A. 韓語心痛怎麼說
마음이 아파. 讀作:ma e mi a pa。
맘이 아파 . 讀作:ma mi a pa。
맘이 아파.和마음이 아파.都是心痛的意思。
【動詞】
(1)몹시 아끼다[사랑하다].
他不讓你作事, 那是心疼你;
그가 네게 일을 시키지 않는 것은 너를 몹시도 아끼기 때문이다
(2)애석해하다. 아까워하다.
這么浪費, 叫人看了心疼;
이렇게 낭비하는 것을 보니 아깝다
吃他的, 他就心疼;
그의 것을 먹으면 그는 아까워한다
打破了一個大花瓶, 真叫人心疼!;
큰 꽃병을 깨다니, 정말 아깝다!
心疼錢, 捨不得花;
돈이 아까워서 좀처럼 쓰지 못하다
(1)韓國的難過怎麼說擴展閱讀:
雙語例句
1、我的心痛如火灼。
나의 마음은 마치 불에 그은 듯이 아프다.
2、朴有天將會在當天下午4點左右抵達仁川國際機場回國。 最近因私生飯紛爭受到困擾的他,得知這一消息應該會更加悲痛,這讓周圍人非常心痛。
박유천은 이날 오후 4시쯤 인천 국제공항을 통해 입국할 예정이다. 최근 사생팬 논란 등으로 곤욕을 치른 터라서 슬픔이 더할 것으로 보여 주변으로부터 안타까움을 사고 있다.
3、附身於宜景的智賢對著真心來到自己身邊的江,沒有隱藏自己心意的智賢從背後抱住了江。 身體緊張又吃驚的江問'是智賢嗎',可是無法回答的智賢心痛無比。
이경에게 빙의한 채 지현은 진심으로 다가 오는 강에 대한 자신의 마음을 숨기지 못하고 강을 뒤에서 와락 끌어안는데, 움찔 놀란 강은 지현이냐고 묻지만 차마 그렇다고 대답을 할 수 없는 지현은 마음이 아프기만 하다.
B. 我總是很傷心 請問用韓語怎麼說
我總是很傷心
저는 늘 속상합니다.
C. 難過幫我翻譯一下韓國的文字!
這是啥?交友用的么?第一行,MEETING情報(資料)
第二行,*職業,後面是「職業選擇」。*性格,後面是「性格選擇」
第三行,*我的身高。*血液型
第四行,*外貌後面是「外貌選擇」。*我的對話風格。
第五行,*體型。*希望見到的類型
第六行,*打招呼的話。下面有自上到下的兩個選擇,上面的是「自動輸入」下面是「自己輸入」。
下面,→使用條款和個人情報的收集確認。(願意加入的話請閱讀條款並同意)
下面,綜合使用條款、個人情報收集和使用目的、收集的個人情報項目、個人情報保有和使用期間。
下面,□第一張【總則】
下面,第一條 目標
下面,1.本使用條款(以下「條款」)……
下面,□我同意上面的「條款和個人情報提供」
下面,加入完成、加入取消
大人,給小的一點分啊
D. 難過的英語怎麼說
難過的英語有sad、sorry、terrible、upset、sadness。
1、sad 英[sæd]美[sæd]
adj. 悲哀的;難過的;顯得悲哀的;令人悲哀的;讓人難過的;
[例句]It wassadthat his international career should end in suchanticlimax
令人悲哀的是,他的國際職業生涯竟如此慘淡收場。
[其他] 比較級:sadder最高級:saddest
2、sorry 英[ˈsɒri]美[ˈsɑːri]
adj. 難過;惋惜;同情;歉疚;慚愧;過意不去;後悔;遺憾;不忍;
int. (道歉時用)很抱歉,請原諒;
[例句]。
獲悉你遇到意外,我很難過。
[其他] 比較級:sorrier最高級:sorriest
3、terrible 英[ˈterəbl]美[ˈterəbl]
adj. 非常討厭的;令人極不快的;可怕的;危害極大的;
[例句]What manner of man could do such aterriblething?
究竟什麼人能做出這樣可怕的事呢?
[其他] 比較級:more terrible最高級:most terrible
4、upset英[ʌpˈset,ˌʌpˈset,ˈʌpset]美[ʌpˈset,ˌʌpˈset,ˈʌpset]
v. 使煩惱;使心煩意亂;使生氣;打亂;
adj. 難過;不高興;失望;沮喪;
n. (意外的)混亂,困擾,麻煩;意外的結果;
[例句]Marta lookepset。
瑪爾塔一副沮喪的模樣。
[其他] 第三人稱單數:upsets現在分詞:upsetting過去式:upset過去分詞:upset
5、sadness 英[ˈsædnəs]美[ˈsædnəs]
n. 悲傷;悲痛;難過;使人悲傷(或難過)的事;
[例句]。
所有很棒的歌曲都透著某種悲傷和張力。
E. 韓國語,「對不起」和「謝謝」怎麼說
1、對不起:
韓語:미안합니다;
中文讀音:米啊哈米達。
2、謝謝:
韓語:감사합니다;
中文讀音:康目薩哈米達。
(5)韓國的難過怎麼說擴展閱讀
相關韓語表達:
1、抱歉미안쩍다.
2、感謝:감사.
3、沒關系:괜찮다.
例句:
1、아버지, 죄송합니다.
爸爸,對不起。
2、엄마 잘못했어요. 죄송합니다.
媽媽我錯了,對不起。
3、미안하다, 형제야, 내 잘못이다.
對不起兄弟,是我的錯。
4、우리에게 크나큰 도움을 주셔서 감사드립니다.
我真心實意地感謝他。
F. 韓國日常用語
常用生活用語
1.感謝
감사합니다. 謝謝!
고맙습니다. 謝謝!
정말 고맙습니다. 真感謝!
너무 감사합니다. 真謝謝您!
대단히 감사합니다. 非常感謝!
수고 많으셨습니다. 您辛苦了!
너무 페를 끼쳤습니다. 添麻煩了!
잊을 수가 없습니다. 不能忘記。
어떻게 감사드려야 할 지 모르겠습니다. 不知該怎麼感謝。
다시 한 번 감사드립니다. 再次表示感謝。
그저 감사할 뿐입니다. 真謝謝您。
2.道歉
실례합니다. 失禮了。
죄송합니다. 很抱歉。
미안합니다. 對不起。
양해해주세요. 請包涵。
널리 양해 바랍니다. 請多多包涵。
너무 죄송합니다. 太對不起了。
모두 제 탓입니다. 都怪我。
용서 바랍니다. 請原諒。
제가 나빴어요. 是我不對。
제 잘 못입니다. 我的過錯。
제 탓입니다. 怪我。
모두 제 탓입니다. 都是我的過錯。
제가 소홀했습니다. 我沒注意。
제가 오해했습니다. 我誤會了。
농담이 심했습니다. 開玩笑太過分了。
이해해 주세요. 請理解我。
저를 욕해주세요. 罵我吧。
저의 불찰입니다. 是我的不對。
사과 드 립니다. 我道歉。
진정으로 사과 드립니다.衷心地向您道歉。
3.肯定
네.그래요. 對,是這樣。
좋아요. 好的。
맞아요. 對。
맞습니다. 對。
틀림없습니다. 沒錯。
긍정합니다. 我肯定。
두고 보십시요. 走著瞧。
4.否定
아니요.不。
아니예요.不是。
그게 아닙니다. 不是。
그렇지 않아요. 不是這樣。
그게 아닌데요. 不對。
틀립니다. 不對。
그런 말이 아닙니다. 不是那種意思。
그 뜻이 아닙니다. 不是那個意思。
4.贊成
좋아요. 好。
동의합니다. 我同意。
맞습니다. 對。
그렇게 합니다. 就這么著吧。
전적으로 동의합니다. 完全同意。
마음속으로부터 찬성합니다. 打心眼裡同意。
맞는 말씀입니다. 說得對。
물론입니다. 當然是。
바로 그렇습니다. 正是。
저도 그렇게 새각합니다. 我也那麼想。
동감입니다. 同感。
아주 좋습니다. 很好。
그렇게 합니다. 就那麼辦吧。
그렇게 하겠습니다. 就那麼做。
말씀대로 하겠습니다. 照著辦。
말씀대로 따르겠습니다. 照您說的做。
이의가 없습니다. 沒有異議。
의견이 없습니다. 沒有意見。
지지합니다. 我支持。
6.反對
안됩니다.不行。
그렇게 할 수 없습니다.不能這么辦。
그건 안됩니다.那不成。
저는 반대합니다.我反對。
안될 것 같습니다.恐怕不行。
안 하는 게 좋겠습니다.還是不做的好。
그만 두는 게 좋겠어요.不做為好。
그만둡시다.算了吧。
동의할 수 없습니다.不能同意。
말도 안됩니다.不像話。
절대 안됩니다.絕對不行。
절대로 동의할 수 없습니다.絕對不能同意。
7.感嘆
정말이예요?真的?
진짜예요?真的?
그래요?是嗎?
정말 대단해요.真了不起!
세상에!天啊!
어마나!哎呦!
맙소사!天啊!
대단하십니다.了不起。
정말 대단하세요.真了不起。
굉장하네요.了不得。
놀랍군요.很驚訝。
정말 놀라워요.真可怕。
정말입니까?真的嗎?
이렇 수가!怎麼可以啊?
세상에 이럴 수가!天啊,怎麼這樣?
너무 좋아요.太好了。
너무 아름다워요.太美了。
8.禁止
不許這樣。이러시면 아됩니다.
別走。가지 마세요.
不許走。가면 안돼요.
不能走。가시면 안됩니다.
不許鬧。떠들면 안돼요.
別喊了。소리 치지마세요.
禁止吸煙.담배 피우면 안됩니다.
지각하지 마세요.別遲到。
여기에 주차하지 마세요.不要在這兒停車。
놀리지 마세요.別拿我開心。
잊지마세요.可別忘了。
잊으면 안돼요.不許忘。
9.不滿
어떻게 된 겁나까?怎麼回事?
이럴 수가 있습니까?豈有此理。
이건 말도 안됩니다.這太不像話了。
도대체 어찌된 겁니까?到底怎麼回事?
도대체 무슨 뜻입니까?到底是什麼意思?
너무 억눌합니다.太冤枉了。
정말 지겨워요.真煩。
싫어요.討厭。
짜증나요.煩死了。
미워요.討厭。
저리 비켜요.讓開。
10.安慰
너무 괴로워 하지 마세요.不要太難過。
너무 낙심하지 마세요.別太傷心。
실망하지 마세요.不要失望。
어쩌겠어요?怎麼辦?
힘내세요.加油。
또 기회가 있어요.還有機會。
다 잘 될거예요.都會好的。
어쩔 수 없었잖아요?不是沒辦法的嗎?
최선을 다했잖아요?不是盡力了嗎?
너무 걱정하지 마세요.不要太擔心。
걱정마세요.別擔心。
잘 회복될거예요.會恢復的。
안심하세요.請放心。
문제없습니다.沒問題。
11.擔心
어떻게 하면 좋아요?怎麼辦才好呢?
어떡합니까?怎麼辦?
저말 걱정돼요.真放心不下。
괜찮을까요?會沒問題嗎?
큰일이예요.不得了。
큰 일났어요.出大事了。
이 일을어떻게 합니까?這事怎麼辦?
안되면 어쩌죠?不行怎麼辦?
너무 무서워요.太可怕。
정말 화난 건 아니겠지요?不會是真生氣了吧?
정말 걱정돼요.真擔心。
방법이 없을까요?沒辦法嗎?
좋은 방법이 없습니까?沒有好辦法嗎?
12.滿意
만족합니다.我滿意。
정말 만족합니다.很滿意。
정말 좋았어요.很好。
너무 홀륭해요.很不錯。
잘 했어요.幹得好。
13.失望
좀 실망했어요.有點失望了。
너무 실망했습니다.太失望了。
이럴 줄 몰랐습니다.沒想到。
너무합니다.過分了。
다시는 못 옵니다.不能再來。
다시 안 올겁니다.不會再來了。
G. 難過用英語怎麼說
難過的英文翻譯是sad,在句中作為形容詞使用,具體解析如下:
sad
英 [sæd] 美 [sæd]
adj.悲哀的;可悲的;糟糕的;令人遺憾的;難過的
相關短語:
1、sad fate 令人悲傷的命運
2、sad memory 痛苦的記憶
3、sad news 不幸的消息
4、sad smile 悲哀的微笑
5、sad state 令人遺憾的情況
6、sad story 令人悲傷的故事
相關例句:
1、What deserves being thoughtful and sad when you are just a child?
小小年紀,有什麼值得你心事重重,滿腹憂愁?
2、Don't spend too much time alone, or you'll feel sad.
別一個人呆得太久了,否則你會感到憂傷的。
3、It made me sad to hear you have to go away.
聽到你非走不可,我覺得很傷心。
4、I'll be with you when you feel sad anytime.
不論什麼時候,當你感到難過傷心的時候,我都將陪伴著你。
5、I'm sad you're leaving.
你要走了。
H. 韓語不要難過怎麼說
슬퍼하지 말아요.
望採納~
I. 韓國話我累了怎麼說
中文:我累了
韓文:난 힘들어