① 「這是你逼我的」用韓語怎麼說
「這是你逼我的」--이게 다 네가 나를 강요한것이야.(這是你強迫我的)
---이건 네가 나를 이렇게 만든거야.(是你讓我變成這樣的(逼迫你的))
任選一個吧,看看哪個更貼近你所要表達的意思?
② 你的韓語怎麼說
너,내,니,後兩個本意是你的,但是也做你講,不過這是口語說法,韓國官方把最後一個做為錯誤,但是韓國人又喜歡這么說,這個是平語,不是很尊敬的,你倆關系好在私下可以用的。
당신以前是對你的尊稱,但是現在就變了,現在是兩人吵架還和夫妻音的尊……
另外,一般韓國人是不會用「你」,一般都是喊稱呼,而且都會說我是多大的,所以會根據年齡和身份考慮說話的尊敬承度
③ 韓語。 「你的」 怎麼說。 比如你的書,你的詞典,用너의為什麼不對
正常在語法上,這個是沒有問題的。
說不對的的原因可能是在於可能是因為不尊敬吧。
一般韓國人在提到別人的時候,特別是對方跟自己沒有很熟,或者是對方比自己等級要高的時候。
就需要你稱呼對方的名字+씨或者是稱呼對方的職務,或者是用你們之間的關系名稱來稱呼,比方說,阿姨您的이모 꺼,一般口語上是這樣表達的。
④ 是你嗎 韓語怎麼說!
對朋友 :너냐? [no nia]
對哥哥 :형이야? / 오빠야?
對媽媽 :엄마야? / 엄마예요? / 어머니세요?
對長輩 : (稱呼)~~~세요?
⑤ 韓語你是我的怎麼說
你是我的 用韓語說為:너는 나의
羅馬音標:neoneun naui
例句
1、你是我的茶,喝到來生不後悔。
1, 넌 내 차 마시고 다 저승 후회 안 해.
2、你是我的、聽說現在結婚很便宜,民政局9塊錢搞定,我請你吧!
2, 당신 은 나 의, 듣자니 지금 결혼 매우 싸다, 민정국 9 원을 끝내 내가 쏠게!
3、被泡是康師傅的事,泡你是我的事。
3 · 의해 물에 은 강 씨 일, 거품 너 내 일.
4、你是我的唯一我是你的幾分之幾。
4, 당신은 나의 유일한 나 몇 너의 몇 분 의.
⑥ 你 韓語怎麼說
有3種說法,分別是:너(neo) / 당신(dang sin) / 그대( keu dae)
너是同齡人間或對比自己低齡人說的;
당신是夫妻間,或其他不太熟悉的男女間用的,有點像是「您」;
그대是敬愛的用法,一般比較書面化,歌詞里經常有,口語不用;
分別讀作(接近音):「nao」,「tang xin」,「ke dai」。
朝鮮語是通行於朝鮮、韓國及中國東北、俄羅斯遠東地區、日本等朝鮮族聚居地區的語言。朝鮮王朝直至世宗時期之前沒有自己的文字,他們把中國的漢字作為自己民族的文字,世宗大王認為有自己的民族文字,會對以後朝鮮王朝的發展,甚至對其後代都會產生極大的影響,於是自己創造一種簡單易學的文字。