❶ 韓國什麼英文名最好聽
強`烈推薦:租派《仙劍奇俠傳》,《灌籃高手》,《浪漫滿屋》里的都很好聽的!!!
推`薦:QQ音樂官方鏈接:英文舞弊鋒賀曲 - Dangerous To Me 2008
流`行:奧運歌曲《站基御起來》,為奧運加油!為中國喝彩!!!
❷ 求教,韓國人,英文名好像叫Kim Hyun Jin,中文的話叫什麼比較合適麻煩順帶寫一下對應的韓文~
英文名攜早殲Kim Hyun Jin,中文的話叫什麼比較合適?麻煩順帶寫一下對應的韓文~
kim=김=金
Hyun=현=現睜絕(這個發音是xian你可以選一個喜歡的活著他辯沖名字本身的意識)
Jin=진=眞(這個也同上)
❸ 取個韓國名和英文名
韓亂迅:蔡姬媛 蔡雅姬 蔡雅媛
本人覺得女生名字中有「姬」特別好絕叢聽 雖然在中國名字中用不太好 但在韓國名字中不錯
英:嘩宏此你的英文名字很特別而且就字面上看很好看 不需要改
❹ 請大家幫我取一個韓式英文名 張藝萱
那個不是什麼韓式英文名笑尺,那就是韓文的羅馬音,是韓國人根據韓文發音制定的洞行拉丁化方案。一個漢字對應的韓文羅馬音基本是唯一的,所以不需要取名,直接轉換就行納升嘩了。
張藝萱
韓文:장예훤
羅馬音:Jang Ye Hwon
❺ 韓國人的英文名怎麼取得例如崔雪莉是sulli,秀智是suzy.
其實一般就是把藝名轉寫成拉丁化文字,就是把原來的方塊字轉寫做字母文字。
一般藝人也都是這樣做的。比如泰妍 一般就寫做Taeyeon
裴秀智羅馬化應該寫作Bae Su Ji,她是找了個音相近的英語名字,Suzy是已有的英語名字。
其實你給自己取什麼都好,反正是自己的名字,選個和自己中文名字毫無關系的也可以,翻譯名字比較復雜,有意譯,有音譯。全憑你自己。
舉個例子意譯的話,張娜拉得叫張國家能好聽么。可是如果像Exid的Hani按韓語名字音譯的話叫安希妍,完全丟失了她名字本來的意思,她父母分別是韓國名校成均館大學、延世大學的學生,在學生時代相識,她名字的寓意是「很高興在延世大學遇見你」。所以翻作安喜延這樣就很美好啦。
❻ 國際上 韓國 通用的英語名是什麼
South Korea
韓國是雹敗南韓仔返,要跟北朝鮮分開,所以用South Korea。如果只說Korea,會把North Korea也就是朝鮮包括進來。在世界盃念肆飢的官方賽程上,韓國隊的名字也是South Korea。
希望對樓主有幫助。
❼ 韓國女藝人英文名字
如下:
黃美英——tiffany
李順圭——sunny
鄭秀晶——krystal
鄭秀妍——jessica
宋 茜——victoria
劉逸雲——amber
朴善憐——luna
李藝真——aillee
李智恩——iu
安希妍——hani
安孝真——LE
個人生活
1989年8月1日,黃美英出生於美國加利福尼亞州舊金山,她的媽媽在她13歲時因為癌症去世。黃美英在家排行老三,分別有一個哥哥和一個姐姐。
黃美英的英文名Stephanie Hwang是她出生時父母替她取的英文本名,她原本要以「Stephanie」當做藝名在韓國出道,但韓國演藝界已有演唱組合天上智喜的成員金寶京以天舞Stephanie當作藝名,她怕重名才將「Tiffany「作為藝名出道。
❽ 我想要取一個韓國的英文名 求求各位親幫幫忙 名字是 吳佳燁 還有 費翔
吳佳燁 Whaxum
費翔 Feyxiam
❾ 韓國人是怎樣給自己取英文名字的
為了護照等方便識別。韓國政府專門制訂了諺文(韓文)字母的拉丁轉寫規則。韓國名字保持姓在前、單獨拼寫。名在後,名字是兩字的,中間用隔音符號。因為韓語具有雙輔音。為避免西方人把Shin-Hye發成Shi Nhye的音.所以一般是要加隔音符號的。
補充知識 香港人不用漢語拼音。但一般不會和韓國人姓名混淆。香港人名字是沒有隔音符.而且習慣把姓氏寫在後面。前面是英文名。例如John Lee ,但他的中文名一般不是李約翰。可能是李天賜等.Lee 即是李。台灣人的姓名採用老式漢語拼音(英國人發明的威妥瑪Wade Thoms拼音)