1. 韓國是從什麼時候徹底廢除漢字的
朝鮮半島南北於1948年廢除漢字的同時,用朝鮮語固有詞替換漢字詞的運動逐步開始,朝鮮半島開始專用諺文書寫,廢除漢字。
朝鮮民族於1945年左右獲得獨立後,在擺脫日本殖民影響的民族思潮的影響下,為了擺脫中國文化影響的烙印,廢除漢字的使用,規定韓國大街小巷都使用朝鮮諺文來標記,
官方的文字也是只能使用諺文來記事,小學、初中課程不得教漢字,到高中漢字才列為與法語、德語、西班牙語等外國語的選修課程。
漢字是迄今為止持續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今者,中國歷代皆以漢字為主要官方文字。
日本、韓國、朝鮮、越南等國在歷史上都深受漢文化的影響,甚至其語文都存在借用漢語言文字的現象。
在古代,漢字不單中國使用,在很長時期內還充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前都是日本、朝鮮半島、越南、琉球等國家官方的書面規範文字,東亞諸國都有一定程度地自行創制漢字。
非漢語體系中,日本人自行簡化漢字制定了日本新字體,韓國也制定了官方的朝鮮漢字使用規范;而歷史上曾使用過漢字的越南、朝鮮、蒙古等國,現今已廢棄漢字。
2. 韓國1970年廢除漢字,朝鮮是什麼時候為何要廢除漢字
朝鮮在1946年的時候就已經限制漢字的使用了,在1948年的時候,漢字就完全的在朝鮮語裡面廢除了。但是後來,雖然他們的統治者認為沒有使用漢字的必要,但是很多國家都使用漢字,所以他們覺得學習漢字也是很重要的,於是就把漢字拿起來重新學習了起來。他們廢除漢字是為了增強自身的民族認同感和獨立的意識。
後來日本侵略了朝鮮的時候,他們就給朝鮮的人民灌輸思想,想要讓他們不再那麼熱愛中國文化,還是要有自己國家的文字,才能形成一個真正的國家,後來他們就研究出了朝鮮文,漢字的使用就越來越少了。雖然他們廢除漢字使是為了提高民族的獨立意識,但是也使他們的文字發展停滯不前,這也對他們的發展造成了阻礙。因為廢除了漢字,後來很多韓國和朝鮮的年輕人就看不懂帶有漢字的歷史遺產,這樣是他們的悲哀。
3. 韓國和朝鮮是什麼時候不用漢字的,為什麼不用
1945年,韓國從殖民地統治中解救出來。新生的韓國提倡國粹主義。表音字學者站在弘揚民族精神的最前列,提出全部使用表音字等於愛國。1948年政府一成立,立即制訂了《表音文字專用法》,規定公文全部使用表音字。但是,公文的附加條款允許漢字與表音字並用。
韓國法律規定,以表音字為專用文字。1948年獨*立之後,為了弘揚民族精神,政府制訂了朝鮮拼音文字專用法,規定公文只能用表音字書寫。但是鑒於歷史的緣故,暫時允許兼用漢字。從1970年起,韓國小學、中學教科書中的漢字被取消,完全使用朝鮮表音字。在其後的30年當中,小學完全取消了漢字,初中高中僅向學生
教授1800個漢字。這一原因造成韓國20--40歲的人幾乎完全不懂漢字。他們被稱為"表音字的一代"。
帶給這代人的後果,是古典文化修養欠缺,與傳統脫離,完全脫離了東亞文化圈,深陷孤立與凄楚之中。韓國青年一代連漢字讀法都不清楚,書寫漢字就更困難了。很多人用漢字寫不出自己的名字,父母的名字也寫不出,走出學校進入社會之後還要自學漢字。韓國面向成人的漢字函授機構遍布各地。
朝鮮也從1949年起全面廢除使用漢字,逐漸過渡到一律使用表音字。不過1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢復漢字教育。目前朝鮮小學生從五年級開始學習漢字,至高中畢業止學習1500個漢字。大學期間再學習1500個。共計教授3000個漢字。同樣是在1968年,韓國的朴正熙總統下令從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書中使用的漢字。在朴總統堅決推行使用表音字的背後,強調的是土著民主主義以此解釋自己的偏執。當時的朴總統企圖終身獨*裁****,於要求實行歐美式民主的人們針鋒相對。以倡導土著民主主義,竭盡全力強調各國各自的土著制度和精神,在此基礎上推行文字拼音化。總統的一句話就廢除了漢字教育。
當然,由於歷史原因,當韓國和朝鮮廢除漢字以後,確實對生產和生活方面產生了非常大的影響。也有很多不方便的地方,有的地方一個漢字能夠表達的意思,但是在韓語里卻要用很多個音節來表達。所以只有極個別的地方,我們依然可以看到朝鮮半島用漢字的地方。
比如,花圈裡面一般有一個「奠」字! 中國、韓國、朝鮮都有。而這個字無法用韓語來表達,所以依然保留了下來。
hehe 呵呵,所以到了2005年,歷史文化又發生了有趣的逆轉。2005年2月9日,韓國政府宣布:在所有
公務文件和交通標志等領域,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記,以適應
世界化的時代潮流。並且提出了《推動漢字並用方案》,為了發展韓國的傳統文化,促進
與東亞漢字文化圈國家的積極交流和推動韓國觀光事業的大力發展,將目前完全使用韓國
文字的公務文件改為韓、漢兩種文字並用,以解決韓文難以清楚的表明漢字含義的歷史難
題。
方案指出:凡地名、人名、歷史用語等不寫漢字就容易發生混亂的語匯,均在韓文後面注
明漢字。為了給中國和日本的觀光者提供方便,將逐步在道路交通標志上實行漢字和英語
雙重標記。此外,還將同教育部門協調改善漢字教育體制,前韓國總統金大中說:「韓國
的各種歷史古典文章和史料仍以中國漢字書寫,如果無視中國漢字,將難以理解我們的古
典文化和歷史傳統,有必要實行韓、漢兩種文字同時並用」。而且韓國的許多專家、學者
和居民都強烈呼籲加強漢字教育,要求全面恢復使用中國漢字。
4. 韓國和朝鮮是什麼時候開始廢除漢字的為何他們在這方面有共性
文字是一個國家文化的傳承,中國漢字便承載了源遠流長的漢文化,並且漢字不僅僅對中國有著巨大的影響,對整個朝鮮半島的影響也極為深遠。朝鮮半島在我國古代就一直是中原王朝的附屬國,漢字也是他們的官方語言!但是隨著時代的發展,和民族意識的覺醒,北朝鮮在抗美援朝戰役結束後開始廢除漢字的使用,而韓國官方也在1970年廢除了漢字。
隨著時代的進步,每個國家都需要有自己的文化特色,只有這樣才能更加增強一個國家軟實力,增強文化自信。
5. 1970年韓國廢除漢字,朝鮮是何時
中國漢字自古以來都對世界有著很大影響,特別是鄰邊的國家,在以前沒有發明出自己的文字的時候,採用的都是中國漢字,並且在很早的朝代中就已經引入各種漢文化,一直發展至今。當中的韓國受到我國漢字影響更為深遠,因此韓國人在1970年開始廢掉漢字,雖然使得他們諸多不便,但是作為韓國民族需要自己的文化,因此也在情理之中。那麼與韓國接壤的朝鮮又是什麼時候廢除漢字的呢?他們為什麼跟韓國一樣有這方面的共識?
韓國建立以後,由於受到美國的影響以及當地人民的民族意識蘇醒,就開始排除漢字,最終由韓國總統親自下令正式廢除漢字,並且改而使用韓文。朝鮮因為美國對其侵略,對其十分敵視,幸虧當年我國出兵“抗美援朝”,才免遭美國的毒手,所以朝鮮人民對中國甚是感激,但是感謝歸感謝,民族主義還是高於一切。
自從1970年韓國廢除漢字後,朝鮮身為同一民族國家也受到了影響,其為了實現民族獨立,發揚朝鮮民族主義精神,最終選擇了逐漸廢除漢字。不過,廢除漢字對韓國、朝鮮來講,後遺問題一大堆,使得他們看不懂歷史文獻,為此現代又有一些韓國人站出來提議希望恢復漢字的教育。
6. 韓國從哪年開始沒有使用漢字
1965年的韓國《東亞日報》關於獨島主權爭議的新聞,從內容版式來看,與中文報紙非常接近。韓國政府1948年成立後,為了弘揚民族精神,立即制訂了《表音文字專用法》,規定公文全部使用表音字。但是,公文的附加條款允許漢字與表音字並用。
朝鮮也從1949年起廢除使用漢字。不過,朝鮮1968年修改了一律使用表音字的方案,逐步恢復漢字教育,從小學五年級到大學一共教授3000個漢字。而同年,韓國時任總統朴正熙下令從1970年起,禁止公文中使用漢字,教科書中不再使用漢字。
從1970年起,韓國小學、中學教科書取消了漢字,僅向初中高中學生教授1800個常用基礎漢字(初中900個,高中900個)。這樣,韓國20-40歲的人幾乎完全不懂漢字。
7. 韓國是在1970年廢除了漢字,朝鮮是什麼時候廢除的
韓國提出廢除漢字的法規是1948年,只不過1970年才正式實施。而朝鮮則比韓國要晚一年於1949年正式廢除漢字。
清末我國自己都不幸的淪為半殖民地半封建社會,自己都自顧不暇。更別提那時候對附屬國朝鮮的控制了,清朝的影響力逐漸衰弱,再加上1866年開始朝鮮逐漸被西方列國打開國門,於1882年全面打開了國門。朝鮮半島於1895年獨立,脫離了清朝的附屬國之列,但這時候其實日本已經徹底控制了朝鮮半島,最終在1910年日本徹底吞並朝鮮。
由於19世紀後期到20世紀前朝鮮半島一直屬於動盪不安被侵略的階段,後又被日本吞並,朝鮮民族主義抬頭,那時候漢字的影響力已經大大減弱,在被日本吞並後半島人被迫學習日文,那時候使用本民族文字被認為是愛國的象徵,漢字影響力已經消失殆盡,廢除漢字的提案也已經箭在弦上。1945年二戰勝利後,半島分封而治,朝韓雙方均在1948年開啟了廢除漢字而推行諺文的工作。朝鮮是從1945年就要求內部出版物不許用漢字,直到1960年朝鮮才完成漢字的廢止工作。
8. 韓國什麼時候開始不使用漢字的
韓國100年以前是一個僅限於使用漢字的國家。不僅公文如此,日常生活中的文字也同樣。韓國的統治階級、兩班使用漢字寫信、創作。德川幕府派到日本的朝鮮通信使,選用漢語造詣高的官員擔任。他們與日本的儒學家、僧侶之間用漢字筆談,並即席創作漢語詩詞。朝鮮只是庶民與漢字無緣。
朝鮮表音字創造於1443年。朝鮮王朝世宗下令創造庶民使用的簡單易學的表音文字。學者們遵照王命,創造了由11個母音和14個子音組成的表音文字。這種欽定文字頒布之時,稱為「訓民正音「。然而,統治階級仍然只限使用漢字。婦女、兒童使用拼音字。用拼音字書寫的文章叫「諺文「,受人歧視。
甲午戰爭之後,韓國掀起「文明開化「運動。在稱為「甲午更張「的改革中,封建制度受到沖擊,韓國引進太陽歷,從這時起書文從專門使用漢字過度到漢字與表音字結合使用。韓國淪落為日本殖民地時代,確定「國(指日本)漢文字並用「。當時,把朝鮮表音文字學者作為反日思想堅持者來對待,對他們進行了殘酷的鎮壓。二戰期間,總督府命令解散研究表音字的朝鮮語學會,有的學者被逮捕投獄。因有上述歷史緣故,使用表音字成了民族主義標志,被視為反日愛國的象徵。
1945年,韓國從殖民地統治中解救出來。新生的韓國提倡國粹主義。表音字學者站在弘揚民族精神的最前列,提出全部使用表音字等於愛國。1948年政府一成立,立即制訂了《表音文字專用法》,規定公文全部使用表音字。但是,公文的附加條款允許漢字與表音字並用。
把拼音文字視為民族主義的象徵
韓國大力推廣全面使用表音字起於1950年的韓戰。戰事中全國青年參軍受訓。他們由於學歷參差不齊,讀不懂混有漢字的教科書。於是首先在軍隊中統一使用表音字。而後擴展到全社會使用表音字。
另一方面,朝鮮北部也從1949年起全面廢除使用漢字,逐漸過渡到一律使用表音字。不過1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢復漢字教育。目前朝鮮小學生從五年級開始學習漢字,至高中畢業止學習1500個漢字。大學期間再學習1500個。共計教授3000個漢字。同樣是在1968年,韓國的朴正熙總統下令從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書中使用的漢字。
鑒於社會輿論對廢除漢字教育的批判壓力,韓國政府開始修改全面廢除使用漢字方針。
1972年確定恢復中學、高中的漢字教育。1974年確定學習1800個基礎漢字(初中900個,高中900個)。並允許漢字在國語和國史教科書中加到括弧內使用。
9. 韓國什麼時候開始使用韓文而不使用漢文
韓國(朝鮮)自從中國周朝成立以來,就一直使用漢字,直到近代,朝鮮出了一個國王創立了一套文字,結束了朝鮮沒有自己文字的歷史,聯合國為了表彰這個國王,特的將聯合國掃盲獎用他的名字命名。但是韓文遠無漢字表意深遠,現在許多韓國語言學家正在呼籲韓國政府允許漢字與韓文共同在韓國使用。目前,多家韓國報紙的報頭都新添了它們的漢文名字
朝鮮半島歷史悠久,但在很長一段時期內卻是一個只有本民族語言卻無民族文字的國家。公元3世紀左右,漢字傳入朝鮮,後來又採用漢字的音和意來記錄朝鮮語,即「吏讀文」。但由於封建社會等級觀念的影響。能夠學習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾很難接觸到。而且結合漢字創制的「吏讀文」有些也不適合朝鮮語的語音系統和語法結構,因而有時很難准確地標記朝鮮語言。因此當時人們非常希望能有一種既適合朝鮮語語音系統和語法結構、又容易學會的文字。從統治階級來看,為了便於老百姓貫徹自己的統治政策,也有必要發明一種易於人民掌握的表音文字。就這樣在朝鮮王朝第四代國王世宗的積極倡導下,由鄭麟趾、申叔舟、崔恆、成三問等一批優秀學者,在多年研究朝鮮語的音韻和一些外國文字的基礎上,於1444年創制了由28個字母組成的朝鮮文字。這期間朝鮮學者曾幾十次前來中國明朝進行關於音律學的研究。1446年朝鮮正式公布了創制的朝鮮文字,稱為「訓民正音」,意思是教百姓以正確字音。新文字發明後,世宗國王提倡在公文和個人書信中使用「訓民正音」,並責令用「訓民正音」創作《龍飛御天歌》。他還將「訓民正音」作為錄用官吏的科舉考試的必考科目,並在錢幣上刻印了「訓民正音」。「訓民正音」的創制為朝鮮語書面語的發展以及朝鮮文學的發展提供了良好條件。
「訓民正音」是世界上少有的知道是誰、具體在什麼時間創造的文字之一,因此被韓國指定為國寶第70號,1997年10月被聯合國教科文組織列為世界文化遺產。
「訓民正音」是一種表音文字,由17個子音和11個母音組成。17個子音字按口型和舌位發音器官的樣子創造,按發音不同分為牙音、舌音、唇音、齒音等,這同現代語音學分類基本一致。又根據聲音的清濁,把子音分成全清、次清、全濁、不清不濁;11個母音中有3個基本母音,它們是按照古人認為的宇宙「天、地、人」的生成次序創造的,其他母音則根據這3個基本母音創造。這28個字母經過560年的發展,現在已經有3個子音和1個母音被淘汰了,目前在朝鮮和韓國只使用24個子音和母音。用24個子音和母音,可以組成7萬個朝鮮字,而這些字又可以組成7億多個詞彙,如此浩如煙海的文字是用之不盡的。
朝韓文字改革中的「漢字」
傳統的朝鮮語詞彙包括固有詞和外來詞兩大類。固有詞是指朝鮮語里原來就有的本國詞;外來詞則是指源於其他語言的詞,這其中有近70%源於中國的漢字詞,這些詞彙在朝鮮文中是可以用漢字書寫的。
1910年日本帝國主義對朝鮮半島實行殖民統治後,曾大肆封殺朝鮮語文,到20世紀40年代更是變本加厲,他們大搞所謂「創氏改名」,這個時期出生的朝鮮人不準使用朝鮮語,姓氏也必須改用日本姓氏。
1945年8月15日朝鮮半島光復後,分裂為半島北方和南方,即今天的朝鮮和韓國。為了規範文字的使用,朝韓雙方在建立政權後分別對文字的使用進行了改革。
改革的一個重點就是如何對待漢字。正如前面所提到的,朝鮮半島使用漢字的歷史非常悠久,因此,即使在「訓民正音」發明以後,漢字仍在使用。朝鮮王朝宮廷文書的書寫、歷史典籍的記錄等都有漢字夾在其中(類似於今天的日文)。對此,朝鮮採取了全面廢止漢字的改革措施,即所有文字書寫全部使用朝鮮字母,不再夾雜漢字。在詞彙上,朝鮮也嚴格限制漢字詞的使用,盡可能多地用朝鮮固有詞彙創造新詞。
而韓國則沒有那樣徹底。
盡管韓國在1948年頒布了《韓文專用法案》,禁止公開使用漢字,但漢字的使用卻一直沒有完全停止,無論是學校的語文教育還是國民的文字書寫,夾雜使用漢字是長期存在的。韓國教科書中使用漢字的政策也在不斷變化之中,如1968年的總統令曾要求刪除中小學課本中的漢字,但1972年漢字又被定為初中的必修課編入正規課程。1973年中學教科書規定重新使用漢字,1995年又將其改為選修課程。1999年2月,當時的韓國總統金大中簽署總統令,批准在政府公文和道路牌中使用漢字。這個總統令的頒布,打破了韓國政府50多年來對使用漢字的禁令。現在韓國教育部頒布的教育用「新訂通用漢字」為1800個,供日常生活用的「常用漢字」為1300個。
其實,廢除漢字還是使用漢字,應該從是否有利於本民族的文化發展來看。廢除漢字的弊端是使朝鮮人無法對古代歷史典籍原著進行學習,因為朝鮮的絕大多數歷史典籍都是用漢字書寫的。此外在現實生活中也存在一些不便之處,因為朝鮮詞彙中有很多同形同音異意字,光看這些字型有時很難正確理解它所要表示的意思,容易產生誤解,而在廢除漢字以前,這些文字卻可以用漢字加以表示。廢除漢字當然也有好處,那就是便於朝鮮文字的普及,有利於文化傳播。
10. 朝鮮是什麼時候廢除漢字的
朝鮮自1946年即開始限制漢字的使用,到1949年徹底廢除了漢字。
1443年,朝鮮世宗大王頒布《訓民正音》,發明了諺文與漢字一起使用,但當中有不少部件仍然有昔日吏讀字的痕跡。
現如今的韓國雖禁止在正式場合下使用漢字,並停止了在中小學中教授漢字(但是從2011年開始,韓國的李明博政府已經決定將漢字重新納入中小學的課程里),不過漢字在民間仍在繼續使用,且可以按照個人習慣書寫,但是現如今能寫一筆漂亮漢字的韓國人越來越少。
由於朝鮮語/韓語中使用了大量的漢字詞彙,並且重音現象嚴重,所以在需要嚴謹表達的場合時仍然會使用漢字。雖然在通常情況下人名、公司機構名稱等均使用韓文書寫,不過大多數的人名、公司機構均有其對應的漢字名稱。
(10)韓國什麼時候不學中文了擴展閱讀:
漢字是迄今為止持續使用時間最長的文字,也是上古時期各大文字體系中唯一傳承至今者,中國歷代皆以漢字為主要的官方文字。
漢字對周邊國家的文化產生過巨大的影響,形成了一個共同使用漢字的漢字文化圈,在日本、越南和朝鮮半島、琉球群島,漢字被融合成它們語言的文字「漢字(かんじ)」、「漢字(한자)」、「漢字(hán tự)」。
在古代,漢字還充當東亞地區唯一的國際交流文字,20世紀前仍是日本、朝鮮半島、越南、琉球等國家的官方書面規範文字,東亞諸國都在一定程度上自行創制漢字。
在非漢語體系中,日本人自行簡化漢字並制定了日本新字體;而歷史上曾使用過漢字的越南、朝鮮、蒙古等國,現今已廢棄漢字。