1. 新冠疫情的用英文如何表達
英文表示:novel coronavirus
重點詞彙:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
釋義:
n.冠狀病毒;日冕形病毒
[復數:coronaviruses]
短語:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠狀病毒腸炎
(1)韓國疫情如何用英語怎麼說擴展閱讀:
詞語辨析:new,fresh,novel,original,innovative
這些形容詞均含「新的」之意。
1、new普通用詞,與old相對,指最近的或創新的。
2、fresh指新鮮的、新做的,側重創新。
3、novel側重新事物的新奇和獨特。
4、original強調獨創性。
5、innovative強調富有創新和革新精神。
2. 新冠疫情的英語是什麼
COVID-19。
新型冠狀病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),簡稱「新冠肺炎」,世界衛生組織命名為「2019冠狀病毒病」。
簡介
2021年3月30日,中國—世衛組織新冠病毒溯源聯合研究報告在日內瓦發布。
截至歐洲中部時間2021年9月27日18時19分(北京時間28日零時19分),全球確診病例較前一日增加286483例,達到231551680例;死亡病例增加4321例,達到4743708例。
截至2021年9月27日24時,據31個省(自治區、直轄市)和新疆生產建設兵團報告,現有確診病例982例(其中重症病例9例),累計治癒出院病例90463例,累計死亡病例4636例,累計報告確診病例96081例,現有疑似病例1例。
3. 疫情防控的英語怎麼說
英文是:Epidemic prevention and control
重點詞彙:control
英[kən'trəʊl]
釋義:
n.控制;管理;抑制;操縱裝置
vt.控制;管理;抑制
[復數:controls;第三人稱單數:controls;現在分詞:controlling;過去式:controlled;過去分詞:controlled]
短語:
flow control[通信]流量控制;流程式控制制;支持以及對流的支持;信息流控制
詞語辨析:control,direct,govern,manage
這些動詞均有「管理、支配」之意。
1、control含義廣泛的常用詞,指對人或物施以約束或控制的力量。
2、direct側重行使領導或指導權。
3、govern側重指運用任何控制的權力來統治或管理一個國家、一個社會或一個部門,暗含能力和知識的運用。
4、manage強調對具體事務機構進行管理,有時含受權管理或處理之意。
4. 這次疫情英語怎麼說
The outbreak of the pandemic this time
5. 疫情用英語怎麼說
epidemic situation
讀音:英 [ˌepɪˈdemɪk ˌsɪtʃuˈeɪʃn]、美 [ˌepɪˈdemɪk ˌsɪtʃuˈeɪʃn]
疫情,漢語詞語,指疫病的發生和發展情況。 較大范圍內出現的較大型疫情有重症急性呼吸綜合征(SARS)、甲型H1N1流感及新型冠狀病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19)等。
重大動物疫情是指高致病性禽流感等發病率或者死亡率高的動物疫病突然發生,迅速傳播,給養殖業生產安全造成嚴重威脅、危害,以及可能對公眾身體健康與生命安全造成危害的情形,包括特別重大動物疫情。一般分為一類動物傳染病、二類動物傳染病和三類動物傳染病。
6. 疫情期間的英文怎麼說
英文是:During the epidemic period
重點詞彙:During
英['djʊərɪŋ]
釋義:
prep.在……的期間;在……期間的某個時候
n.(During)(美、瑞、英)迪蘭(人名)
短語:
Life During Wartime戰爭時期的生活;戰時生活;挑錯老闆上錯床
詞語辨析:ring,over,throughout
這幾個介詞均可表示「在…期間,在…時期以內」。
1、ring既可以表示句中動詞所表示動作或狀態持續的時間段,也可以表示動作發生在一段時間中的某時間點上,但它不強調動作何時發生或何時結束;
2、over則往往強調經過一段時間後所產生的結果;
3、throughout更注重時間進展的始末。
7. 新冠疫情英文翻譯是什麼
英文表示:novel coronavirus
重點詞彙:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
釋義:
n.冠狀病毒;日冕形病毒
[復數:coronaviruses]
短語:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠狀病毒腸炎
詞語辨析:new,fresh,novel,original,innovative
這些形容詞均含「新的」之意。
1、new普通用詞,與old相對,指最近的或創新的。
2、fresh指新鮮的、新做的,側重創新。
3、novel側重新事物的新奇和獨特。
4、original強調獨創性。
5、innovative強調富有創新和革新精神。
8. 新冠疫情 英語有哪些
COVID-19。
2020年2月11日,世界衛生組織總幹事譚德塞在瑞士日內瓦宣布,將新型冠狀病毒感染的肺炎命名為「COVID-19」。2月22日,國家衛生健康委發布通知,「新型冠狀病毒肺炎」英文名稱修訂為「COVID-19」。3月11日,世衛組織認為當前新冠肺炎疫情可被稱為全球大流行。
世衛組織總幹事譚德塞2020年3月11日說,新冠肺炎疫情已具有大流行特徵。
譚德塞在日內瓦舉行的例行記者會上說,疫情的傳播程度和嚴重性令人深感擔憂,「因此我們評估認為新冠肺炎疫情已具有大流行特徵」。
他說:「我們以前從未見過冠狀病毒引發的大流行。我們以前也從未見過得到控制的大流行。」
他強調,將新冠肺炎疫情描述為「大流行」不會改變世衛組織對其威脅的評估,「它不會改變世衛組織正在做的事情,也不會改變各國應該做的事情」。
9. 疫情的英語單詞
疫情[yì qíng]
information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation
漢英大詞典
information about and appraisal of an epidemic; epidemic situation
中中釋義
疫情 [yì qíng]
[epidemic situation;information about the appraisal of an epidemic] 疫病的發生和蔓延
雙語例句
1
衛生官員成功地將疫情控制在塔巴廷加地區。
Health officials have successfully confined the epidemic to the Tabatinga area
《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》
2
當時霍亂疫情已在奪去很多戰俘的生命。
A cholera plague had been killing many prisoners of war at the time.
《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》
3
中世紀時,莊稼連年歉收後總會出現嚴重的疫情。
In the Middle Ages, years of crop failure were always followed by terrible disease.
《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》
4
我們面臨的疫情規模在本世紀尚屬空前。
We are dealing with an epidemic the likes of which we have never seen in this century.
10. 在疫情期間英語是什麼
在疫情期間英語:During the epidemic。
During讀法英 [ˈdjʊərɪŋ] 美 [ˈdʊrɪŋ]
prep. 在……期間;在……期間的某個時候
詞彙搭配:
During the event活動期間
ring the same period在同一時期
示例:
Allschoolswereclosed downringtheepidemic.
在這時疫流行期間學校都關閉了。
ring可以表示一定時間中的某個時間點,意思是「當…之際」;還可表示一定時間中的某個時間段,意思是「在…期間」;也可以表示在某事件過程中的某一時間點,意思是「在…時」;ring也可表示延續某事件的全過程,意思是「在…持續的時間」「在…整個期間內」。