A. 朋友 韓語怎麼寫
中文:朋友
韓語:친구,漢字詞,來源於漢語「親故」。
例如:친구를 사귀다,交朋友;
좋은 친구,好朋友。
B. 韓國親昵朋友之間叫什麼
會說 안녕! an niao!指你好 (對熟人親昵的關系好的朋友的你好意思)
一般對陌生人或者初次見面不怎麼聊的就說안녕하세요 你好
C. 如何用韓語稱呼很好的朋友
친구 朋友 兄弟
일촌 現在比較流行的CYWORLD 像QQ空間的東西里表示朋友,最親的人
일생의 친구(一生的朋友) 소중한 친구(珍貴的朋友) 둘도없는 친구 (獨一無二的朋友)
D. 在韓國很親的好朋友之間有什麼有意思的稱呼
자기야...親愛的的意思~~
樓上說的直接叫名字,並不是很親的好朋友間的稱呼,只要是比較熟的關系都直接叫名字,尤其是年紀大的叫年紀小的~~
E. 我的朋友 韓語怎麼說
我的朋友韓語翻譯:나의 친구。
在韓語中,有敬語和非敬語之分,所以對不同對象有不同的說法:
1、對長輩:제 친구 。
2、 對晚輩或好友: 내 친구。
제、내、나表示我的意思;친구表示朋友的意思;의助詞,表示......的。
例句:나와 나의 친구는 밥을 먹으러 간다。釋義:我和我的朋友去吃飯。
語法特點:
語法結構是主賓謂(SOV)結構,不同於漢語的主謂賓(SVO)(實際上漢語兼具主謂賓、主賓謂以及賓主謂三種結構。如「把」字句可視為主賓謂結構,「被」字句可視為賓主謂結構)。
(5)韓國怎麼稱呼朋友擴展閱讀:
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音是同一種語言的兩個方言,但由於南北交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極少量新詞,特別是少數西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同;
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的微弱區別,雙方交流上沒有任何障礙,彼此能夠完全明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。
F. 在韓國很親的好朋友之間有什麼有意思的稱呼
韓國很親的朋友之間都要叫姐姐 哥哥的。。他們很注重前後輩的關系
姐姐的叫法也分男女的。哥哥的叫法也分男女。
PS 還沒看懂你問題的意思 -0-
G. 朋友韓語怎麼說
韓語的朋友為:친구,讀音:cin
gu,漢字詞,來自韓語「親故」。
例如:
交朋友
친구를
사귀다.
好朋友
좋은
친구.
H. 韓劇裡面,男主人公一般怎麼稱呼女朋友的呢
韓國在稱呼上是很嚴格的,男生比女生哪怕只是早一秒鍾出生,女的在稱呼上都要叫他哥哥,如果是很熟悉的那種,就只叫哥哥,如果是不熟悉的,就在名字後加「哥哥」,比如「小明哥哥」。同理,叫「姐姐」也是一樣的。
像這種叫男朋友「哥哥」的,一般都是都是從認識到成為男朋友經歷過很多年的。在認識之初只是因為年齡關系,所以稱呼「哥哥」,但後來發展為戀人後,也就可以這么延續著稱呼。
如果是相親的,或是交往不是很久的,就不會稱呼對方「哥哥」,叫對方的時候,只會叫某某「先生」。再熟一些後,就會稱呼對方某某「君」,比如要是周傑倫,就會稱呼「傑倫君」。結婚後,就不能再叫丈夫的名字了,只能叫「老公」,有了孩子後,比如孩子叫小剛,就只能叫「小剛他爸」了。
所以他們對於「哥哥」「姐姐」之類的稱呼,有時候並不是單純的血緣關繫上的,有時候就是一種禮節上的稱呼。不像我們中國,同齡人直接叫名字就行。
I. 韓語中男生對女朋友親昵的怎麼稱呼女生對男朋友呢
男生對女朋友可以是:자기야;女生對男朋友可以是:여보。
一、자기야
1、詞性:【名詞】
2、釋義:親愛的
3、造句:
(1)자기야, 내일 봐. 親愛的,明天見。
(2)자기야, 보고 싶어. 親愛的,想你。
二、여보
1、詞性:【感嘆詞】
2、釋義:
(1)喂。
(2)(用於夫妻之間)孩子他(她)爸。孩子他(她)媽。
(9)韓國怎麼稱呼朋友擴展閱讀
「자기야」的近義詞是「친애 된다」。
친애 된다:
1、친애
【名詞】(親愛)親愛。
2、短語
친애하는 당신에게給親愛的你 ; 致親愛的你
친애하는 판사님께致親愛的法官大人
3、造句
친애하는친구, 우리는영원히 모두 분리되지, 않는가?
親愛的朋友, 我們永遠都不要分開, 好嗎?