❶ 韓國女歌手叫金什麼京
金寶京 她唱城市獵人,學校2013,對我而言可愛的她等等的ost的
❷ 韓國的首都叫什麼
韓國的首都叫首爾
❸ 韓國的首都是哪裡
首爾,韓國首都,是世界第十大城市、朝鮮半島最大的城市,亞洲主要金融城市之一;也是韓國的政治、經濟、科技、教育、文化中心。
❹ 韓國首都叫什麼
韓國首都叫首爾。
首爾全稱首爾特別市,舊稱漢城,韓國首都,韓國的政治、經濟、科技、教育、文化中心,亞洲主要金融城市之一。首爾全市下轄25區,面積約605.25平方公里,是世界上人口密度極高城市之一。雖然首爾僅占韓國面積的0.6%,但其GDP卻佔全國GDP的21%。首爾是高度數字化的城市,網速和數字機會指數均居世界首位。
首爾也是一座年輕的城市,朝氣蓬勃的人群、繁華喧鬧的城市、迷人的自然景觀、悠久的歷史文化。充滿活力的首爾到處呈現出令人心動的景象,擁有首爾大學、慶熙大學、漢陽大學、成均館大學等著名院校34所,是名副其實的大學之城。
首爾有冠岳山、三角山、仁旺山、景福宮、德壽宮、昌德宮等名勝古跡,市區內的濃蔭下,古老的宮殿、廟宇等同直入雲霄的現代建築群交相輝映,顯示了首爾既古老又現代的歷史和時代風貌。
韓國介紹
大韓民國簡稱韓國,位於東亞朝鮮半島南部,三面環海,西瀕臨黃海,東南是朝鮮海峽,東邊是日本御昌海,北面隔著三八線非軍事區與朝鮮相鄰。總面積約10.329萬平方公里,截至2022年6月,總人口約5200萬,首都為首爾。全國劃分為1個特別市、2個特別自治市(道)、8個道、6個廣域市。
20世紀60年代以來,韓國政府實行了出口主導型開發經濟戰略,創造了被稱為漢江奇跡的經濟高速增長期,並躋身亞洲四小龍之一。韓國是一個發達國家,是APEC、世界貿易組織和東亞峰會的創始成員國,也是經合組織、二十國集答穗團和聯合國等重要國際鎮舉扒組織成員。
以上內容參考:網路—首爾
❺ 道京是哪部韓國電視劇
道京純灶可能是韓國電視劇《又是吳海英》。
由文晸赫飾演的男主朴道京36歲,大韓民國屈指可數的電影音響導演。婚禮當天,因為一句話都沒有就消失了的漂亮吳海英受了很深的傷,對任何女人都不會敞開心扉了。
但某一瞬尺宴間,像不可思議的超能力一樣,可以看到和一個女人相關的未來。和以前那個漂亮的吳海英不同的太過平凡的吳海英。越是想要遠離她,越總是想她,被她牽動著神經。
劇情簡介
朴道京(文晸赫飾)是韓國電影界知名的音樂導演,外形是公認的俊朗,做事也非常完美主義,唯一對女人的事非常不上心,突然有一天,陵褲銀朴道京獲得了能預知未來的能力,與因同名同姓的「人生贏家」吳海英而備受困擾的女人吳海英(徐玄振飾)一起捲入了無法預測的戀情。
❻ 韓國首都叫什麼名字
首爾。
首爾(諺文:서울;英文:Seoul),全稱首爾特別市,舊稱漢城。大韓民國首都,是世界第十大城市、朝鮮半島最大的城市,亞洲主要金融城市之一;也是韓國的政治、經濟、科技、教育、文化中心。
首爾位於韓國西北部的漢江流域,朝鮮半島的中部;屬溫帶季風氣候,著名景點有景福宮、昌德宮等。1394年朝鮮國王李成桂遷都漢陽並改為漢城;2005年1月,韓國政府宣布「서울」的中文翻譯名稱更改為「首爾」。
首爾在1981年獲得1988年夏季奧運會主辦權,為了准備奧運,首爾市政府建設了一系列的基建,例如首爾地鐵3、4號線及88奧運快速公路,解決當時十分嚴重的塞車問題。
籌備多年的首爾(時稱漢城)奧運在1988年9月17日開幕,經過這一次奧運,韓國的國力加快提升,而首爾亦開始成為亞洲最重要的城市之一。在奧運完結後,首爾政府仍然積極開發市內建設,擴張地鐵及公路網路,這些建設在亞洲金融風暴期間依然沒有停止。
❼ 韓國的首都是哪裡
首爾(서울,Seoul)是朝鮮半島上以及韓國最大的城市,是世界第七大都市。是韓國政治、經濟、文化教育中心,也是全國海、陸、空交通樞紐,為韓國的首都,也是全球最繁華的現代化大都市和世界著名旅遊城市之一。1988年和2002年,首爾曾成功舉辦1988年夏季奧林匹克運動會和2002年唯虧李世界盃足球賽。
中文名稱: 首爾特別市
外文名稱: 서울특별시,Seoul Special City
別名: 漢城
行政區類別: 特別市
所屬地區: 韓國
下轄地區: 江南區,東大門區
電話區號: 02
郵政區碼:指遲 100-744
面積: 605.77平方千米
人口: 1050萬(2007年)
方言: 首爾話
氣候條空旁件: 溫帶季風氣候
著名景點: 昌德宮,景福宮,雲峴宮,樂天世界
機場: 首爾機場
火車站: 首爾火車站
❽ 為什麼韓國首都以前叫漢城現在叫
在漢字文化圈中,京城就相當於一個國家的首都,或者和首都有相同地位的重要城市,比如陪都,留都等。其實都可以用京城來稱呼。在漢語中,「京」的意思就是百姓建築起來的高土堆,後來才引申為京城、國都。南京、西安、北京就都是中國古代的京城。
在東亞漢字文化圈子中,名字中帶京的城市並不是很多,中國也就是南京、北京,日本也就是東京和京都,這些帶京的城市,很多都是國家的都城,因此有一種慣例,也就是只有國都,或者和國都有相同職能和地位的城市才能夠叫「京」。
首爾原來的名字叫漢陽,在1349年的時候,朝鮮太祖李成桂遷都了,他將都城開京遷往漢陽,李成桂將新都城的名字命名為漢城。漢陽是因為漢江而取名的,地理和氣候上講究山南水北為陽,漢陽剛好在漢江的西本面,於是就有了漢陽這個名字。
朝鮮半島上高麗的都城是漢京,也有一個京字,李成桂遷都漢城後,漢城沒有成為漢京,或者京城,李成桂將開城和漢城周圍的地區叫做京畿道。
到了朝鮮王朝時期,漢城又被稱為京和都城了,韓國人是非常想把漢城叫做京城或者京都的,日本人已經有京都了,所以韓國人認為漢城叫「京城」是最好的選擇,不過到後來,韓國人對「京城」這個名字恨到了極點,這究竟是怎麼回事兒呢?
原來,在1910年的時候,日本正式將朝鮮半島吞並,並把漢城改為了京城府,日本人在漢城設立的府和他們國內的市是一樣的,日本人是想長期在這里居住的,例如1929年,日本發生關東大地震的時候,他們覺得日本會經常顫抖,會不安全,想遷都到亞歐大陸,而韓國的京城就是日本最佳的遷都之地。
所以,第二次世界大戰結束,韓國獨立後,「京城」這兩個字韓國人是銘記於心的,在韓國人眼中,這兩個字代表了屈辱,也代表了殖民,於是韓國立即將漢城改為首爾。首爾這兩個字,在漢語中是首邑的意思,首邑也就是第一個城市的意思,這個詞的英文是Seoul。2005年之前,韓國的首都有兩個名字,韓語稱為首爾,而漢語則稱為漢城。
韓國政府為了便利起見,於是正式將漢城改為了首爾,這是為了防止一個首都兩個名字的混亂。關於首爾這兩個字,按照漢語確實是首都的意思,這個名字在1945年就出現了,然而首爾的漢字詞還是漢城,所以在後來的日子裡,人們一直把韓國的首都叫成漢城,因為2005年韓國政府規定了,所以人們都開始叫首爾了。
因為首爾是「Seoul」的音譯,所以首爾是朝鮮半島上唯一一個沒有漢字名的城市,不過也有人說,「首爾」其實也是漢字詞,首爾的漢字詞就是首邑。
❾ 古代韓國是否有個開京,在今天的38線上
開城曾是高麗國(918年-1392年)的首都,高麗是朝鮮半島上第一個統一國家。這里的松岳山上松林茂密,因此,開城一直被稱作「松都」。
開城擁有眾多的歷史遺跡和文物,最有代表性的是高麗國的王宮「萬月台」。
最為人知滑嫌的是朝鮮半島軍事分界線(38線)、板迅仔門店就在開城附近。
板門店距離開城市8公里。板門店是開城與漢城之間的一座村莊的名字,據說,很久以前,為方便來往於開城與板門店之間的過客,曾在這里用木板建過一個小店鋪,板門店的名字便源於此。
板門店是朝鮮停戰談判、簽字的會場,軍事停戰委員會會議室、中立國監督委員會會議室也位於此。板門店畝讓汪軍事分界線的兩側正對有朝鮮、韓國的哨所。
❿ 韓國的首都是哪裡
「Seoul」市政府發布把「Seoul」的中文名稱「漢城」改為「首爾」。在韓國的所有政府機關的網站上的「漢城」這個名字已經不是漢城,而是首爾了。其實,要改「Seoul」的中文名稱的倡議早就有了。早在1992年,韓國和中國建交以後,就有人覺得中國還用漢城這個名字不太恰當。雖然曾經有過這種看法,但是並未進行實質性的活動、努力。在2004年初,市政府召開「漢城中文名稱改革推進委員會」,通過意見徵求,於2005年終見成果。2005年1月19號「Seoul」市市長李明博宣布把漢城改為首爾,此後,在中國有過很多爭議。我的這篇文章旨在解釋「Seoul」市改名的背景和原因。 漢城這個名稱是朝鮮(1392-1910)的太祖李成桂建立朝鮮王朝的時候遷都到「漢陽」的時候起的名稱。那時候,現在「Seoul」的地名就是「漢陽」。當漢陽被選為朝鮮的首都的時候,李朝在「漢陽」這個名稱上加了「首都」的意思來把名稱改為「漢城府」。李朝把位於現在「Seoul」的朝鮮首都沿用到朝鮮王朝的滅亡。此後,在被日本統治時期,它的名字是「京城」。1945年解放後,韓國政府決定把「京城」這個名稱改為「Seoul」了。意思就是「首都」,但改為使用純粹的韓文,讀音就是「Seoul」。此時,在韓國內「漢城」這名稱已經不再使用。盡管如此,在中國「漢城」這個名稱還是沿用至今。事實上,韓國不是由於發音上的問題而要改名。在這種可以用漢字表示地名的環境下,「漢城」指出的已經不是「Seoul」--現在韓國的首都,而是朝鮮王朝的首都名稱。借用漢字的日本也已經不再用「漢城」,而用標記外來語的寫法(katakana)來表示「Seoul」。然而,中國還用「Seoul」的朝鮮王朝名字「漢城」。中國人如何稱呼西方的一些國家可能對那些國家沒有什麼影響。比如說,在中國內中國人用牛津、鹽湖城、悉尼等名稱來稱呼他們的城市,這些國家的人絕不反對。如此,中國人自己決定怎麼叫外國城市,談不上什麼問題。不過,韓國情況不一樣。在韓國人可以用韓語的發音方式讀音出漢字的情況下,尤其是稱呼韓國地名的時候,用韓文上已經過時的詞表示一個現在的意義不合邏輯。 有可能中國人已經習慣用「漢城」表示「Seoul」,覺得沒有必要改。但是這不是習慣上的問題。比如說,一個國家發生某種國內情況的變化,而建立了一個新的國家,或者遷都到一個新城市而改名稱。剛開始用新的名稱時,其他國家可能混用以前的名稱和現在的名稱。僅僅因為別的國家已經習慣,就繼續用舊名稱來稱呼那個國家是不太妥當的。即使別的國家的人仍用以前的名稱,本國的政府、媒體機構等要用新的名字宣傳國家的新名稱,以便讓人日漸熟識。「漢城」這個名稱也是這樣。隨著王朝的變化,以及統治體制的變化,韓國的國名從「朝鮮」被改為「韓國」了。有的中國人還用「朝鮮」這個詞來表示韓國, 對他們來說「朝鮮」這個名稱已經成為慣用詞, 但是這已經不與當代韓國的正式名稱相符。實際上,中國不但在所有的文件上早就開始用「韓國」,而且其媒體機構也都用「韓國」。 那把「漢城」改為「首爾」未嘗不可呢? 加上,中國人也已經不叫北京「北平」、或者「燕京」。在韓國也叫中國的首都「北京」而不是用以前的名字叫北平。其實,韓國人稱北京為「燕京」也是早有的習慣。但是韓國人不再用那個詞來表示北京,是因為北京的正式名稱已經不是「北平」、或者「燕京」了。 不管習慣用什麼,韓國按照中國政府規定的名稱稱呼北京。這才叫做「與時俱進」。中國為什麼不可以呢? 那為什麼到現在要改漢字名稱呢?其實說,這不是「改」的問題,而是「起」名的問題。「Seoul」從來沒有過漢字對應的名字。在韓國,要並用漢字的時候,比如說在地圖、路標上,韓國人就用「Seoul」的韓文標記,而不用「漢城」來代替「Seoul」的漢字名稱。像釜山、大邱一樣,幾乎所有的韓國地名都有漢字寫法,唯有「Seoul」沒有漢字寫法。沒有漢字寫法也不是什麼問題。韓國人只用韓文就行了。韓國和中國建交之前,大部分韓國人不太關注中國人怎麼叫「Seoul」,並且懂中文的人也很少,很可能沒有幾人知道中國還是用「漢城」這個詞。但是,兩國建交以後,隨著韓國和中國的關系突飛猛進地發展,經濟上、民間上的交流也很快增多了,學中文的人也隨之增多,進而開始發現中國人還是用韓國人已經停止使用的朝鮮王朝的名稱稱「Seoul」為「漢城」。從而,實際的問題開始滋生。比如說,在「Seoul」有一座「Seoul大學校」,還有另外一座大學「漢城(用韓文讀成「Hansung」)大學校」。稱謂上的混淆顯而易見。很可能有中國人會誤解那就是「漢城(Hansung)大學」,而不是「Seoul大學」。曾經有過由於這種混淆而產生的問題。應該到「Seoul大學」寄的信封到「漢城(Hansung)大學」去,引起了很大的麻煩。經濟交流上也有問題。在韓國,很可能用「漢城」或者用「Seoul」起名自己的公司的人多。在這種情況下,中文當中沒有分別這兩個名字的方法。對面這種情況,「Seoul」市政府為了解決很實際上的問題,考慮以後而決定給韓國的首都「起」一個中文名字。 給「Seoul」「起」一個中文名字是早晚應該解決的問題,不是是否「起」(或者是「改」)的問題。除了歷史上、習慣上的問題以外,實際上的問題也已經很多了,這算是最大的問題。不能永遠用「漢城」來代替「Seoul」。隨著中韓民間交流日益增加,由於沒有分別「漢城」和「Seoul」兩個詞的方法而導致混淆問題的可能性也會隨之增多。「Seoul」的中文名稱的必要性在韓國早就談過的。 因為韓國人會比中國人要用「漢城」的頻率更高,韓國人更會覺得想出個專門稱呼「Seoul」的名稱是不可避免的。因此,解決問題越早越好。「Seoul」 市政府先提出一個方案而建議中國多用新的名稱。但是,中國人忽略韓國的建議,韓國的決定是以紙上空談結束的。韓國不是要求中國立即把所有的文件上的「漢城」改為「首爾」。而是建議中國從現在開始用「首爾」,以便減少混亂,從而給予韓國的首都跟現在的情況符合的中文名字。