A. 庫帶走油,麻辣油什麼歌
韓文歌詞
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야
나를 두고 간님은 용서하겠지만
날 버리고 가는 세월이야
정둘곳없어라 허전한 마음은
정답던 옛동산 찾는가
——間奏
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젋은 연가가 구슬퍼
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
中文歌詞
金必:
總有一天終會逝去的吧 這翠色的青春
就像開了又謝的花瓣一般
明月夜裡 窗邊流動的
我年輕的戀歌 如此悲切
想要抓住那一去不回的日子
卻空手而回 徒留悲傷
是索性任它走呢 還是要挽回呢
就這樣 歲月流逝了
雖然可以原諒 留下我離開的你
但拋棄我離開的 是歲月啊
無處安放的空虛的心
是去尋找親密的兒時樂園了嗎
——間奏
金昌完:
總有一天終會逝去的吧 這翠色的青春
就像開了又謝的花瓣一般
明月夜裡 窗邊流動的
我年輕的戀歌 如此悲切
金必:
想要抓住那一去不回的日子
卻空手而回 徒留悲傷
是索性任它走呢 還是要挽回呢
就這樣 歲月流逝了
合:
總有一天終會逝去的吧 這翠色的青春
就像開了又謝的花瓣一般
金必:
明月夜裡 窗邊流動的
我年輕的戀歌 如此悲切