㈠ 韓語老婆怎麼說
1、여보/yao bo/
여보:老婆或者老公。不只是老公叫老婆,同時老婆叫老公也可以這樣叫,表達對方在自己心裡是像寶貝一樣的存在。是在夫妻之間用的。
2、아내/a ne/
아내:老婆,是韓國男人稱呼妻子比較常用的一個單詞。同其他人提到妻子的時候,用아내的時候比較多。
3、마누라
也是表示老婆的意思,多用於中年男性稱呼自己老婆時。
4、집사람
집사람:家裡人,媳婦。單詞字面的意思是家裡人,內子,內人,也可以用來表示老婆。
5、와이프
와이프是個外來詞,源於英語wife,妻子,老婆的意思。
其他叫法
爸爸:아버지 ( a beo ji ), 아빠 (親昵的叫法, a ba )
媽媽 : 어머니 ( eo meo ni) , 엄마 (親昵的叫法, eom ma )
弟弟:남동생 ( nam dong saeng )
妹妹:여동생 ( yeo dong saeng )
妻子:부인 ( bu in )
丈夫:남편 ( nam pyeon )
兒子 : 아들 ( a der )
女兒:딸 ( dar )
孫子:손자 ( son za )
㈡ 韓國人怎麼稱呼老婆
韓國人怎麼稱呼老婆
問題一:韓國人怎麼稱呼老婆???zagiya親愛的
??yiebo
這兩個都是男女通用的
問題二:韓國怎麼稱呼老婆叫名字。昵稱。老婆(音差不多)的比較多。
問題三:韓國老婆怎麼叫用韓國字寫的話是??,韓文發音是『anae』,希望能幫到您~望採納~
問題四:在韓國老公怎麼稱呼老婆的哦莫你
問題五:韓國怎麼稱呼老婆以下是個人在日常生活及韓劇中總結出的稱呼,有不當之處請給予指正~~
??頂;,??是比較親昵的稱呼;??也可以指老公
???,???是老公跟別人說自己老婆的時候用的稱呼
??是一般的書面用語
???一般是婆婆說自己兒媳婦時用的稱呼
問題六:韓國老婆怎麼叫音譯是阿內,希望對你有幫助
問題七:韓國人怎麼稱呼女朋友,用中國話怎麼說一般都是直接叫名字的後兩個字(韓國人所有的名字都是三個字),如果親密點的就叫親愛的,或者一些情侶間定好的昵稱,什麼亂遭的都有.....
問題八:韓國怎麼稱呼女友的chagiya(親愛的)
yaobu(老婆)
aigiya(寶貝)
honey(甜心)
很多哦~~求採納
問題九:韓語的老婆怎麼說????jibsalan
??dangxin
㈢ 老婆用韓語怎麼寫的
1、여보,讀音:/yao bo/
여보:老婆或者老公。它是一個漢語詞彙,只能用於夫妻之間,在韓語中的使用最為廣泛和頻繁。它所表達的意思比較親密,可以看作是一個人稱代詞。
另外要注意的是,這個詞語不僅可以用於表示老婆、妻子的意思,如果妻子要稱呼自己的丈夫,也可以使用這個詞。這種用法比較特別,大家可以理解成我們中文裡所說的「親愛的」。
2、아내,讀音:/a ne/
아내:老婆。對外介紹自己的妻子,尤其是在比較陌生或公開的場合稱呼自己妻子時使用。它不含有明顯的感情色彩,是一個比較中性的人稱代詞。
3、讀音:/ma nu la/
마누라:老婆(多用於中年男性稱呼自己老婆)。這個詞是中老年男性對於自己老婆的稱呼,而且是比較私人的稱呼,相當於中文裡的「老太婆」。
4、집사람,讀音:/jib sa lam/
집사람:家裡人,媳婦。一種自謙的表達方式,相當於中文的「拙荊、賤內」之意
5、와이프,讀音:/wa yi pl/
와이프:wife妻子,老婆。
其它語言中的老婆
英國(美國):Wife
法國:Épouse
德國:Ehefrau
俄國:Жена
義大利: Moglie
荷蘭:Echtgenote
西班牙:Esposa
葡萄牙:Esposa
㈣ 韓文 老婆 怎麼說
老婆是아내(a nae)
㈤ 老婆用韓語怎麼說呀
老婆的韓語:마누라
源於英語wife,妻子,老婆的意思。
例句:
그의 의형제는 본마누라와 이혼하였다.
他的兄弟跟原來的老婆離了婚。
(5)韓國怎麼稱呼老婆擴展閱讀
韓國幾乎都是大家庭,可以說每個人都有很多親戚,比如伯父、叔叔、姑姑、阿姨、舅舅、表哥、堂妹等等,比如:
아버지 / 아빠→父親 / 爸爸
어머니 / 엄마→母親 / 媽媽
할아버지→爺爺
할머니→奶奶
외할버지→外公
외할머니→外婆
通常來說已成年的韓國人會稱呼父母為"아버지、아머니",而不再是喊「아빠、엄마「了,真就跟我們中國人小時候叫「爸爸、媽媽」,長大以後喊「爸、媽」是一個道理。외是漢字詞」外「,指的是媽媽那邊的親戚。
큰아버지 / 큰아빠 →伯父(已婚)
작은아버지 / 작은아빠 →叔父(已婚)
삼촌→叔叔
외삼촌→舅舅
사촌→堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
㈥ 老婆用韓語怎麼說
「老婆」譯成韓語為아내。
여보和자기야是日常生活中經常說的是口語化的;아내較書面一些, 와이프則是英語wife的音譯;
相關短語
1、好老婆 좋은 아내。
2、我的老婆 나의 아내。
3、漂亮老婆 아름다운 여편네。
아내
1、詞性:名詞。
2、釋義:妻子。愛人。老婆。
3、造句:
아내와 남편。
妻子和丈夫。
口音劃分
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,因此雙方交流上沒有嚴重的障礙,彼此能夠明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。
據韓國官方2014年以脫北居民為對象進行的問卷調查結果顯示,40%以上的應答者表示在溝通時因聽不懂外來語而遭遇困難。事實上,目前南北韓使用的日常用語約34%不同,專用詞彙等術語有64%不同。因此,南北韓為消除日趨嚴重的語言障礙而從2005年開始共同編撰名為《民族語大辭典》的統合國語辭典。
㈦ 韓國人叫老婆怎麼叫
여보 (i e bo)——老婆、老公 注釋:「 e 」在韓文中發類似「o」的音,與漢語中的「e」發音不同。
마누라,집사람是老公跟別人說自己老婆的時候用的稱呼
㈧ 韓語中老婆怎麼說
老婆:여보(Yeo
Bo)或아내(A
Nei)
여보:漢字詞,老婆、老公叫對方都可以用,是在夫妻之間用的。
아내:是韓國男人稱呼妻子比較常用的一個單詞。同其他人提到妻子的時候,用아내的時候比較多。
㈨ 韓語老婆怎麼說呢
韓語老婆的說法如下:
1、와이프/wa yi pl/
와이프:wife妻子,老婆
2、여보/yao bo/
여보:老婆或者老公
3、자기야/za gi ya/
자기야:親愛的
4、아내/a ne/
아내:老婆
5、마누라/ma nu la/
多用於中年男性稱呼自己老婆時
6、집사람/jib sa lam/
집사람:家裡人,媳婦
韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語。現在使用人數約7000萬名,主要分布在朝鮮半島。它屬於中亞的烏拉爾—阿爾泰語系,屬於粘著語,主要依靠附著在單詞後面的助詞或詞尾的變化來表現其語法關系。
韓語是15世紀李朝時期的「世宗大王」帶領人發明的文字。韓語是一種字母文字,共有40個字母,其中母音21個,輔音19個。韓語中的每個字是由子音 + 母音或者子音 + 母音 + 收音構成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。