導航:首頁 > 韓國資訊 > 韓國人為什麼常用中國字

韓國人為什麼常用中國字

發布時間:2022-12-06 06:21:29

1. 韓國人為什麼要用漢名字

這可能跟中國古代的經濟實力有關,中國自古以來就是一個大國,地域廣闊,古代的中國經濟實力是處於世界首位的,因此很多國家都很仰慕中國。特別是臨近國家,像日本、朝鮮半島,深受儒家文化影響。
那時的韓國都以使用漢字為驕傲,雖然那時韓國已有自己的文字。現在的韓國雖然廢除了漢字文化,使用韓文,但韓文跟中文不同,中文即使讀音相同,寫法和意思都不一樣。可一個韓文可能表示很多字,比如長、嘗、腸這幾個字,用韓文寫都是一樣。所以為了區分,韓國身份證保留漢字,這樣就可以將名字固定在每個人身上,成為個人標簽,避免一名多用的情況。

2. 韓國祭祀為什麼要用中國的漢字呢

韓國在15世紀以前沒有自己的文字,而是借用中國的漢字,你可以通過韓國古裝劇直觀地看出。1443年世宗大王發明了韓國文字,韓文是表音文字,就相當於漢語的注音符號或拼音,而韓語中70%的詞均來自漢語,漢語通過聲調來區別詞義,而韓語沒有聲調(聲調和語調是兩個概念),所以很多漢字詞用韓文轉寫時字形和發音一樣,韓語中學術性較高的文章或法律條文中會出現漢字(繁體)。
說了這么多,我也該正面回答你的問題了。正如中國祭祖會用古字(繁體)一樣,韓國人祭祖也要尊重祖先的文化習慣,他們的祖先生活的年代時用的就是漢字,因而自然而然的要用漢字。不過值得注意的是,那些漢字使用韓語發音,如果你接觸韓語就會逐漸理解的。
大概就是這樣,有什麼不懂的可以再問,我很樂意解答。

3. 為什麼韓國人要寫漢字

西元前的古朝鮮時期,這一千幾百年的時間,朝鮮半島上只用漢字,也只有漢字可用。漢字是當時朝鮮半島唯一的書寫系統。

而其實不僅朝鮮半島是這樣,古代東亞各地區都曾經是這樣。漢字曾經是東亞文化圈的通用文字,故這一地區常被稱為「漢字文化圈」。

而韓文作為正式的書寫系統,即便加上六七十年的過渡期,至今也不過僅僅一百多年的歷史。

韓語(朝鮮語)與漢語分屬不同的語系,兩者的語法完全不同,朝鮮民族使用漢字會有諸多不便。

這正如朝鮮學者鄭麟趾《訓民正音序》所說的:「吾東方禮樂文章,侔擬華夏;但方言俚語,不與之同。學書者患其旨趣之難曉,治獄者病其曲折之難通。」

考古發現

中國考古界先後發布了一系列較殷墟甲骨文更早、與文字起源有關的出土資料。賈湖刻符經碳14物理測定,距今約7762年(±128年)歷史;七千年前的雙墩刻符、六千年前的半坡陶符、五千多年前青墩遺址刻符、連字成句的庄橋墳遺址文字、大汶口陶尊符號、堯舜時代的陶寺遺址朱文。

早期的刻劃符號與骨刻文就是豐富的文字系統,後期的屬於初步成熟階段。這些考古發現可能是漢字起源的重要線索,也可能是各種文字發展的不同源流。

大約在距今六千年的半坡遺址等仰韶文化遺址的陶器外壁,已經出現刻劃符號,共達五十多種。它們整齊規劃,並有一定規律性,具備簡單文字的特徵,可能是漢字的萌芽。

4. 韓國為什麼有中國文字

韓國以前叫做高麗,是中國的附屬國,一直沒有自己的文字
後來李姓皇帝,就是世宗大王因為兩個國家間文化或者習慣畢竟存在差異
所以開創了自己的文字(這個皇帝在韓國人心目當中是最好的),
但是文字的發音也有40%的漢文發音,40%的日文發音(日文也是由中國的文字轉變過去的,所以跟漢字還是有很大的相似部分的)。
現在在韓國雖然去漢化比較嚴重
但是有文化,或者政府高層還是必須會漢字的
會漢字也是韓國文化程度高的一種表現
他們重要的證明:比如身份證,戶口本、更名信都必須有漢文名字標示
=。=畢竟他們的名字姓氏是中國傳過去的
所以在中文、日文、韓文有很多部分都是發音很相似的
日文有一部分漢字,但是中文同音同意的不多
韓文卻不是,尤其是成語,完全跟中文差不多
額,我了解得就這些了

5. 為什麼一直到現在,也有很多韓國人在使用漢字

6. 為什麼韓國會使用中文字

韓國歷史上使用自己文字是從明朝開始的,但那時候官方文字仍然是漢字。所以有文化的人都要求寫漢字。即使是有點文化的,都要寫韓文加漢字。韓語是表音的,漢字是表意思的。如果不用漢字,很多單詞就會讓人誤解。因此直到目前,韓國人仍然在學習和使用漢字。不過1970年代朴正熙執政期間曾廢除過漢字的使用。所以那個時候的年輕人,也就是現在的四、五十歲的人,很多不會漢字。

另:因為朝鮮那時侯還沒有自己的文字
古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字。但是漢字還
是無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想感情,普通朝鮮平民根本不識漢字,只有
朝鮮貴族、官員會使用漢字,稱為「吏讀文字」,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文
化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去


到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政
治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的
願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為一個想要發展民族文化,推進國家獨立
的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普
通的朝鮮庶民也可以輕松駕馭朝鮮的語言。

世宗在發明朝鮮文字時,受到音樂和北方游牧民族拼音文字的啟發,了解到簡單的音
樂符號(1 2 3 4 5 6 7)就能夠記錄世界上所有的音樂,那麼,相對簡單的拼音字元也應
該可以記錄全部的朝鮮語音,從而拼寫出朝鮮的文字。所以世宗組織起當時包括他本人在
內的許多朝鮮「集賢殿」的優秀學者,還特意派遣一位朝鮮知名學者,前後十幾次到中國
來學習、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發明創造了朝鮮文字,於是
朝鮮在使用了近千年的中國漢字以後,終於有了自己的民族文字。

但是這種文字仍然有很強的局限性 並被認為不如漢字高雅,所以漢字仍然是主流,直到近代甲午戰爭以後,中國對朝鮮控制減弱,朝鮮民族意識覺醒,所以才大規模使用韓文
總的來說,古代朝鮮的文字實際上有三種:
1、純漢字:完全使用中國的文法規則。2、吏讀文字:用漢字拼寫朝鮮語言,但是保留漢
字的意義與基本文法。3、純朝鮮字:就是朝鮮世宗創造的拼音字,古代朝鮮的「諺文」。

7. 韓國有韓語為什麼還要用漢字

韓語(朝鮮語)的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文(朝鮮文)是音素文字,古代韓民族長期沒有本民族的書寫文字,所以歷史上借用漢字記錄韓語,用音讀的方法使用漢字表述韓語(朝鮮語),但因為韓語(朝鮮語)同漢語語繫上的天然差異,加上漢字量的龐大,普通朝鮮人更沒有學習漢文化的機會.直到朝鮮王朝世宗大王創制民族文字韓文.韓文的發明並沒有排斥漢字,而且在當時的歷史條件下,韓文也不可能取代漢字的地位。
在古代,在韓國只有貴族才有學習漢字的資格,再加上我國很多文化如儒文化對韓國的影響,那時候的貴族學習了很多儒家學說和我國古代詩詞,這點在一些古裝劇中都能看到,普通百姓是不識字的~世宗大王創造了韓文這一簡單的拼音文字以後,韓國的普通百姓也能閱讀和書寫了~到現在韓國的高中仍有教授漢字的課程,有的韓國人認識很多漢字,發音跟我們不同但是相似,漢字詞在韓語里佔到了60%,所以,在韓國,漢字絕跡應該是不可能的。

8. 為什麼韓國人書面上經常出現漢字

朝鮮的「諺文」與「諺語」一樣是民間的語言文字,由於政治文化地位的低下,諺文屬於 二流文字。只有貴族和官吏使用的「吏讀文字」屬於朝鮮一流文字。早期的朝鮮拼音文字 就是「諺文」,而現在的「諺文」卻是中國漢字了。古代朝鮮的文字實際上有三種:1、純 漢字:完全使用中國的文法規則。2、吏讀文字:用漢字拼寫朝鮮語言,但是保留漢字的意 義與基本文法。3、純朝鮮字:就是朝鮮世宗創造的拼音字,古代朝鮮的「諺文」。 雖然1446年意味著朝鮮韓文的正式誕生,但是並不意味朝鮮拼音文字的真正使用,由於中 國漢字在朝鮮的強大文化影響力,朝鮮拼音文字一直作為「韓語拼音」 而存在,被朝鮮婦 女和沒受過良好教育的朝鮮人使用,被稱為二流文字的「諺文」,而朝鮮的貴族、官員還 是繼續使用漢字「吏讀文字」。朝鮮拼音文字的廣泛使用是從二十世紀初才開始的,比世 宗頒布「訓民正音」晚了450年,為什麼? 這當然不符合世宗450年前的本願,也是一個對歷史的疑問:朝鮮拼音文字一直到十九世紀 末都被視為「諺文」,與「諺語」一樣是民間的語言,直到十九世紀末,拼音文字在朝鮮 都被看成二流文字。是什麼原因使朝鮮人在450年後,突然將婦女和平民使用的拼音文字的 地位大力提高,在短短的幾十年中將其地位扶正,成為官方語言?而且將使用了千年之久 的高雅的官方文字――中國漢字幾乎干凈徹底地清除出南北朝鮮,使漢字的地位從母體文 字被貶為「諺文」的呢? 其實很簡單,原因就在於中國自身的衰落! 朝鮮世宗450年以後的1896年,中國清朝被日本擊敗,二十世紀中國清朝被歐美列強瓜分, 已經自身難保的中華文明古國自然不再是被朝鮮、日本尊敬的國家,甚至成為日本欺侮的 對象..皮之不存,毛將焉附?中國的文化和文字也就自然而然的在朝鮮走下神壇,被 降格為朝鮮「諺文」的二流文字了,朝鮮世宗十五世紀苦心創造的韓文在使用漢字的母國 中國強大之時得不到實質性的應用,卻在中國衰敗,朝鮮被日本人佔領之時得以通行,曾 經的二流拼音文字卻成為朝鮮一流的官方文字,實在是諷刺啊。 朝鮮半島在1945年被蘇聯、美國分割成為兩個國家:朝鮮和韓國,也叫南北朝鮮,西方社 會稱為南北高麗(Korea)。所以世宗450年前創造的拼音文字在朝鮮被稱為「朝鮮文」, 在韓國被稱為「韓文」,其實都是一樣的。區別是:韓國的「韓文」至今還允許少量夾用 漢字;而「朝鮮文」在1948年和1954年兩次『廢除』漢字,不允許夾用漢字,現在的朝鮮 文已經是純朝鮮文了,而且中國東北吉林省的朝鮮族自治區的學校也使用純朝鮮文。 可是到了2005年,歷史文化又發生了有趣的逆轉。2005年2月9日,韓國政府宣布:在所有 公務文件和交通標志等領域,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記,以適應 世界化的時代潮流。並且提出了《推動漢字並用方案》,為了發展韓國的傳統文化,促進 與東亞漢字文化圈國家的積極交流和推動韓國觀光事業的大力發展,將目前完全使用韓國 文字的公務文件改為韓、漢兩種文字並用,以解決韓文難以清楚的表明漢字含義的歷史難 題。 方案指出:凡地名、人名、歷史用語等不寫漢字就容易發生混亂的語匯,均在韓文後面注 明漢字。為了給中國和日本的觀光者提供方便,將逐步在道路交通標志上實行漢字和英語 雙重標記。此外,還將同教育部門協調改善漢字教育體制,前韓國總統金大中說:「韓國 的各種歷史古典文章和史料仍以中國漢字書寫,如果無視中國漢字,將難以理解我們的古 典文化和歷史傳統,有必要實行韓、漢兩種文字同時並用」。而且韓國的許多專家、學者 和居民都強烈呼籲加強漢字教育,要求全面恢復使用中國漢字。 為什麼韓文難以清楚的表明中國漢字的含義呢? 因為朝鮮拼音文字雖然是象徵著朝鮮民族的獨立,顯示出他們是區別於中華漢民族的朝鮮 本土民族,但是,朝鮮拼音文字根本還是脫離不開漢字。它們歸根到底是漢語的拼音化文 字——除了語法結構不同之外,無論韓文的詞彙如何變形,它們的發音卻接近於它們曾經 的母體——漢語,

閱讀全文

與韓國人為什麼常用中國字相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:729
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1101
韓國如何應對流感 瀏覽:890
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:923
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1349
如何進入法國高等學府 瀏覽:1439
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1365
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1220
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1194
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1601
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1415
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1326
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1230
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:840
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1168
德國大鵝節多少錢 瀏覽:840
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1165
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:988
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:727
申請德國學校如何找中介 瀏覽:629