① 我很孤獨 韓文怎麼說
나는 너무 외로워
我 很 孤獨/寂寞
② 「孤獨」用韓語怎麼說
孤單,韓國語寫作외롭다。
在韓國語中외롭다的意思是感到寂寞,比如:
나는
매우
외롭다.
외롭다是以韻尾ㅂ結尾的謂詞。詞尾以母音開頭,它前面的謂詞詞干是"ㅂ"韻尾時,ㅂ要變為우,但是돕다、곱다例外,ㅂ要變為오。如:
가깝다
가까워
가까워서
가까우니
가까운
춥다
추워
추워서
추우니
추운
돕는다
도와
도와서
도우니
도운
곱다
고와
고와서
고우니
고운
영광스럽다、깁다、덥다、이롭다、아름답다、무겁다、어렵다碰到以母音開頭的詞尾,都要發生這種變化。
但是잡다、접다、집다、뽑다、업다、입다、씹다這些詞碰到以母音開頭的詞尾,不發生這種變化,如:
잡는다
잡아
잡으니
잡은
입는다
입어
입으니
입은
③ 用韓語怎麼說「我不開心」「好孤獨」「想你了」「我不相信」
樓上的翻譯錯了。我不開心:�8�5 �2�7 �6�8�1�6�6�7發音:nan an haeng bo kae 好孤獨:�3�4�0�1 �3�1�0�9�3�5發音: jeong mal wue lo wueo 想你了:�1�5�7�9 �2�3�2�5發音: bo go si peo 我不相信:�0�0�3�5 �2�1�7�5 �2�3�2�5發音:mi del su ga eob seo 樓上的是用翻譯器翻的:「�8�1�8�9 �1�3�6�8�6�9�9�9」 我不幸「�3�2�3�1 �7�9�9�4�6�3」好的孤獨的…… 「�9�0�2�1�3�3�9�5�7�9 �1�6�7�6�6�9�8�9所謂你,想你的……�8�1�8�9 �0�0�3�1 �2�9�2�3�9�9 我之前不相信
④ 很孤單,孤獨...韓語單詞怎麼說謝謝
糾正一下,二樓是錯誤的
외롭다是原形沒錯.不過這里涉及到ㅂ音變.
ㅂ特殊音變
ㅂ--母音—우(오):詞尾的頭一個音節的頭音是母音,它前面是「ㅂ」音時,「ㅂ」變為「우」(這時詞尾頭一個音節的頭音如是「으」,則「으」音消失);
當「ㅂ」音前面的母音是「ㅏ」或「ㅗ」時,「ㅂ」與後面的以「ㅏ」為頭音的詞尾相連,ㅂ變為「오」。
所以,외로워요,才是正確的.
很孤單,孤獨...
可以寫做
너무 외로워요. 힘들어요~
힘들,是辛苦的意思,因為常常會這么說.
⑤ "孤"用韓國語言 怎麼說
這孤獨孤字 用韓文翻譯的話是 고, 發音時go,希望採納~
⑥ 「孤獨」用韓國字怎麼寫
孤獨
韓文: 고독
羅馬音: 【 go dok】
⑦ 孤獨用韓語怎麼說
외롭다
釋義:孤獨。
語法:作「孤獨的」解,다른 사람이 없거나 다른 것이 없기 때문에 외로움을 느끼는 것은 일반적으로 사람을 가리키고 정어로 쓸 수도 있고 표어로 쓸 수도 있다.
例如:
어떤 사회에서도 홀아비와 외로운 사람은 사회에서 주는 세심한 배려와 보살핌을 받아야 한다.
在任何一個社會,鰥寡孤獨的人應該得到社會給予的無微不至的關懷和照顧。
敬語體:외롭습니다
외롭습니다
羅馬音:Oelobseubnida
釋義:孤單(對長輩時用)。
語法:是描述一種「寂寞的」情緒體驗,외로움은 자각과 타인이나 사회적 격리와 소원한 느낌과 체험, 비객관적인 상태, 한 사람의 생존 공간과 생존 상태의 자폐가 되고, 외로운 집단에서 벗어나 소극적인 상태에서 산다.
例句:
그녀가 눈물을 흘리는 것은 천둥치는 것을 두려워해서 외로움을 두려워했기 때문이다.
她之所以流淚,是因為懼怕打雷,是因為害怕孤單,是因為無人陪伴。
⑧ 孤獨丶等寂寞用韓語怎麼說
외롭다:孤獨,孤單
적적하다 :寂寞
上面是單詞。
說的時候:月勞喔(好孤獨哦)
則則開(好寂寞哦)
⑨ 孤單用韓文怎麼寫
孤單,韓國語寫作외롭다。
在韓國語中외롭다的意思是感到寂寞,比如:
나는 매우 외롭다.
외롭다是以韻尾ㅂ結尾的謂詞。詞尾以母音開頭,它前面的謂詞詞干是"ㅂ"韻尾時,ㅂ要變為우,但是돕다、곱다例外,ㅂ要變為오。如:
가깝다 가까워 가까워서 가까우니 가까운
춥다 추워 추워서 추우니 추운
돕는다 도와 도와서 도우니 도운
곱다 고와 고와서 고우니 고운
영광스럽다、깁다、덥다、이롭다、아름답다、무겁다、어렵다碰到以母音開頭的詞尾,都要發生這種變化。
但是잡다、접다、집다、뽑다、업다、입다、씹다這些詞碰到以母音開頭的詞尾,不發生這種變化,如:
잡는다 잡아 잡으니 잡은
입는다 입어 입으니 입은
⑩ 孤獨韓文怎麼寫
孤獨:고독(go dok)