Ⅰ 韓國的謝謝怎麼說中文
韓語「謝謝」감사합니다:卡姆撒哈咪嗒。
釋義:
感謝的表示。感謝,尤指對接受別人給予的或提供的恩惠說些感激的話。
造句:
1、正因為有他的催促,我才沒有遲到,真得謝謝他。
2、若您有任何看法或意見,也請您不吝賜教,謝謝您!
3、雖然這件事微不足道,但我還要謝謝他幫助了。
4、實在不好意思,打攪您了,謝謝!
5、小男孩兒彬彬有禮地站起來,向大家先鞠了一個躬,然後說了聲:「謝謝叔叔阿姨。」。
Ⅱ 《謝謝你》用韓國話怎麼說啊
書面語:哪恁 糖心恁 擦浪哈米大
口語: 擦浪咳呦
我愛你(對等階):�1�7�9�6�6�7/�1�7�9�6�6�3�9�9 [sa rang hi]
我愛您(尊敬階):�1�7�9�6�6�6�9�1�9�9 [sa rang ham ni ta]
我愛您(微敬階):�1�7�9�6�6�7�3�9 [sa rang hi io]
我喜歡你(對等階):�8�5(�8�1�8�9) �8�1(�8�3�0�7) �3�2�2�3�6�7 [nan ner jo a hi]
後面的注音僅供參考。因為寫不了IPA的部分音素,只能這樣了。
上面的韓國語中說的是\"�9�0�2�1�3�3 �3�2�2�3�3�9\"
直譯是「(對)你(感覺)很好」
活譯是「喜歡你」
Ⅲ 你好和謝謝 朝鮮語 怎麼說
你好:안녕하세요,讀音(安寧哈噻喲)。
謝謝:고마워요,讀音:(go ma woyo/郭嗎我喲)。
謝謝:감사합니다,讀音:(/kam sa ha mi da/ 看撒哈米達)。
敬語是朝鮮語的一大特色,准確使用敬語也是朝鮮語學習中重要的部分。比較常見的錯誤是敬語的使用不一致。這里的「不一致」指的是第一句使用了敬語,但馬上又變成另一個語氣,這會讓聽者莫名其妙。
當決定用敬語的時候,使用的每一個句子都應該是敬語。
擴展說明
最常見的是안녕하세요(安寧哈噻喲),但其實有很多種情況。
1.見面時的正式問候(對方為長輩、上級、陌生人等需要尊重的對象)。
안녕하십니까? 您好。(比안녕하세요更加正式)。
처음 뵙겠습니다. 初次見面。
앞으로 잘 부탁 드립니다. 往後請多多關照。
2.見面時的非正式問候(對方為晚輩、下級、朋友等不需要尊重的對象)。
안녕~你好。
좋은 아침. 早上好(韓語受英語的影響,將英語中的"Good morning"直譯為"좋은 아침"或音譯成"굿모닝",這種說法大多流行於年輕人群體中)。
만나서 반가워. 很高興見到你。
3.分別時的正式問候(對方為長輩、上級、陌生人等需要尊重的對象)。
안녕히 가세요. 再見(對方要離開,我離開或留下的情況)。
안녕히 계세요. 再見(我要離開,對方留下的情況)。
내일 뵙겠습니다./ 내일 봬요./ 또 만나요. 明天見/ 明天見/ 下次再見(尊重程度遞減)。
조심히 들어가세요./ 조심히 들어가요. 請慢走/ 慢走(尊重程度遞減)。
4.分別時的非正式問候(對方為晚輩、下級、朋友等不需要尊重的對象)。
안녕~拜拜~。
조심히 들어가. 路上小心。
내일 봐/ 다음에 봐. 明天見/ 回見。
5.久別重逢後的正式問候。
오랜만입니다./ 오랜만이에요. 好久不見。
별일없이 잘 지내고 계시죠?/ 잘 지내셨어요?/ 잘 지냈어요? 別來無恙?/您過得好嗎?/過得好嗎?
6.久別重逢後的非正式問候。
오랜만이네./ 오랜만이야. 好久不見。
잘 지냈어?/ 잘 지냈지?/ 잘 있었어? 你過得好嗎?
보고 싶었어. 想死你了。
三、韓語「謝謝」怎麼說?
韓語的謝謝一般有兩種表達形式:
고마워요./go ma woyo/郭嗎我喲。
감사합니다./kam sa ha mi da/ 看撒哈米達。
相似點:
감사하다和고맙다都表示對於物質、精神的幫助或照顧心存感激。
例如:이렇게 도와 주셔서 정말 고맙습니다. 這樣幫助我真是非常感謝。
不同點:
고맙다是固有詞,一般在口語中用的比較多,不管是長輩還是小輩都可以使用。而감사하다是漢字詞「感謝」的意思,不僅用於口語也用於書面語,所以從某種角度來說也是非常正式的,不同於고맙다不能用於年幼的人。
例如:야 꼬마, 길 알려줘서 고마워.呀,小朋友,謝謝你給我指路。
Ⅳ 韓語謝謝,有幾種說法分別怎麼寫
1、감사합니다 正式的感謝,對長輩常用的。
2、공맙습니다 正式的感謝
3、고마워요 朋友之間比較常用的感謝
韓語常用句子:
가족은 몇 명이에요?你們家幾口人?
우리 가족은 5명이에요. 아버지, 어머니, 누나 둘, 그리고 접니다.我們家五口人,爸爸、媽媽、兩個姐姐,還有我。
결혼했어요?你結婚了嗎?
아이 있어요?你有沒有小孩?
형제있어요?你有兄弟姐妹嗎?
외동아들이에요?你是獨生子嗎?
외동딸이에요?你是獨生女嗎?
韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語) 其自身文字稱為朝鮮諺文。是一種為朝鮮民族所使用的語言。
韓國(別稱南韓或南朝鮮)稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮(別稱北韓或北朝鮮)稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為首爾標准音和平壤標准音,二者實為朝鮮半島南北的兩個以朝鮮民族為主體民族,但政治體制不同的朝鮮半島主權國家對一種語言的不同的習慣性稱呼。 韓國語語系一般劃歸為語系未定的孤立語言。
韓語(朝鮮語)主要通行於朝鮮韓國兩個國家和其他國家的海外韓裔人口,如美國,中國,日本以及中亞地區等國的朝鮮族人。全球約8000萬人使用,是世界使用人口第十三多的語言,據聯合國《2005年世界主要語種、分布、應用力與影響力調查》,朝鮮語國際影響力排名全球第九。
朝鮮諺文是表音文字,每個字可以根據其構成拼讀出來,不需要另外單獨的拼音系統。但是拼音化導致的同音詞分辨困難亦是朝鮮諺文專用下語言文字應用的難點。
Ⅳ 謝謝用韓文怎麼說
謝謝的韓語說法:감사합니다,諧音是康撒哈密達。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位 。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
韓語標記
一般認為是在公元6-9世紀左右高麗語開始大量使用漢字標記(之前無法記錄語言),由於長期和中國文化的接觸,漢字長期為朝鮮族唯一官方文字。直到20世紀初朝鮮諺文才開始在朝鮮王國的官方民間大量使用。
由於漢字是為標記漢語而創造的文字體系,要標記和漢語完全不同的朝鮮語。因此從6世紀開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。