㈠ 我也喜歡「琅琊榜」,但拒絕過度吹捧它
Sir前兩天看到一條新聞。
去年我們的國產神劇之一 《琅琊榜》 ,要在日本播出。
引進《琅琊榜》的日本Asia Republic電視台宣布。
劇名將改成「琅琊榜(ろうやぼう)~麒麟の才子、風雲起こす~」。
Sir不懂日文,但據網友表示——
片名是簡單粗暴的音譯,ろうやぼう,念出來大概是「 老鴨煲 」......
播出將採用中文原音、日文字幕。
Asia Republic亦配合地把推特封面圖,換成該劇劇照。
其實,這不是《琅琊榜》第一次走出國門。
中國播出後一個月,就曾在韓國的中華TV上開播。
去年11月,還登陸北美。
英文譯名比日本靠譜,叫Nirvana in Fire(火中涅槃)。
不止如此。
穿著狐裘的梅宗主,甚至進軍非洲。
出現在非洲最大電視展會——非洲電視節。
傳單就放在展台信息架最顯眼的位置。
被英美劇,日韓劇「洗腦」多了,突然來了這么一出「 文化逆襲 」。
是不是挺長臉?
也許。
至少從目前海外觀眾評價看,梅長蘇們已征服了大部分追劇黨。
Sir隨手掃了一眼評論——
有贊畫面美的。
有哭成狗的。
這部劇讓我重燃對中國歷史劇的興趣,我最近都在看韓劇和現代劇了。
史詩一樣的政治陰謀劇,還有出色的演員,我流了不少眼淚。
謝謝(字幕組)讓我們這些不說中文的人,也能看到這部劇。
這是我一生中看過最贊的劇! 我不知道別人是怎麼想的,但我看的時候都屏住呼吸。
哭不出來,心裡悶悶的,無法形容。總之,這是最好的劇。
有入戲太深無法自拔的。
我的蘇蘇我的景睿我心都碎了我好愛他們的兄弟情希望所有人能組成夢之隊幫靖王成就霸業好傷心為了扳倒寧國候就這樣把景睿的身世秘密爆出來了……
(別怪Sir,此網友沒斷句)
我看了兩遍,每次看完好多天都走不出來……
看完這部劇我明白了,如果你找到值得珍惜的人,一定要好好珍惜,不然有一天,他可能就會像片中的蘇蘇一樣離開你。
跟我們一樣,他們也喜歡湊CP。
我超愛看梅長蘇和靖王在一起的畫面。 第33集里,看到靖王剪斷鈴鐺,梅長蘇向他跪下時,我心碎了一地。
當然,也有少量吐槽——
因為文化地域的差異,不少外國人對劇中人物習俗表示質疑。
比如就有歪果仁不理解「一夫多妻制」:
我最困惑的是古代君王為什麼能一夫多妻,而且下人只要沒有完成上級命令,就馬上會被殺掉。這還有王法么?!——這就是王法啊親。
看多了《羅馬》、《都鐸王朝》,也對中國歷史劇里人物包裹得太密實,不習慣。
亞洲的社會風氣比較保守,裸露場面幾乎沒有。在美劇里,人物角色可以隨意裸露,觀眾也不會反感。
片中人物的衣服都太干凈了啊,最好來點土。沒道理這些角色99%的時候都是完美的啊!
此外,老生常談的,翻譯問題。
之前《甄嬛傳》就曾被吐槽。
比如美版中,「一丈紅」被譯成「The scarlet red(罪孽深重的紅)」。
對於甄嬛姓名來歷的那句「嬛嬛一裊楚宮腰」。
美版《甄嬛傳》譯成:
the slim waist of the concubines of the Chu palace(楚宮妃子纖細的腰肢)。
過於直白,少了詩意。
北美網站上的《琅琊榜》,由外國的字幕組志願者翻譯,也難免瑕疵。
比如主題曲《紅顏舊》的歌詞「托鴻雁南去,不知此心何寄」,就被直譯為:
Entrusting the wild geese to head south, but where shall this heart go?
少了餘音繞梁的韻味。
不過,總體上,《琅琊榜》仍是壓倒性贊揚。
全球最大的用戶評分網站IMDb,160位用戶給出 9.1 平均分。
超過《甄嬛傳》的8.5分(473個用戶)。
韓國Daum網站上的評分也高達 9.6 。
於是,這種類似「揚我國威」的言論又開始甚囂塵上了。
此時此景,不禁讓Sir想起當年的古裝大片熱銷海外浪潮。
自《卧虎藏龍》,《英雄》成功後,中國導演一窩蜂拍古裝片。
時常傳出走了回柏林,戛納,就已通過售賣海外版權,回本三分之一甚至完全回本的喜訊。
後來,這類消息甚至擴充到非武俠片。
但——
事實真的如此么。
這些被哄搶的電影,最後又製造出了什麼動靜?
《澎湃新聞》曾采訪一位電影發行人士,他承認——
國產影片在製作時,就是針對國內,很少考慮到投向海外市場,海外市場只是「順便」發行。
目前,中國電影的出口已經被游戲界「嘲笑」過,他們把頁游《神曲》稱作「一款年流水額超過中國電影一年海外票房的游戲」,這款游戲月流水已經達到了2000萬美元。
回到《琅琊榜》的事件——
梅宗主真要征服全世界了嗎?
未必。
是的,該劇去年是登陸北美。
在北美最大的亞洲電視劇網站Viki.com上,《琅琊榜》曾位居首頁頭圖,重點推薦。
但訂閱量只有 6828 。
雖然比《花千骨》等其他國產劇高出許多。
《花千骨》訂閱人數3068
但還是被韓劇隨隨便便破五位數的訂閱量秒殺。
《20歲》訂閱人數64172
《感激時代》訂閱人數63556
Youtube上也有《琅琊榜》資源。
觀看人數最多的是第一集——42291。
其餘集數觀看量基本在一萬左右。
大結局僅 15427 人。
對比同樣在本國大熱的日韓劇。
日劇《半澤直樹》首集點擊高達15.4萬
遠遠不及。
除此之外,中國劇在外國到底待遇如何,從播出平台就可管中窺豹。
《琅琊榜》在韓國,由專門引進華語電視劇的頻道——中華電視台播出。
這個台曾引進過《衛子夫》,創當年該台收視高峰。
但《琅琊榜》播出時,曾傳出收視低的新聞。
這次引進日本,《琅琊榜》也是登陸專門播放華語電視劇的Asia Republic。
該頻道曾引進過《甄嬛傳》、《古劍奇譚》、《步步驚心》等。
這些華語,中文頻道,都屬於當地非主流電視台,收視群體不大。
在北美,《琅琊榜》則是在線免費。
事實上,這就是大部分內地劇的待遇。
據北京國際版權交易中心數據顯示,國產劇出口主要在亞太地區,尤以東南亞為主。2013年,中國電視劇出口總額 1.05億元人民幣 ,僅與韓劇輸出到中國的營收相當。
同年,韓劇在世界范圍內的出口總額高達 1.5億美元 。
《花千骨》製作人唐麗君就曾透露:
像日本市場,一提美劇,可能是100萬美元,韓劇可能是20萬美元,中國電視劇賣得好的可能也就一兩萬美元。
為什麼賣不高,我們的製作水準還有問題,包括故事方面,外國人未必能看得懂。
這幾年,唯一一部登上北美收費網站——
沒錯,《甄嬛傳》。
經過重新剪輯、翻譯,在Netflix播出。
可惜,雷聲大雨點小。
登陸1個月,訂閱人數只有 1.1萬 。
要知道,Netflix的用戶數 超5000萬 。
而,同時間,其他地區的電視劇,進駐Netflix的數量,比內地多得多。
台灣劇有10部。
韓劇居然有80部。
Sir不否認《琅琊榜》是一部優秀的電視劇——如果不優秀,不可能口耳相傳,甚至將大部分看過的外國人成功圈粉。
但客觀事實是,目前內地劇在海外,就是 小眾市場 。
且不比日韓,能輸出更現代的都市時裝劇,我們的,大部分是古裝劇。
Sir也希望國劇能走出去。
但要做到真正的「風靡海外」,推廣經驗,人文底蘊,電影(電視劇)本身的質量……種種環節, 均需要持續而穩定地精進。
絕不可能靠一兩部成功劇集,一觸而就。
別再過度神話《琅琊榜》。
這,才是對它最得體的尊重。
㈡ 「火到海外」的5部劇,楊冪、李沁各一部,哪一部未播先火
「火到海外」的這五部劇分別是《月上重火》、李沁主演的《慶余年》、楊冪主演的《三生三世十里桃花》、《陳情令》、《餘生請多指教》。
《餘生請多指教》中文版在美國的中文頻道已完整地播了兩次。在韓國《甄嬛傳》被譯為《雍正皇帝的女人們》,在CHINGTV播出。該劇還在印度、泰國、越南和馬來西亞播出,其中印度的收視率也很高。《步步驚心》在日本非常受追捧,被譯為《宮廷女官若曦》在日本播放。
《甄嬛傳》剛播出便成為熱門話題,擁有3927萬人數的觀眾群。《甄嬛傳》迅速在日本主婦及學生階層走紅。這部「史上最強國際范清宮劇」播出後,日本各大娛樂論壇的網友像打了雞血般興奮。
㈢ 琅琊榜在韓國真的有那麼火嗎
就像來自星星的你在中國這么火
23日韓國的中央日報居然發布一則長文評價《琅琊榜》這部中國電視劇不僅去年在中國引起網路極大的關注度,也出口了海外,並且在韓國日本播出,也吸引了眾多海外觀眾。
23日的韓國中央日報出現一篇長文,配圖驚現《琅琊榜》海報。
報中寫到反擊的中劇,使人在壓倒性規模中中毒。將2030時代蔓延的中劇。內容提到去年開始在韓高人氣的琅琊榜創造了播出電視台自05年以來的最高收視率,原班人馬的偽裝者最近也是人氣不斷,占據海外劇搜索榜。後介紹中劇在韓收視率逐年上漲和中劇的製作特色和方式 。
文章中還提到「原來武俠古裝劇很受三四十歲人群的歡迎,最近在二十歲的年輕人間也非常有人氣,女性角色間的關系和男性角色間的Bromance都很吸引人。連帶著電視劇的原著也非常有人氣,《琅琊榜》原著的韓語譯版也將在7月出版。
昨日中國軍網國防部網評論中國可以學習韓國的軍旅劇,今日韓國中央日報回評中國的古裝劇值得學習借鑒。這「對歌的形式」真的不是是談戀愛嗎」
網友們看到配圖評論「這摳圖水平太讓人尷尬了!哈哈哈哈哈」還有網友說「中韓蜜月期甜蜜得太驚人了!」
㈣ 最近琅琊榜在韓國首播了,韓國版的琅琊榜怎麼才能看呢什麼軟體或者網站上可以看呢
對啊 上國內的視頻網站啊 愛奇藝 搜狐視頻都可以啊
㈤ 《琅琊榜》在韓國究竟有多火
你們知道嗎?有一群泡菜妹紙,她們也和你們一樣,在為這部劇瘋狂著。下面,讓小編來給大家說一說它在韓國究竟有多火…
最開始播出時,看這部劇的人一般都集中在中國電視劇 café,café就相當於中國的網路貼吧。兩個和中國電視劇相關的cafe會員數分別為5萬人和13萬人左右,不算大眾。
但在兩個café中搜索琅琊榜,相關帖子都有幾十頁,每播一集這里都會進行熱火朝天的討論。
然後,隨著《琅琊榜》熱播,這部劇不僅在café里大火,就連一些平時從沒有看過中國電視劇的人也開始憑借好口碑知道了該劇的存在。比如寫過《漂亮男人》的韓國著名漫畫家千繼英也在推特上傳了靖王的畫像,推薦大家去看這部劇。
除此以外,釜山市市長也表示自己在看《琅琊榜》。
這部劇所帶來的連鎖經濟效應也讓人始料未及。在韓國除了電視上以外,想要在網路重看電視劇都是要花錢的,而琅琊榜的一集花費要1200韓幣(約合人民幣6,7塊錢),等等,那麼讓我來算一算,54集全集看完要三百多人民幣!
然而,就算是這樣的天價,12月琅琊榜熱播期間該劇排在了購買順序的第七名!也是前十名里唯一一部外國電視劇。
這么一對比我們的視頻網站只讓我們看1分多鍾廣告簡直就是業良有沒有,啥也不說了,小編先去看幾遍免費的《琅琊榜》壓壓驚。
然而,你以為這區區三百多塊錢就能讓韓國的迷妹們收手了嗎?錯!韓國旅行社看準了《琅琊榜》在韓國大火的商機,居然推出了一個琅琊榜tour!
還記得我們當年為了追歐巴奔赴韓國的那些「浪漫滿屋之旅,」「冬日戀歌之旅」「藍色生死戀之旅」嗎?現在韓國也有琅琊榜之旅了!
還有漫畫家畫了琅琊榜的明信片,16年5月7日還會正式舉辦發行展。
第一輪的韓國《琅琊榜》之旅已經結束,作為一隻上班狗沒法去,只能看看韓國迷妹們拍回來的照片過過眼癮了。一群說著思密達的韓國迷妹們穿著宗主的披風重遊琅琊榜拍攝地,這畫面感撲面而來啊。
看到這里,想必大家對《琅琊榜》在韓國的火熱程度有了一定的了解。雖然比不上韓劇在我們國家的家喻戶曉,但也有了從小眾圈子逐漸邁入大眾的進步。
這么多年被韓劇,日劇,美劇,英劇各種輸入的我們,終於也成功的輸出了自己的戲了,而小編認為《琅琊榜》突破了原本中國電視劇在韓國的小眾格局,漸漸得到一些普通觀眾們的喜愛是因為這部劇劇情緊湊有深度不拖沓,場景道具服飾考究華麗,演員演技好顏值高。好劇本來就是不分國界的,如果國劇可以一直用於突破自己,認真挑選劇本,發掘會演戲的實力派好演員,那麼國劇逆襲迷倒一批又一批外國妹紙的時代也不會太遠啦~你們說是不是?
㈥ 琅琊榜電視劇在哪個屁台幾點鍾演在哪個台:
《琅琊榜》登錄的衛視是北京衛視和上海東方衛視,更新時間是9月19日晚上19:32兩集連播。
該劇除將於9月19日在北京、東方兩大衛視黃金檔首播,次日在安徽衛視非黃金檔同步跟播外。除此之外,該劇還將於9月21日在北美播出、10月26日在韓國播出,並有望相繼登陸台灣、香港、新加坡、馬來西亞等國家和地區。