導航:首頁 > 韓國資訊 > 怎麼把韓國電影加中文字幕

怎麼把韓國電影加中文字幕

發布時間:2022-05-18 11:46:55

❶ 韓國電影沒有字幕有什麼辦法不

樓主您好,去射手網下載字幕,之後解壓到與電影相同的目錄下,把字幕文件重命名為與電影文件相同的名字就可以了,祝您愉快

❷ 我下載完了一部韓國電影,但是我不知道在看的時候怎麼弄成中文的....拜託知道可以講以下嗎

如果同時能聽到韓文語音和中文語音的話,可以調整系統左右聲道來選擇聽哪種語音,但如果只能聽到韓文語音的話,就沒辦法了。下載的電影通常字幕和聲音都是已經被壓縮進去的,無法改變。

另外,網上下載的大多數外國電影是根本就沒有中文配音的,因為我國根本就沒打算引進那麼多,而且也引進不過來——外國那麼多電影我們要都買進來得多少錢?就算都能買進來哪有那麼多人來配音?現在網上的電影都是電影愛好者自己翻譯後配字幕的,你總不能要求讓這些愛好者來配音吧,呵呵。

實際上你看得多了也就不喜歡配音版的了:絕大多數配音都沒有原音好,雖然我們聽不懂原音,但卻能聽出裡麵包含了真實的情感,而配音基本上是很難做到這一點的,如果你現在覺得配音包含的情感也很真實,那隻是因為你沒怎麼接觸原音電影,沒有對比而已。多看看原音的電影,你會發現差別不是一點半點,簡直就是天差地別!包括80年代的經典譯製片也是如此。這也就是為什麼現在連電影院里也開始放未配音帶中文字幕電影的一個重要原因了。

❸ 採集的韓國電影怎麼轉換中文字幕

去射手網 找你的電影的中文字幕 用你的播放器載入中文字幕。聲道的問題RMVB格式的電影一般都是單聲道,VCD和DVD格式的影片一般才可以很好的提供多音軌,一般的播放器都支持多聲道切換,一般都會在播放菜單下,如果只有單音軌就能切換了。

❹ 看韓國電影電視劇。只有韓語。沒有中文字幕。看不懂啊。有什麼軟體或者什麼東西可以把韓語調成中文字幕嗎

暫時還沒有。隨著科學技術的進步或許有一天能成為可能。你如果幸運的話,說不定還能趕上。

❺ 請問大家有韓國電影《雛菊》的資源嗎要帶中文字幕的,我找了半天沒

《雛菊》網路網盤高清資源免費在線觀看:

鏈接: https://pan..com/s/17_dLbDra2j7EAInPk9HeZg

提取碼:67

《雛菊》又譯名(愛無間)是2006年上映的一部電影,由香港導演劉偉強及幕後班底攜手韓國演員鄭宇成、全智賢、李成宰聯合打造的韓國黑幫電影。電影有兩個版本,分別是亞洲剪輯版和國際剪輯版。該片以黑幫作為故事背景,描述國際刑警正宇正在執行追捕逃犯的任務,而他的心卻被偶遇的畫家慧瑛所捕獲。誰料被他追捕的殺手朴義,與他愛上了同一個女人。糾纏在三人之間的命中註定的愛情,從此開始。

❻ 韓語中文字幕的韓國電影去哪裡找

在海韓帝國可以看的,更新的也很快,徽這個321524,在航空公司以及各機票售票處,未能在乘坐飛機後7日內領取行程單的旅客,可以在購票站補打行程單。2、購票後至飛機起飛後的30天內列印行程單服務有效。機場領取行程單的旅客,務必在起飛後30天內領取。3、飛機起飛後的30天以後申請列印行程單服務無效。超過30天無法列印行程單。這時需要聯系承運人(航空公司)或購票的銷售商協商解決。4、在指定的機場櫃台行程單領取,一般的航空公司都會在機場設置機行程單領取櫃台。5、如有不明白的問題可以咨詢機場工作人員,他們會給你詳細的解答。1、為保護您的合法權益,在網上預訂機票,須注意查看網站上是否具備工商局頒發的網上電子標識,電信主管部門頒發的ICP證號,國際航空運輸協會(IATA)頒發的國際證書。2、正規的經營航空客運代理業務的旅行社或票務代理公司除需有固定的經營場所外,還應具備以下條件:(1)具有'國際航空運輸協會'頒發的IATA執照號碼。(2)具有民航局頒發的經營航空客運代理業務的許可。只有國內客票代理權的公司不可經營國際票務業務。(3)具有固定的經營場所和民航預訂終端系統。(4)具有經過民航和國際航空運輸協會培訓合格的票務專業人員。RTHTHRTH3、為保證查到正確的票價,請詢價時告知准確的去程、回程日期,並要求書面確認報價。4、航空公司會不時推出促銷價格和有關信息,敬請經常留意'最新消息'欄目。5、為避免機位緊張時訂不到座位,最好盡可能提前將機位訂好。預訂機位是不收費的,屆時如決定不購票可通知訂票取消。

❼ 怎麼給電影加中文字幕

現在到網路上下載電影來看的朋友是越來越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊買票,直接到網上去下載一個電影來就可以坐在電腦前欣賞影片了。目前網路上傳播的電影格式很多為RM/RMVB格式的,但在許多RM影片中都沒有中文字幕,這可能會大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒有即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。

我們知道,可以用VirtualDub軟體+VobSub的插件的組合來給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持AVI文件格式的影片,而不能直接給RM文件添加字幕,如果要加也只能先將RM文件轉為AVI後再添加,但花這么多時間給影片加個字幕也實在是不劃算。下面小生就給大家介紹兩種直接給RM文件添加字幕的方法。

一、使用Windows Media Play Classic的字幕功能

Windows Media Play Classic(以下簡稱MPC)是目前最熱門的播放軟體,能支持所有的流媒體格式,而且在播放時非常流暢。除此之外它還有一個特殊的功能,那就是我們這里要講到的載入字幕功能。

運行該軟體後,需要對軟體作一些設置才能啟用載入字幕功能。打開「查看」菜單,選擇菜中的「選項」,在出現的任務窗口中,單擊左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」(如圖1)。

對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設置,首先是在「DirectShow 視頻」選項中選擇「VMR 7(無轉換)」,接著在「RealMedia 視頻」和「Quick Time 視頻」選項中分別選擇為 「DirectX 7」。由圖上可以看到,圖中的「DirectX 9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯卡不支持DirectX 9的緣故。
另外在」選項」窗口中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設置後,點擊「確定」完成設置。這時「播放」菜單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設置好了。

接下來我們先打開需要添加字幕的影片,在MPC的「文件」菜單中選擇「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片里就可以看到中文字幕了(如圖2)。

至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。這里筆者給大家推薦一個字幕下載網站——射手網(http://www.shooter.com.cn/),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這里都能找得到的。

二、利用SMIL組合RM和RM文件載入字幕

因為目前還沒有一款直接可給RM文件加字幕的軟體,我們這里利用SMIL的目的就是將RM和RM文件組織起來,達到載入字幕文件的目的。所謂「SMIL」,即「同步多媒體集成語言」,是一種類似HTML的標注語言。它可以把視頻、音頻、圖片、FLASH,等多種媒體格式放在一個窗口內播放。我們這里用到的操作方法是先將SRT的字幕文件轉換成RT文件,並生成一個SMIL文件,然後運行SMIL文件播放影片,並將字幕文件載入到影片中。

首先我們要將SRT文件轉為RT文件,這里要用到的是一個網頁程序,這是筆者在網上無意中發現的一個程序,由一個熱心的網友編寫的,目前只支持網頁操作。首先在地址欄中輸入http://www.snowpeak.org/srt2rt/,這時會打開該網頁程序的執行界面(如圖3)。

在程序界面中填寫RM影片文件的屬性,「.rm文件名」必須填寫為RM影片文件的文件名,不要帶.rm的擴展名;時間長度是 影片的時間,其輸入的格式為:hh:mm:ss ;寬和高的像素值可在RealOne Player里,打開「File」 菜單,依次選擇「Clip Properties」→「Clip Source」,在彈出的「Media Browser」窗口中找到 「Dimensions」項,那裡就是寬×高的數值。 然後把SRT字幕文件粘貼到下面的框里;接著設置生成的 .rt 字幕中文字的大小和顏色,如果中途某處有多行的字幕顯示不全,請將「字幕佔用高度」設置成更大的值。

最後按「生成」按鈕,把RT文件欄中的內容和SMIL文件欄的內容分別另存成文本文件,文件名與RM文件相同,擴展名分別是.rt 和.Smil,最後把它們放在與RM文件同一目錄下,點擊.smil文件播放即可。 另外播放器最好是RealOne以後的版本。
回答者:jack4464 - 經理 五級 5-8 22:37

太簡單了,用電腦看的,你去下載個 <豪傑解霸>就行了
回答者:SKY_Ryan - 試用期 一級 5-8 22:56

從射手網上下載對應版本的字幕:
http://shooter.cn

前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。

推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:

IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (擴展名可以是rar)

SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt

用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。

暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/

希望我的回答對你有幫助^_^

❽ 求韓國電影玩物帶中文字幕,中文翻譯一定要正確的呦!

鏈接:https://pan..com/s/1cTKHx1zNMLUNa4HoQeUthA

提取碼:2wbj

《玩物》是由崔承浩編導,馬東錫、李升妍、閔智賢、紀柱峰主演的劇情片。影片以2009年韓國的「張紫妍事件」為藍本,講述了記者李長浩和檢察官金美萱克服困難,查明女星自殺事情真相的故事。該片於2013年4月18日在韓國上映。

❾ 請教各位,我往MP4里下載的韓國電影為什麼還是韓文的呀,怎麼樣才能讓它轉換成中文。

那是肯定的嘛。如果之前那個文件本身就沒有做成中文的。那你那MP4播放時候就肯定韓文的啊?MP4本身又不具備自動翻譯啊。
一個簡單的方法就是你先在電腦上播放一下,看看有沒有中文字幕,或者能否調出中文字幕,如果電腦都不行,那你的MP4就肯定不行啦。(推薦電腦播放器,暴風影音。)
當然如果你的MP4夠高檔,可以直接放DVD文件之類的格式,那是另當別論了。那你就在播放器設置的字幕插件那裡選擇中文字幕(同樣前提是電影文件本身就帶有了中文字幕才可以)。
如果你要自己轉中文字幕,這個工程就大了去了。你要用專門的字幕插件,一段一段的自己翻譯了,然後按畫面時間表寫上去,一般好像是用FFSHOW或者是那個什麼SOBUB字幕插件吧。

❿ 下載的韓國電影沒有字幕,有什麼辦法可以弄到中文字幕啊

在網上下載一個字幕,然後選擇本地匹配字幕就行

閱讀全文

與怎麼把韓國電影加中文字幕相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:777
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1151
韓國如何應對流感 瀏覽:934
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:972
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1413
如何進入法國高等學府 瀏覽:1488
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1420
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1281
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1244
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1647
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1470
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1371
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1283
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:892
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1227
德國大鵝節多少錢 瀏覽:887
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1212
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1042
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:770
申請德國學校如何找中介 瀏覽:677