1. 漢城為什麼改名叫首爾。
這是因為韓國光復之後,獨立政府1948年起使用韓語固有詞「서울」(意思為「首都」),當時無漢字名稱,故中國等繼續使用漢字名漢城稱呼。2005年1月19日,時任市長的李明博正式宣布「서울」的中文譯名改為首爾,因為一個城市有兩個名字,容易引起誤解。比如韓國有首爾大學,也有漢城大學,很多時候人們把漢城大學誤認為是首爾大學,或者誤認為漢城大學後來更名為首爾大學。
其實「首爾」在韓語中就是首都的意思,韓國早在1945年就稱漢城為首爾了,但「首爾」的漢字詞依然是漢城,所以在漢字文化圈裡,依然把韓國的首都稱為漢城。2005年以後,韓國不再用漢字詞「漢城」稱呼其首都了,於是漢字文化圈裡的其他國家也直接音譯「Seoul」這個詞了,首爾成為朝鮮半島唯一一個沒有漢字名的城市,不過也有學者指出「首爾」一詞也是漢字詞,「首爾」的漢字詞是「首邑」。
(1)韓國憑什麼管首爾的中文名字擴展閱讀
首爾最早的名稱是漢城,是高句麗的別都,三京之一。
1392年,朝鮮太祖李成桂在開京(今開城)建立朝鮮王朝,1394年遷都漢陽,即今日之首爾。此後,漢陽一直都是朝鮮的首都。日據時代,漢陽降格為漢城府,直到與開城府一同被並入京畿道為止。
1945年復國後,再度從京城改稱為서울(英譯Seoul)」。朝鮮戰爭爆發後,原漢城(今首爾)在朝鮮人民軍、中國人民志願軍和聯合國軍之間四度易手。韓國光復之後,獨立政府1948年起使用韓語固有詞「서울」(意思為「首都」),因當時無漢字名稱,故中國等繼續使用漢字名漢城稱呼。
1949年提升為特別市之後。首爾也不斷向周邊原屬京畿道的地區擴張,直到1973年為止。首爾在1988年曾舉行過奧運會,2002年亦與日本東京合辦世界盃,首爾承辦了2002年世界盃足球賽的開幕式。2005年1月19日,時任市長的李明博正式宣布「서울」的中文譯名改為首爾,並通知中國政府。
2. 韓國為什麼要把漢城改名為首爾首爾是什麼意思
您好,據我所知
韓國首都首爾(Seoul,舊譯「漢城」)是韓國政治、經濟、文化和教育的中心,也是全國陸、海、空交通樞紐。位於朝鮮半島中部、地處盆地,漢江迂迴穿城而過,距半島西海岸約30公里,距東海岸約185公里,北距平壤約260公里。全市南北最長處為30.3公里,東西最長處為36.78公里,總面積605.5平方公里,人口1027.7萬(2003年)。
(英:Seoul,韓:서울.舊譯「漢城」英:Hansong,韓:한성)
2005年1月,首爾(舊譯「漢城」)市市長李明博在市政府舉行記者招待會,宣布把漢城市的中文譯名改為「首爾」,「漢城」一詞不再使用 。首爾歷史悠久,古時因位於漢江之北,得名「漢陽」。14世紀末朝鮮王朝定都漢陽後,改名為「漢城」。近代朝鮮半島受日本殖民統治期間,漢城改稱「京城」。1945年朝鮮半島光復後,更名為朝鮮語固有詞,羅馬字母標記為「SEOUL」,語意為「首都」。
3. 「漢城」這個名字是怎麼來的,為何韓國要把它改為「首爾」
漢城這個名字其實是由地名演變而來,當年朝鮮太祖李成桂是在開京建立朝鮮王朝,後來遷都漢陽。而漢城,其實在當時特指漢陽這里建立的一座城。至於韓國為何將漢城改為「首爾」,有很多其它官方解釋,但我認為最根本的原因其實是韓國的民族自尊心不允許自己的首都叫做「漢城」。
不過盡管韓國人稱現在的首都為首爾,但國人還是習慣管它叫漢城。有些歷史,並不是簡簡單單的改一個名字就可以抹去的,漢城就是最好的例子。哪怕它現在叫首爾,可還是有很多人知道它的前身之名叫漢城。總而言之,韓國之所以改名字,還是民族情緒在「作怪」,希望擺脫漢字和漢文化的影響,只是他們的想法終究有些天真了。