Ⅰ 請問韓語助詞有哪些
一 助詞
韓語的語序:
主語(—이/가, —은/는)+狀語(—에서)+賓語(—을/를)+謂語
1)—이/가戚卜昌, —은/는 的區別:
共同點:都是用於名弊知詞和代詞後面表示主語。
不同點: —이/가用於——(1)主語是第三人稱並且是第一次被提及的時候
(2)對누구,무엇,어디,언제,어느的疑問詞為主語的問句進行回答時。가用在開音節,이用在閉音節。
—은/는用於——向別人介紹,說明自己和他人,他物時。는用在開音節,은用在閉音節。
—은/는表示大主語,—이/가表示小主語。
例:哪兒痛? 어디가 아픕니까 ? 다리가 아픕니다.
例:這里是濟州島,濟州島有很多石頭。여기가 제주도입니다. 제주도는 돌이 많습니다.
2)—에서
是狀語後面的助詞,用在表示場所的名詞後,表示動作進行的場所或動作的出發點,相當於漢語的「在」, 「從」,「自」。
3)—을/를
接在賓語後面的助詞,當賓語末位音不帶收音時用—를,當賓語末位音帶收音時用—을。
4)—에 表示時間,地點的名詞連用,注意「四個不」昨天(어제),今天(오늘),明天(내일),現在(지금),這四個表示時間的名詞後不能用助詞—에
例: 9點見面 → 9시에 만납니다.
昨天來了→ 어제 왔습니다.
去學校 → 학교에 갑니다.
5)—마다
接在表示名詞的後面,表示包羅,相當於漢語里的「每」
例: 天 (날) → 每天 (날마다)
星期一 (월요일)→ 每星期一(월요일마다)
周末 (주말)→ 每周末 (주말마다)
30分鍾(30분) → 每30分鍾 (30분마다)
6) 在……之前 名—전에
動—기 전에
例:下午(오후)之前 → 오후전에
例:30歲(서른살)之前 → 서른살전에
例:吃飯(밥 먹다)之前 → 밥 먹기 전에
例:來(오다)之前 → 오기 전에
7)在……之後 名— 후에
動—ㄴ/은 후에
例:30分鍾(30분)後 → 30분후에
例:到達(도착하다)後 → 도착한 후에
例:考完試(시험이 끝나다)後 → 시험이 끝난후에
例:吃(먹다)完後 → 먹은 후에
8)從……到 —에서 —까지 一般接在表示場所的名詞後
—부터 —까지 一般接在表示時間的名詞後
例:從星期一到星期六 월요일부터 토요일까지
例:從家到學校 집에서 학교까지
9) —와/과 , —하고
相當於漢語里的「和」,連接兩個同類名詞,如名詞末尾音節不帶收音用—와,如名詞末尾音節帶收音用—과,而—하고沒有使用界限,且多用於口語里。
例: 牛奶和麵包 우유와 빵, 或者 우유하고 빵
例: 麵包和牛奶 빵과 우유, 或者 빵하고 우유
10)—(이)나
用於名詞後,表示從兩個事物中選擇一個,「或」開音節用—나,閉音節用—이나
例:星期一或星期二 월요일이나 화요일
—거나 主要用於連接兩個動詞
例:讀書或者看電影。 책을 읽거나 영화를 봅니다
11) —에게서/한테서
接在活動體名詞代詞後,表示行動的出發點或發生的地點,—한테서只用於口語,—에서表示場所。—께高扒서是—에게서/한테서的專用助詞敬語,同齡人之間用—에게서/한테서,跟長輩說的時候用敬語—께서。
例:從朋友那裡拿到的 친구에게서 가졌어요.
例:從老師那裡學到的 선생님께서 배웠어요.
例:從美國來的 미국에서 왔어요.
12) —에게/한테
用於活動體名詞後,表示動作涉及的對象.—께是—에게/한테的專用助詞敬語, 同齡人之間用—에게/한테,跟長輩說的時候用敬語—께。
例:給父母寫信 부모님께 편지를 씁니다
例:給公司打過電話 회사에 전화했습니다
例:教韓國人英語 한국 사람에게 영어를 가르칩니다
Ⅱ 什麼叫助詞在韓國語當中
韓語的助詞
一,助詞的概念
助詞是附著於詞、短語和句子之後,表示各種語法意義的語素。所謂的語法意義,就是用於語言單位(語素、詞、短語、句子)之間的組合的語法手段(助詞、語尾、語序等)所表示的液啟顫抽象的關系意義。例如:동생이 숙제를 한다(弟弟做作業)中的이是格助詞,表示行動的主體,를也是格助詞,表示賓語。
二,助詞的特點
1.助詞只有抽象的語法意義,沒有具體的詞彙意義。
2.助詞在句子中不能單獨使鬧敗用,只能依附於詞語後面,表示各種語法意義。
3.助詞是粘著語素,與詞的關系比較鬆散。既能用於詞的後面,還能用於別的助詞、語尾和短語之後。
4.韓國語中一些助詞,有變體。例如:格助詞가和이,賓格助詞를和을等。這是非區別性的位置變體,只是根據旁兆詞的最後音節的開閉,交替使用。
5.助詞在句子中可以省略。
三,助詞分類
韓國語中的助詞根據語法功能分為格助詞和添意助詞。
其中格助詞又分為:主格助詞、賓格助詞、屬格助詞、副詞格助詞和呼格助詞。
Ⅲ 什麼叫助詞在韓國語當中
韓語中的助詞分為:
1.主格助詞(주격조사)-가/이 用於體詞之後,基本功能時表示主語,即表示行動或狀態、性質的主體,構成句子的主體。
보기 이름이 무엇입니까? 您的名字叫什麼?
한국어가 재미있습니다. 韓國語有意思。
賓格助詞(목족격조사)-를/을 用於體詞之後,主要表示賓語,即動作(他動詞)直接涉及的對象,構成直接賓語。
體詞+가/이 體詞+를/을 他動詞詞干+終結詞尾
보기 누가 한국어를 공부합니까? 誰學韓國語?
학생들이 영화를 봅니다. 學生們看電影。
屬格助詞(관형격조사)-의 用於體詞後,構成定語,表示所屬關系。
보기 우니의 학교 我們的學校
3 분의 1 三分之一(汗,這個強)
한국의 기호는 어떻습니까? 韓國的氣候怎麼樣?
2.副詞格助詞(부사격조사)
與格助詞(-에,-에게/한테,-께)
(1)-에 用於非活動體體詞後面,表示多種意思。
場所名詞、代詞+에 가다/오다 表示行動到達的地點或目的地,這時它常與表示去向的趨向動詞오다,가다,내리다等相呼應,在句子中作地點狀語。
보기 언제 한국에 왔습니까? 什麼時候來韓國的?
선생님, 어디에 가십니까? 老師,您去哪兒?
時間名次+에 動詞 表示動作、行為發生的時間,作時間狀語。
보기 금년 2월에 왔습니다. 今年2月來的。
아침 몇시에 출근합니까? 早上幾點上班?
7시에 학교에 갑니다. 7點鍾去學校。
(2)-에게/한테 用於活動體名詞、人稱代詞後,表示行動所涉及的間接客體、到達的地點、事物存在的地點等,有時相當於「給」。-에게多用於書面語和正式場合,-한테主要用於口語。
보기 사모님에게 안부를 전해주세요. 請向師母代好。
어머니에게 편지를 써 드립니다. 給媽媽寫信。
누구한테 책을 주었어요? 把書給誰了?
그 소설 책이 나한테 있어요. 那本小說在我這兒。
(3)-께 用於需要尊敬的人物時把에게/한테換成께。
보기 사장님께 인사를 드렸어요. 向社長問候了。
선생님께 가서 물어보려고 해요. 想去老師那兒問問。
할아버님께 선물을 드렸어요. 給爺爺送了禮物。
3.處格助詞(-에서,-에게서/한테서)
(1)-에서
場所名詞、代詞+에게 오다/가다 用於場所名詞、代詞後,表示行為、動作的出發點,後面常與오다,가다等表示方向的自動詞搭配,相當於漢語的「從」、「自」。
보기 이 분은 어디에서 오셨습니까? 這位從哪裡來?
나는 서울에서 오셨습니다. 我從漢城來。
학교에서 집에 돌아갔습니다. 從學校回家去了。
場所、地點名詞+에서 動詞 用於場所、地點名詞之後,表示行為、動作進行的場所,構成表示地點的狀語,相當於「在……」。
보기 어디(에서 살고 있습나요? 住在哪兒啊?
기숙사에서 생확합니다. 在宿捨生活。
잽에서 숙제를 하였습니다. 在家做了作業。
對比:行為、動作的出發點:학교에서 집으로 갑니다.從學校回家。(短暫性)
行為、動作進行的場所:학교에서 공부합니다.在學校學習。(延續性)
對比:-에只表示人或事物所存在的地點
-에서則表示動作、行為所進行的場所
보기 기숙사에 신문이 있습니다. 宿舍里有報紙。
기숙사에서 신문을 봅니다. 在宿舍看報紙。
어디에 갑니까? 你去哪兒?
어디(에서 공부합니까? 在哪兒學習呢?
(2)-에게서/한테서 只能用於活動體名詞、人稱代詞後,表示行為、動作發生所指定的對象。可交換使用,但-에게서多用於書面語和正式場合,而-한테서則主要用於口語。相當於「從……那兒」。
보기 인호에게서 선화 왔어요. 從仁浩那兒來電話了。
어머니한테서 그 이야기를 들었어요. 從母親那兒聽過這個故事。
여러분들에게서 좋은 것을 많이 배웠어요. 從各位那裡學到了很多好東西。
친구한테서 편지가 왔어요. 從朋友那兒來信了。
Ⅳ 韓語的主格助詞和與格助詞的概念及用法和用後意思各是什麼,謝謝
一. 主格助詞
主格表示敘述的主體的格。主格助詞通常使其前面的語法單位成為敘述的對象、動作地發出者。
1.가/이
선생님이 오셨다 老師來了
누나가 집에 있다 姐姐在家
여기가 병원이다 這里是醫院
이 책이 한국어책이다 這本書是韓國語書
2.께서
只能用於尊敬的對象,以께서表示主語時,謂語也應用表示尊敬的語尾시
아버지께서 주무시었다 爸爸睡著了
선생님께서 강의하신다 老師講課
이분께서 이 병원의 원장이시다 這位是這個醫院的院長
할아버지께서 우리 학교 교장이시었다 爺爺曾是我們學校的校長
二. 賓格助詞
賓格表示名詞和名詞性短語為謂語所表示的動作的直接客體,作為賓語。賓語後面的謂語必須是及物動詞。
韓國語賓格助詞是을/를
나는 티비를 본다 我看電視
어제 저녁에 맥주를 마시었다 昨晚喝了啤酒
철수가 표창을 받았다 哲洙受到了表彰
網路上有很多關於助詞的文章,你可以搜出來看一下
Ⅳ 思密達是什麼意思
在韓劇中,我們脊顫經常會聽到韓國人說“思密達”,而後早正在網路中,網友也漸漸開始使用“思密達”這個詞,隨著這個詞的流行。中國歌手王麟還特寫了一首歌,並以這個詞為歌名,那麼“思密達”究竟是什麼意思呢?
思密達有三種意思,一種是朝鮮語(韓語)的語氣助詞,一種是網路用語,還有一種是溫州的方言,一般說來指的是朝鮮、韓國的語氣助詞。
思密達——朝鮮、韓國語氣助詞
思密達”是朝鮮語(韓語)“습니다”的錯誤音譯,是朝鮮語(韓語)中的語氣助詞,做陳述句的句尾,用作敬語,無實義。類似於四川話的“撒”。如:長輩問:你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。如果不加思密達,在朝鮮會被認為是不敬。
思密達——網路用語
“思密達”最早見於中國電影《集結號》中,“前軲轆不轉後軲轆轉思密達”。“思密達”經常被惡搞,是為中國人搞笑的學韓國人講話的一種符號。而本詞在網路上往往被網友作為貶義詞使陸野悔用,比如說“哇你真漂亮思密達”,其實意思是在說“真難看”。思密達,放在句末,用作否定的意思。
思密達——溫州方言
中國各地都有不同的方言,而溫州話,一般把水果水蜜桃說成“思密達”。
Ⅵ 韓語的結構是什麼助詞有哪些
韓語的結構
首先,語言分為兩種,表意和表音。漢語是最典型的表意字,其特點是漢字的數量非常多。 表音字又分為兩種- 音節文字和音素字,音素字的代表語言就是韓語。表意字的每個字都有具體的意思。 表音字的每個字沒有具體的意思,但表示一個特定的聲音。
韓語的基本語法結構是「主語+賓語+謂語」。
每一個韓語字都是「輔音+母音」或者「輔音+母音+收音(韻尾)」的結構,書寫的順序也是同上。
韓語每個單詞之間都要留一個空格,這和英文類似。
韓語里有很多敬語,對於不同的人,使用的敬語也不同,敬語往往在謂語中體現。
有收音的音節叫閉音節, 沒有收音的音節叫開音節。
助詞:
�7�5/�3�3 位於每句話主語後面,也就是說這一助詞前面的名詞、代詞、數詞應該是那句話的主語。
�3�5/�0�7 位於每句話賓語後面,也就是說這一助詞前面的名詞和代詞應該是那句話的賓語。
例:�4�7�2�1�7�5 �7�0�3�5 �4�5�2�5�3�9.(哲洙打球.)
�7�0�3�3 �4�7�2�1�0�7 �4�5�2�5�3�9.(球打哲洙.)
�2�3、�2�3�1�9』位於名詞的後面。但這一名詞應該是指方向或目的地的名詞。
�2�3、�2�3�1�9相當於現代漢語里的「到」或「在」。
例:�1�9�3�5�2�3 �7�5�3�9. (到漢城去.)
�6�0�7�1�2�3�1�9 �7�0�1�5�6�7�3�9. (在學校念書。)
�0�9/�3�7�0�9 位於名詞後面。這一助詞表示道具或方法。
例:�5�2�2�7�0�9 �7�5�3�9. (坐出租汽車去。)