? 你想吃什麼?
커피 주세요. 請給我一杯咖啡。
맛있어요? 好吃嗎?
아주 맛있어요. 很好吃。

6) 時間和天氣 시간과 날씨
오늘은 몇월며칠이에요? 今天是幾月幾號?
오늘은 *월 *일이에요. 今天是*月*號。
무슨 요일이에요? 星期幾?
월요일/화요일/수요일/목요일/금요일/토요일/일요일이에요. 星期一/二/三/四/五/六/日。
지금 몇시예요? 現在幾點了?
지금 *시예요. 現在*點了。
날씨가 어때요? 天氣怎麼樣?
날씨가 좋아요. 天氣好。
더워요. 熱。
추워요. 冷。
바람이 불어요. 刮風。
비가 왔어요. 下雨了。
눈이 왔어요. 下雪了。

7)興趣愛好 취미
뭘 좋아해요? 你喜歡什麼?
운동을 좋아해요. 喜歡運動。
취미가 뭐예요? 有什麼愛好?
스포츠를 좋아해요. 喜歡體育。

8) 感覺 느낌
좋아해요. 喜歡。
좋아하지 않아요. 不喜歡。
싫어요. 不喜歡/ 拒絕。
미워요. 討厭。
좋아요. 好
나빠요. 壞
재미있어요. 有趣。
재미없어요. 沒意思。
맞아요. 對
틀려요. 錯。
이뻐요/예뻐요. 漂亮。
멋있어요. 帥。
사랑해요. 我愛你。

9) 自我介紹 자기 소개
성함이 어떻게 되십니까? 您貴姓?
이름이 뭐예요? 你叫什麼名字?
***(이)라고 합니다. 我叫***。
저는 *** 입니다. 我是***。
저는 중국 사람입니다. 我是中國人。
저는 중국에서 왔습니다. 我來自中國。
저는 중국에서 온 여행자입니다. 我是從中國來的遊客。
저는 회사원입니다. 我是公司職員。
저는 대학생입니다. 我是大學生。
어디에서 근무하세요? 在那裡工作?
**에서 일하고 있어요. 在**工作。

10) 說話 말하기
한국말 할 줄 아세요? 您會說韓國語嗎?
중국말 할 줄 아세요? 您會講中文嗎?
몰라요. 不會。
조금 알아요. 會一點。
조금밖에 못해요. 只會一點點。
뭐라고 하셨어요? 您說什麼?
다시 한 번 말씀해 주세요. 請您再說一遍。
좀 큰 소리로 말씀해주세요. 請大點聲。
천천히 말씀해 주세요. 請您說得慢一點。
죄송하지만 못 알아들어요. 對不起,我聽不懂。
죄송하지만 잘 모르겠어요. 對不起,我不知道。
영어로 무슨 뜻이에요? 用英文是什麼意思?

11) 什麼,誰 뭐,누구
이건 뭐예요? 這是什麼?
어느 것이죠? 是哪一個?
누구의 거예요? 是誰的?
**의 거예요. 是**的。
누구세요? 是誰?
내 친구예요. 我的朋友。

12)方向 방향
앞 前
뒤 後
왼쪽 左
오른쪽 右
동/서/남/북 東西南北
어디 가세요? 您去哪兒?
**에 가요. 去**。
여기가 어디예요? 這是哪裡?
여기는 **이에요. 這是**。
어떻게 가야 돼요? 應該怎麼走呢?

8. 韓國語的翻譯

친애하는 각하, 안녕하세요,보고 시간을내어, 당신을 위해이 추천서를 작성하는 바쁜 스케줄을 가지고하시기 바랍니다 자유를 가져가라. 당신은 학교 교장 있으며, 거기서 매일 할 많은 것들, 당신은 우리의 학교가 주최하고, 학교의 열정으로, 우리를 위해 열심히 일했습니다. 중국 학생으로, 내가 생활하고 동쪽 새로운 대학에서 공부 영광입니다.
우리 중국 학생들은 대학 동양의 새로운 특수 집단, 언어 제약,임을 읽고 중국 도서, 그렇게 열망의 번호를 추가, 우리 중국 학생들이 공부에 열정을 느끼기 고려하는 학교로, 학교 도서관을 방해하자 인정 해 심장이, 아니 책을 읽고 당황하지 않고, 새로운 중국 도서 때문이 아니 고요, 중국 학생은 지식의 출처보다 섭취를 허용하지 않습니다,뿐만 아니라 학교 도서 홀 더 큰 역할을 할 수 있도록, 중국어, 한국 학생보다 학습 자료를 가지고 배울 수 있습니다. 또한 라인의 중심 사상의 테마에 독서 활동을 학교와 더.
기술은 국경을 알고, 우리는 국가와 언어 제약에게 마음을 공부 운 욕망을 허용할 수 없습니다.
우리 학교에 대하여 새로운 중국 도서, 제가 조사를 80 중국 학생에 관한. 조사에서 80 학생들은 중국 도서의 전체 제안된 새로운 학교와 더 많은 78 학생들은 읽기 어려움없이 중국 도서의 학교 도서관은 문제를 유발하기 때문에 있다고 말했다.
사실은 내가 학교의 교장에 대한 모든 배려를주고 희망 중국 도서 내 플레이를 추가합니다.
(설문 조사에 관한 책 모두에서) 희망의 카테고리, 다음의 번호를 추가합니다
1、한국 관광 참고 도서 중국어 제어
2、한국어 단어를 중국어 문법으로 작성되었습니다
3、도서에 대한 참조와 함께 한국어 민속 풍습
4、중국 참고 서적 말하는 한국어 속담
5、서양 문화, 예절 교실
6、성장 클래스 걱정
7、영감 클래스
8、성공적인 수업
9、자산 관리
10、직업지도 교실
11、캐릭터 분석 수업
12、의류 에티켓 교실
13、클래식 클래스
14、자산 관리
15、사무실
16、소셜 네트워킹
17、비즈니스 클래스
18、창업
19、데이트 클래스
20、논리 담론
21、이코노미 클래스
22、영양 클래스
23、예절 학교 수업
24、심리학 수업
(자네는 제목의 자세한 목록이 필요하면, 난 당신을 제공합니다)
이 편지를 읽을 수 바쁜 주셔서 감사합니다, 나는 당신에게 건강과 행운을 빌고.
감사합니다, XX
(只是皮毛 若有錯誤 請原諒 希望能幫上你的忙)

9. 韓國語,請幫我翻譯!!3q

你好,這里是幸福購物中心。
冒昧來訪很抱歉。
本購物中心價格價廉,還有很多漂亮的衣服,
請一定要光臨哦!
願今天也是幸福的一天,並祝您新年快樂!

10. 冒昧是什麼意思了

【拼音】:mào mèi 。

【釋義】:

輕率莽撞(多作謙辭)。

冒 : 向外透或往上升:冒煙(a.煙往上升;b.發怒)。冒汗。冒尖。 不顧(惡劣的環境或危險等),頂著:冒雨。冒險。冒死。 不加小心,魯莽,沖撞:冒失。冒昧。冒進(不顧具體條件,急躁進行)。 用假的充當真的,假託:冒牌。冒充。冒名頂替。 復蓋:「先設一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之」。 貪污:「貪於飲食,冒於貨賄」。 古同「帽」。 古同「瑁」,玳瑁。姓。

昧 :暗,不明:幽昧。昧旦(清晨還未明亮時)。 昏,糊塗,不明白:愚昧。蒙昧。素昧平生(一向不認識)。 目不明:「目不別五色之章為昧」。 隱藏,隱瞞:曖昧。昧心(違背良心做壞事)。 冒犯:冒昧(多作謙辭)。

【造句】:

  1. 我冒昧地不同意。

  2. 冒昧地寫信給你

  3. 冒昧問一句,你們之間沒發生什麼事吧?

  4. 我冒昧給你寫這封信,投訴我上周五在您商店裡購買的數碼相機的質量問題。

  5. 我們經營微波爐出口業務,現冒昧給你方寄去我方報價單供參考。

  6. 「請允許我冒昧地問一下,那麼,黛娜是誰呢?」鸚鵡說。

  7. 我冒昧地猜測,今天生活在西方的許多猶太人和穆斯林對只吃猶太潔食或清真的肉並不很嚴格。

  8. 當這些要求都吻合時,我冒昧地猜想,他們超過布希政府作出的承諾。

  9. 她只希望他們不要搞得太露骨,曾有一兩次冒昧地建議瑪麗安還是克制點為好。

  10. 至於諸位表妹,雖然我去不了多少日子,且請恕我冒昧,就趁著現在祝她們健康幸福,連伊麗莎白表妹也不例外。

閱讀全文

與冒昧韓國語怎麼說相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:766
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1142
韓國如何應對流感 瀏覽:925
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:964
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1401
如何進入法國高等學府 瀏覽:1481
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1410
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1272
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1234
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1638
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1460
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1366
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1274
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:883
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1216
德國大鵝節多少錢 瀏覽:881
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1205
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1031
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:763
申請德國學校如何找中介 瀏覽:670