導航:首頁 > 韓國資訊 > 韓國什麼人懂漢字

韓國什麼人懂漢字

發布時間:2022-05-15 06:04:38

Ⅰ 韓國人也可以看懂漢字嗎

韓國深受中國文化的影響,老一輩或者稍有年紀的都看得懂漢字,只不過是繁體字。
盡管前幾天開始韓國呼籲廢除漢字制度,但一直沒能根除漢字,新聞上還會有漢字出現。
比如大暴雪的話大就寫漢字,因為寫韓語的話有的會弄混~
不經常見,但沒根除! 年輕人就不怎麼懂了~

Ⅱ 韓國人都認識漢字么

所謂韓語、日語,其實都是相當於漢字的拼音,都是「字母」,所以會有很多發音相同的字無法區分。因此,一直到近代,日韓在正式場合的文檔都是以漢字為准,再在漢字旁邊註上他們自己的拼音為輔的。這點現在的日文依然如此,但是經過演化,其中一些漢字已經不是中文本來的意思了。

一直到二戰,日韓各自「民族崛起」,開始大規模去漢字化。

這點一韓國尤為甚。也尤為無恥。

可以說,韓國,從70後的人基本就不接觸漢字了,80後就更別提了,他們的教科書完全都是拼音,一點漢字的存在都沒有。

因此,在韓國,真正年老的人還是知道漢字的,而越年輕的越白痴。

而問題在於,韓國幾百年的史書和古籍都是漢字寫的。。。。所以了。。。。

【這就是韓國可以比日本更無恥的篡改歷史的原因】

因為年輕一代完全看不懂「自己的史書」,而平時看到的,都是政府審核的刻意去漢字化以後的,極度民粹主義的,無恥臆想的歷史。。。。。
所以,指望韓國人有正確的歷史觀是不可能的。。。。
【他們是真正做到把自己的「歷史」完全抹殺而後重寫的「狠人」啊。。。。】
以上回答你滿意么?

Ⅲ 韓國/朝鮮的人都看得懂漢字嗎

四十歲以上的人看中文(尤其是繁體)沒有問題(20世紀之前的古籍都使用漢語書寫的看過大長金的人應該有這個印象),四十歲以下由於缺乏漢語教育的問題可能存在認知障礙(韓國獨立之後,國人把世宗大王發明的拼音符號當作國語,實際上所謂韓語在此前的幾百年裡都只是在下層流傳,被韓國正統所歧見,相反漢字在韓國的地位較高——例如我們會看到韓劇中總經理桌上有漢字書寫的社長某某某的牌子),在無數爭論(拼音文字不能克服多音字造成的歧義,且與韓國的歷史相割裂,所以文史法律等方面學者主張提升漢字的地位)之後,韓國現在又在重新發現漢字的作用,畢竟中日韓(包括新加坡、越南)都是屬於漢字文化圈,重新發現漢字的作用對大家都有好處!

Ⅳ 在韓國 韓國人懂中國字嗎

不懂』我定居韓國
我老公是韓國人,不過他在中國工作過所以學習過『
韓國人不認識漢字,但是韓國身份證上都有漢字名字的
不過韓國還是有漢字出現的,比如什麼恭賀這倆字最多
不過韓國現在從小學都會讓小孩子學習漢字
不是那種系統的要求會寫
只是會讀
我大姑姐的孩子就總來問我他讀的對不對

Ⅳ 韓國現在的老人是不是懂得我們中國的字

懂一點吧,以前韓國大街上都有漢字的,但是現在應該懂的人不多了,估計一般就知道自己名字,可能名字也不會,像90後的明星就好多不會拿漢字寫名字的。

Ⅵ 韓國人看得懂漢字么

一種語言分四部分,語音、文字、詞彙、語法。文字只是記錄語言的書寫符號系統。歷史上朝鮮半島有自己的語言,但沒有自己的文字系統,所以他們就借用漢字作為記錄朝鮮語言的書寫符號,因此你要是查閱韓國和朝鮮的歷史著作和古代文學典籍,會發現全部是使用漢字記錄的,當然他們只是用漢字作記錄符號,語言的發音仍舊是朝鮮語的語音系統。在日本侵略朝鮮以前,漢語是朝鮮民族知識分子的通用語,早在中國歷史上元明時期,就有了專供朝鮮人學漢語的語言教科書《朴事通》與《老乞大》,當時的知識分子都會說會用漢語。後來中國衰弱了,周邊這些國家開始進行所謂的語言文字改革,如韓國(另創一套偏旁部首方塊符號)、越南(徹底拋棄偏旁部首方塊字體系,改用拼音文字),而日本比較特殊,其語言文字改革從唐朝就開始,也吸收了一部分漢語成分,如平假名、片假名等等,貴族知識分子雖然也以識漢字、讀漢書為榮,但畢竟沒整體借用過漢字的書寫符號系統,還算是有點獨創性。
最後說幾句,漢語是世界上最美的語言之一,你可以經常看見歐美人將漢字紋在身上,但你絕對見不到誰把韓國字、日本字當作紋身,現在東亞有小撮人瞎嚷嚷什麼去中國化,凈是扯淡!我的一位老師去韓國當教授,講韓國古代文學,為啥讓中國人講韓國古代文學?因為韓國古代文學都是用漢字寫的,呵呵,雖然由於種種原因中國在過去二百年落後了,但不代表漢民族、漢語就一蹶不振了,咱們重新崛起的日子指日可待。

Ⅶ 韓國人看得懂中國的漢字么

一般年齡大的人看得懂一部分漢字,因為他們在上學的時候學過漢字,但是都是繁體的,現在的韓國的年輕人已經不認識漢字了,因為已經不學了,韓語中有很多漢字詞,就是從中國傳過去的詞,念法上和中文很相近,字體上就是純正的韓國文字了,在報紙上也會出現漢字即繁體字,因為有的韓語的單詞可以有很多意思,後面用括弧標註上漢字,來表示這里指的意思,加以區別,恩,總的來說還是一部分人看的懂繁體字

Ⅷ 韓國人是否都看得懂一些漢語

不是全部都會,要看什麼層次的人了.但是都稍微懂的一點,一般的常用字都能用幾個,以前韓國再書寫上就是中文和韓文一起的,不過為了保護自己民族的文字,前幾年禁止,但是漢字文化在韓國實在是根深蒂固,禁止也禁止不了,最近幾年政府也開始宣傳漢字的使用,在韓國的報紙很多都有漢字的,還有電視節目.
我有一本韓國"延世大學"的書 上面就有他們校長的簽名,就是中國的書法,寫的非常好!

Ⅸ 韓國人也看得懂漢字嗎

以前的韓國就用的是中國字,所以年紀大的人可以看懂漢字。最後是他們的帝王創建了韓國字。魔女游戲中寫到戊龍閣是因為是中國的炸醬面館所以寫了中文。

Ⅹ 韓國人能聽懂漢語么

漢人聽不懂漢語,韓人亦不懂漢語。但是韓國自古深受漢文化影響,其詞彙60%以上是漢字詞。比如我們叫城市,他們叫都市,我們叫墓碑,他們叫 目喲比(音相似),等等,凡漢字詞,我們的音與他們都相似。只是他們借去的是中國唐宋的古音,所以語音更古,類似廣東福建一帶。
現在,出了20歲至40來歲的人不懂漢字外,其他人都掌握900到2000來漢字。當然元老級別 的通漢文文言,是古儒遺民了

閱讀全文

與韓國什麼人懂漢字相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:777
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1151
韓國如何應對流感 瀏覽:934
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:972
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1413
如何進入法國高等學府 瀏覽:1488
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1421
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1281
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1244
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1647
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1470
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1371
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1283
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:892
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1227
德國大鵝節多少錢 瀏覽:887
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1212
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1042
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:770
申請德國學校如何找中介 瀏覽:677