㈠ 在韓國平語和敬語是什麼意思啊
1敬語就是尊敬對方而使用的語言。對比自己年齡大的人,職位高的領導都要用敬語。
除此之外,對初次見面以及不太熟悉的人也盡量用敬語比較好。
2.平語一般是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。
㈡ 韓語的敬語是什麼
1、所謂敬語就是出於對說話對象表示尊敬的表達語句。
2、中國是禮儀之邦,當然要說敬語。
3、從敬語的這種性質來看,無論如何要與他人發生某種聯系,因此往往須考慮到自己與他人的上下親疏關系,如果聽話人或者話題中的人物是自己的長輩,上司或關系比較疏遠的人,往往就要使用敬語。與敬語相反,比較隨便的講法叫常體,另外還有粗魯、蔑視他人的講法。
4、根據表達方式的不同,敬語可分成尊他敬語,自謙敬語和禮貌敬語三種。
5、敬語例子:
放在名詞前面的——尊、貴、高、大、令、玉、惠等,用於對對方或與對方有關的人和事物的尊稱。如尊意、貴姓、高足、大作、令妹、玉照、惠書等。
放在動詞前面的——光、惠、垂、卓、賜等,用於對對方的行為的尊稱。如光臨、惠顧、垂詢、卓裁、賜教等。
放在本人的行為動詞前面,而對對方表示恭敬的——拜讀、拜訪、拜託、恭候、敬祝、請教、幸會、奉還等。
此外,有些用於對己謙稱的謙辭,當然也含對對方的恭敬。
其實最常用的敬語有:您、謝謝等。
㈢ 韓國人說的敬語,是什麼意思
韓語是有敬語體系的語言。【敬語】 是對長輩,學長學姐,職場領導者及比自己年長者用的。 但是有時同齡人之間也用敬語,比如兩個同齡人第一次見面的時候可能不知道或不確定對方的年齡,所以韓國人第一次見面的時候都用敬語。再是彼此雖然知道是同歲,但還不熟,這種情況下也會用敬語。
朝鮮語(韓國語),在現代漢語中,其國際語言學正式官方學術名稱為「朝鮮語」,但在民間中,不正式場合下也可稱韓語或韓國語。朝鮮語是大韓民國(韓國)和朝鮮民主主義共和國(朝鮮)兩個以朝鮮民族為主體民族的獨立主權國家的官方語言,韓國政府公文習慣稱韓國語,但韓國官方學術界及教育界公文依然僅稱朝鮮語,在朝鮮政府公文繼續稱為朝鮮語,二者為一種語言的兩種方言。使用人數約8000萬名,主要分布在朝鮮半島。中國的吉林延邊,美國,日本,中亞各國及遠東地區少量分布。
朝鮮語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。
(3)韓國尊敬語是什麼意思擴展閱讀:
首爾音和平壤音是同一種語言的兩個方言,但由於長達半個多世紀南北交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極少量新詞,特別是少數西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同,除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的微弱區別,雙方交流上沒有任何障礙,彼此能夠完全明白並合理表達話語含義。當下的首爾音、平壤音都使用音位文字朝鮮諺文(諺文)書寫,由於政治體制因素,朝鮮政府機關文件凡涉及「金日成」,「金正日」,「金正恩」三人的名字的時候要特別著重用大字體。
中韓兩國官方語言中其語言學標准名稱為「朝鮮語」而非「韓國語」或「韓語」,如中國最著名的北京外國語大學,其課程專業名稱即為「朝鮮語」。但實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音〔標准朝鮮語〕為准。
也有其他方式查詢表示,無論在大陸、港台、還是海外,「韓語」稱呼的實際使用頻率要超過「朝鮮語」稱呼,這主要是被誤傳,和朝鮮閉關鎖國政策有一定關系。
亦有人指出:相對於北朝鮮的地理位置而言,南朝鮮的首都剛好位於首爾(漢城)——自1392年以來的朝鮮王國的時代首都,所以南韓的「標准韓語」更接近於朝鮮半島分裂前的語音。
㈣ 韓劇中的敬語到底是什麼意思
敬語,就是指對聽話人表示尊敬的語言手段。「您」、「請」、「勞駕」是漢語常用的敬語。
敬語詞:表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。
韓語敬語編輯
韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。
請注意:尊敬句尾會單獨另立新貼,這里指對其他幾種進行概述。
尊敬句尾 시/으시
尊敬句尾是韓國語敬語法的主要實現途徑。在使用尊敬句尾時,要注意通過尊敬句尾來尊敬的對象必須是人,不能是物。
(錯誤)
請注意下面一個特例:
雖然這句話的尊敬的對象是「雨」這一事物,但是這句話是成立的。原因在於這句話才用了擬人的手法,把雨的動作比擬成了人的動作
詞尾–님
1) 職務 + 님
表示親屬的名詞 + 님
형(直接譯為「兄」,哥哥的意思,男用語,女用語為「오빠」) – 형님(兄長大人)
어머니 (媽媽)– 어머님(令堂)
아버지 (爸爸)– 아버님(令尊)
딸 (女兒)– 따님 (令嬡千金)
아들 (兒子)– 아드님(令郎)
고모 (姑姑)– 고모님 (姑姑大人,這是個加「님」字的普通例子,其他的旁系親戚都可以直接在後面加 「님」字表尊稱)
助詞께서/께
請參考語法討論區「韓國語基礎助詞」一貼。
詞彙
韓國語中,針對不同對象,應選用平稱詞彙或者尊敬詞彙
1) 表示尊敬的名詞(後面的是尊敬詞彙,下同)
밥(飯) – 진지(膳食)
나이(年齡) – 연세(年歲,這個更尊稱)
집(家) – 댁(寫成漢字是「宅」,可以翻譯為「府上」或「府」)
생일(生日) – 생신(生辰)
2) 表示尊敬的動詞
3) 表示尊敬的形容詞
4) 表示尊敬的代詞
5) 表示尊敬的量詞
명/사람 – 분
6) 表示尊敬的副詞
7) 表示尊敬的嘆詞
稱呼語
1) 名字 + 씨
這也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些 ;
2) 名字 + 아/야
這是在名字後面加呼格助詞,屬於最低等級的稱呼。一般是年輕人,朋友之間,以及父母長輩對40歲以下的人使用。
委婉語表達句式
在說話時,通過使用委婉的語氣,同樣可以達到尊敬的目的。例如:
以上4句表達的意思都是向對方借國語辭典。但是前3句比第4句明顯委婉,柔和許多。
敬語詞:表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。
㈤ 在韓國平語和敬語是什麼意思
平語是用在和自己身份平等的人或比自己年幼的人。
敬語就是尊敬對方而使用的語言。對比自己年齡大的對象,職位高的領導都要用敬語。
韓語分為敬語(존대말)和非敬語(반말)兩種,敬語的表達方式比較多,詞彙手段表敬意主要包括添加接頭詞「귀-」、接尾詞「-님」、詞語的替換(主要包括名詞、動詞、形容詞、代詞、量詞、副詞、感嘆詞);
語法手段則主要包括添加尊稱詞尾「-시-」、主格助詞「-께서」和與格助詞「-께」的靈活運用、終結詞尾等表達方式。除用詞彙手段和語法手段以外,韓語還可以用委婉的句式表達敬意。
(5)韓國尊敬語是什麼意思擴展閱讀:
詞彙手段表敬意
1、添加接頭詞「귀-」
即在指稱對方時,往往添加表示尊敬的接頭詞「귀-」等,比如,「귀국(貴國)」、「귀사(貴公司)」、「귀교(貴校)」。而指稱自己一方時,卻不能用「貴」而只能稱「본국(本國)」、「본사(本公司)」、「본교(本校)」等。
例如: 귀교의 번창을 기원합니다.祝貴校繁榮昌盛。
2、添加接尾詞「-님」
在應尊敬的對象後添加接尾詞(又稱後接詞綴)「-님」,是韓語敬語中常用的表達方式。
首先,韓語可以在表職務的名詞後加接尾詞「-님」,
例如:과장—과장님(科長)
3、除在職務名詞後添加接尾詞外,還可以在表示親屬的名詞後加「-님」,
例如:형—형님(兄) 、누나—누님(姐)
在表親屬的名詞後添加接尾詞「-님」後所構成的尊稱詞彙在使用時有一定的限制。如「형님」、「누님」、「오라버님」等一般是對三四十歲的人使用;而「아버님」、「어머님」一般是兒媳對公婆的稱呼;「아드님」、「따님」則是對別人家子女一種較為尊敬的稱呼。
㈥ 韓語中的敬語和非敬語是什麼
語就是尊敬的意思 你對你的長輩 或者是上級使用的時候一定要用 和平級 例如 同學 朋友 就可以不用 但使用也韓國語敬語的要素主要包括尊敬句尾(시/으시),接詞尾(-님),主格助詞(-께서),與格助詞(-께),詞彙(主要包括名詞、動詞、形容詞、量詞、副詞)。
但是,韓國語擁有比較發達的敬語體系,敬語的表達還可通過稱呼、委婉語的表達句式、終結句尾等表達方法。
1. 尊敬句尾시/으시尊敬句尾是韓國語敬語法的主要實現途徑。在使用尊敬句尾時,要注意通過尊敬句尾來尊敬的對象必須是人,不能是物。
누가 오실까요 태극기는 감격스럽게 휘날리신다(錯誤)
請注意下面一個特例비가 오신다雖然這句話的尊敬的對象是「雨」這一事物,但是這句話是成立的。原因在於這句話才用了擬人的手法,把雨的動作比擬成了人的動作
2. 詞尾–님1) 職務 + 님과장 - 과장님부장 – 부장님선생 – 선생님
3. 表示親屬的名詞 + 님형 – 형님어머니 – 어머니고모 – 고모님딸 – 따님아들 – 아드님
4. 助詞께서/께請參考語法討論區「韓國語基礎助詞」一貼。
5. 詞彙韓國語中,針對不同對象,應選用平稱詞彙或者尊敬詞彙
1) 表示尊敬的名詞(後面的是尊敬詞彙,下同)
밥 – 진지말 – 말씀연세 – 나이집 – 댁생일 – 생신이름 – 성함
2) 表示尊敬的動詞먹다 – 주무시다자다 – 주무시다묻다 – 여쭙다보다 – 뵙다주다 – 드리다있다 – 계시다
3) 表示尊敬的形容詞아프다 – 편찮으시다
4) 表示尊敬的代詞나 – 저우리 – 저희너 – 당신/자네/댁/어르신이이/그이/저이 – 이분/그분/저분
5) 表示尊敬的量詞명/사람 – 분
6) 表示尊敬的副詞직접 – 친히/손수
7) 表示尊敬的嘆詞여보(여보오)/얘 – 여보세요응, 그래 – 예/네
6. 稱呼語
1) 名字 + 씨這也是表示尊敬,但是比前面提到的–님尊敬程度要低一些
2) 名字 + 아/야這是在名字後面加呼格助詞,屬於最低等級的稱呼。一般是年輕人,朋友之間,以及父母長輩對40歲以下的人使用
7. 委婉語表達句式在說話時,通過使用委婉的語氣,同樣可以達到尊敬的目的。例如
1) 국어사전을 좀 빌려 주셧으면 좋겠습니다.
2) 국어사전을 좀 빌려 주셔도 대요
3) 국어사전을 빌려 주실래요
4) 국어사전을 좀 빌려 주세요.以上4句表達的意思都是向對方借國語辭典。但是前3句比第4句明顯委婉,柔和許多。 敬語詞表示對主語尊敬的時候所用的詞!用於對長輩、前輩等身份比自己高的人的時候。
㈦ 韓國人說的敬語,是什麼意思
指韓國語中為表示對對方的尊重而使用的詞語。
㈧ 韓語中所謂的敬語與非敬語是什麼意思怎麼區分呢
敬語,主要用於對長者(爺爺、叔叔輩份)、長輩(兄長備份)、上級領導(就算同歲或比你小),都要用敬語詞彙 或 加敬語後綴。
例如:
"네"(讀「ne」(英語音標讀法),表示「是」、「好的」。用於不拘禮節的同輩)
"예"(讀「ye」(英語音標讀法),意思同上。用於長者、長輩、上級領導。)
㊟在這里要注意,是兄長備份的話,起初用"예",熟了以後,大家喝喝酒,兄長說「今後話可以放開了,不用拘泥於禮數」,之後就可以用"네"了。
"니다" "습니다" "입니다" ...等等,都是敬語中常用的後綴。
非敬語,一般就用在同輩(在上面㊟里講到的兄長與同歲的)、晚輩(比自己小的)
㈨ 韓語里所說的敬語是什麼
敬語是在和長輩,上司和陌生人說話時用的,表示尊敬,禮貌.敬語包括終結詞尾,名詞,動詞,形容詞,幅詞,依存名詞,助詞等的尊敬形式.即它們都有自己的敬語和非敬語.
如:和長輩說」吃」,要說」잡 수시다」而不能說」먹다」,」잡수시다』是』먹다』的敬語形式.
說」爸爸在..』的」在』只能用敬語」계시다」而不能用」있다"
敬語問題與發音無關,只與形式有關,針對說話的主體與行動的主體而採用不同的形式.
㈩ 在韓國平語和敬語是什麼意思
韓國從很久以前開始因為是傳統型的封建社會,各階層間的區別非常分明和嚴格。
所以在韓語中,平語和敬語是語言生活重要的部分。而對許多初學者來說,區分好這兩點是很有難度的。但是!你們有歐風君啊~馬上為你們來解答!
①可以分為尊敬句子主語的情況和尊敬聽話的人的情況。
在作為敘述語使用的動詞、形容詞和이다詞干後面接上尊敬型語尾「(으)시」以此來表示尊敬句子主語的意思。
錯過什麼,都不能錯過韓語學習資源,有資源,才硬氣。
我收集了很多韓語教材的掃描版書籍,也有很多韓語視頻教程資料,同時為了方便大家交流,我把資料教程書籍,都放在了大型韓語學習教程資料(裙)里了,加薇信開始:gon 末尾:699 ,把以上兩組數字按照先後順序組合起來即可,會拉你進裙。這裡面的資料和資源可以讓大家學韓語少走很多的彎路,提高大家的學習效率。
例如:모두들 자리에 앉으십시오
主語比話者即使是長輩或上級,但聽者比主語更是長輩或上級的話是不使用尊敬的。
例如:아버지,자기 아버지가 옵니다.
主語即使是值得尊敬的人物,但在不是個人性的交情而是客觀性的正式性的立場上說的時候不使用敬語。
例如:세종대왕은 백성을 위하여 한글을 만들었다.
對和值得接受尊敬的人有關系的事物間接地尊敬的情況也有。
例如:연세가 어떻게 되셨어요?