㈠ 韓語。韓國人讀英語 f,p 發音和中國相反
韓語中會有這種現象,這是因為韓語在不存在 f 和v 的發音 所以他們會把 (v)(f) 的音用 �9�0(b) 來標記,主要是用於外來詞~漢字詞主要是標記(f)音 ,如 方法 �0�2�0�0 ,有時也會用�9�1(p)來標示,像 販賣 �5�5�0�1英語詞主要是標記(v)音,如 video �1�1�9�9�2�7 ,英語中的(f)音 也是用�9�0(b)或 �9�1(p) 來標記 樓主所說的 fan 應該是指 �5�3 吧
㈡ 韓國人用英語怎麼說
韓國人的英文單詞是Korean。英式讀法是[kə'riən];美式讀法是[kə'riən]。作名詞意思是韓國人;韓語;朝鮮人;朝鮮語。作形容詞意思是韓國人的;韓語的;朝鮮人的;朝鮮語的。
相關例句:
用作名詞 (n.)
1、My mother is full of feeling, just like a Korean.
我媽媽的感情非常豐富,就像一個韓國人。
2、He has translated her latest book into Korean.
他把她新出的書譯成了韓語。
(2)韓國人英語怎麼讀擴展閱讀:
相關單詞解析:
一、Korea
1、讀音:
英[kə'riə]
美[kə'riə]
2、音譯:
n.韓國
3、例句:
用作名詞 (n.)
1)This time we are going to Korea on vacation.
這次我們將去韓國度假。
2)They left Korea for San Francisco by sea.
他們由韓國經海路前往舊金山。
二、korean
例句:
用作形容詞 (adj.)
1、Korean chopsticks are generally made of metal.
韓國筷子通常都是用金屬做的。
2、It took Mary three months to learn Korean pronunciation rules.
瑪麗花了三個月時間來學習韓語發音規則。
㈢ 韓國,韓語。用英語怎麼發音
韓國是south korea,韓語是korean.發音分別是燒思 磕里額和磕里嗯。korea是古代韓國名稱「高麗的音譯」。
本來高麗是一個國家,現在分為南北兩個國家,北邊的是朝鮮叫north korea,南邊的叫韓國即south korea.
㈣ 一個韓國人的英文名字Choi, Jihye怎麼念
최지혜
choi ji hye
缺 雞 嘿 嘿-〉(不發i音)
崔智慧 有可能是 志惠 有可能是 智惠 有可能是 志慧
㈤ 韓語 英文怎麼說
漢字詞的話就是 영어
外來詞的話就是 잉그리시 或是 잉그리쉬,就是English的音譯
ps:韓國人說的韓式英語叫 콩글리시 konglish=korean+English
㈥ 韓國人的英文發音標准嗎
中國人說英語是最標準的(當然除了母語就是英語的國家),因為漢字中「R』的發音和英語的發音相似,也就是說中國人的舌根比較軟
適合說英語
韓國人就不行了
俄羅斯人說英語大舌頭
日本人說英語直嗓子。
㈦ 韓國人怎麼讀
韓國人
한국 사람
㈧ 韓國人英文名的拼寫規則
韓國人的姓名拼寫所遵循的是韓國式拼音。與我們中國大陸的漢語拼音一樣,韓國也同樣擁有自己的拼音體系,以保證本國姓名拼寫成英文字母後同樣具有法律依據。但韓國式拼音所體現的是文字的韓國語讀音,這里是不能以我們的漢語普通話語音來理解了。另外韓國式拼音規則也有自己的特色,所以形成了韓國獨特的拼音體系。
舉例:「金」韓國文寫作「김」,韓國語讀作「Gim」。「김」是由韓文字母"ㄱ;ㅣ;ㅁ"組成。
依照韓國拼音表述:
ㄱ=k
ㅣ=i
ㅁ=m
於是「金」的韓國式拼音表述為"Kim"。
不止是韓國,個漢字根源地區幾乎都有自己的法定拼音系統,而且如上所說,都是以本地區的官方語音出發,加之各自的拼音規則差異,導致同一個漢字在各地的拼音系統中的表述大不一樣。
「隋」這個漢字,目前已知的各地拼寫形式如下:
中國大陸普通話漢語拼音:Sui
中國香港式英文拼音:Chui(源自粵語讀音)
中國台灣式所謂通用拼音:Sui
漢字韓國式英文拼音:Su 或 Soo(源自韓國文"수"的讀音,以及韓國式拼音結構)
此外還存在其他拼寫。總而言之不存在統一的翻譯,不同戶籍間是不能隨便混用的,否則將會失去法律保障,中華人民共和國大陸戶籍人士只有漢語拼音拼寫是唯一得到國際默認的合法身份拼寫。
㈨ 「韓國人」用英文怎麼說
Korean
㈩ 韓國人 用英文怎麼說啊 ~
Korean
adj.韓國的,韓國人的,韓國語的
n.韓國人參考資料牛津英漢辭典