導航:首頁 > 韓國資訊 > 韓國為什麼很多人聽懂漢語

韓國為什麼很多人聽懂漢語

發布時間:2022-05-22 13:36:16

Ⅰ 既然韓國人也學中文,那韓國人的中文水平怎麼樣呢能否流利的說漢語和中國人交流呢

1、韓國自從八十年代廢除漢字之後,國內對漢語的教育已經基本在逐漸取消了,至今為止,基本極少存在了。
2、尷尬的是,韓國之前的歷史都是漢字書寫的,這就導致了非常多的韓國人其實是讀不了韓國史書的,只能依靠國家給出的翻譯版本,這種版本你懂的,韓國人的盲目自信和覺得什麼都是韓國的這種盲目妄想,不是沒有原因的,因為讀不懂史書,給什麼就認什麼。。。
3、世界一體化和經濟全球化以來,因為商務合作等原因,學習漢語的韓國人也慢慢多起來了,當然,韓國也有很多很好的人,喜歡中國文化,相對理智和冷靜,這個都需要兩方面來看。
4、但是要說普遍性,絕大部分的韓國人就是所謂精英教育體制下出來的,跟傻子一樣,基本常識真的一言難盡。所以反看我國實行的普世教育,真的,中國實在是太好了,為祖國驕傲。
如有用,望採納

Ⅱ 韓國人既然不喜歡中國,為什麼又會有那麼多韓國人學習中文

漢語是韓國古代上層社會的語言 皇室 貴族子弟都以說漢語寫漢字為榮 是有文化的象徵 韓語是近代才由他們的世宗大王發明的 所以一直到上世紀六七十年代韓國的書籍等還都是用漢字書寫的 當時的總統朴正熙為去漢化 宣布禁止用漢字 一時間漢字 漢語在韓國消失殆盡 前面說韓國古代皇室 貴族 知識分子都是用漢字說漢語 所以由知識分子出的書籍也都是用漢字書寫的 在近代由於禁止使用漢字 造成整整一代人漢語文化的斷層 他們看不懂古人的寫的歷史文件書籍 正因為這樣 在九十年代才又由當時的總統金大中宣布恢復小學生漢語文化課程學習 現在因為中國國家整體勢頭發展不錯 學習漢語不光能讓韓國人看懂他們國家的歷史 還是增強就業的籌碼 總之還是有文化的象徵.

Ⅲ 韓國人能夠聽得懂我們中國人說的話嗎看得懂中文嗎

題主您好,韓國與中國是兩個不同的國家,民族不同,文化不同,使用的語言文字也不同,雖然說在歷史上韓國是中國的附庸,並且在文化,服飾,文字,語言等方面受到中國很大程度的影響,但兩個國家之間終究是有著很大區別的。因為使用的語言文字不同,所以如果韓國人沒有系統地學習過漢語的話,是不可能聽得懂我們中國人說的話的,就像我們不學習韓語,也無法聽懂韓國人說的話一樣。望採納。

Ⅳ 韓國人能聽懂漢語么

漢人聽不懂漢語,韓人亦不懂漢語。但是韓國自古深受漢文化影響,其詞彙60%以上是漢字詞。比如我們叫城市,他們叫都市,我們叫墓碑,他們叫 目喲比(音相似),等等,凡漢字詞,我們的音與他們都相似。只是他們借去的是中國唐宋的古音,所以語音更古,類似廣東福建一帶。
現在,出了20歲至40來歲的人不懂漢字外,其他人都掌握900到2000來漢字。當然元老級別 的通漢文文言,是古儒遺民了

Ⅳ 為什麼韓國人到中國聽得懂漢語卻不會說

可能韓國人在中國呆的時間稍長了一點,聽中文聽的時間久了自然就能聽得懂了,但是說中文,還是比較難的。

Ⅵ 對韓國人來說,學習中文很難嗎韓國人會說中文的很多嗎

無論什麼國家的人,學外語本來就不是一件很容易的事情,韓國人雖然不會說中文,但知道中文字的人還是挺多的,而且韓國人一般都有一個中國文字的名字。

Ⅶ 韓國人是否都看得懂一些漢語

不是全部都會,要看什麼層次的人了.但是都稍微懂的一點,一般的常用字都能用幾個,以前韓國再書寫上就是中文和韓文一起的,不過為了保護自己民族的文字,前幾年禁止,但是漢字文化在韓國實在是根深蒂固,禁止也禁止不了,最近幾年政府也開始宣傳漢字的使用,在韓國的報紙很多都有漢字的,還有電視節目.
我有一本韓國"延世大學"的書 上面就有他們校長的簽名,就是中國的書法,寫的非常好!

Ⅷ 為什麼韓國的上層社會會以講中文為榮

「漢字」始終是韓國敏感話題


韓國國內圍繞漢字的爭議背後,始終是民族主義情緒的躁動。


在古代韓國,漢字是上層社會與下層社會的分界線。能寫一筆好的漢字書法,能用漢字寫詩作賦,是上層社會的身份標識。而下層社會的庶民則與漢字無緣,其所使用的語言也沒有相對應的文字。


公元1443年,朝鮮世宗大王下令創造專為庶民使用的表音文字(現在的韓文),此稱為"訓民正音"。但是,在之後相當長的一段時間里,上層統治階層還是使用漢字,而庶民使用表音文字,用表音文字寫的文章被稱為"諺文"。


清朝末年,韓國人開始摒棄漢字,從前的"諺文"開始占居主導地位。之後,韓國淪為日本的殖民地,日本殖民當局確定了"日漢文字幷用"的政策,幷把表音文字學者視為反日分子加以迫害。就此,表音文字打上了反日、愛國的民族主義標識。

1948年,擺脫殖民地地位的韓國頒布了《表音文字專用法》,規定公文全部使用表音字。但出於歷史的緣故,暫且允許兼用漢字。到了1970年,事情發展到了極端,當時的朴正熙政府一度下令廢除漢字,學校教育中只教授韓語。這直接導致了韓國有整整一代人完全不懂漢字。


韓國淑明女子大學中文系教授咸恩仙說:上世紀60至70年代,韓國對漢字教育的爭論十分激烈。認為應該多愛護自己國家語言的韓國人很多,且態度強烈。而支持漢字教育的人認為,漢字已經成為了韓語中的一部分,應該尊重。到了80年代以後,漢字教育才開始逐漸恢復。


韓國離不開中國「漢字」


漢字在韓國的命運可謂一波三折,數度浮沉。那漢字在韓國語言和文化當中,到底有著怎樣的作用?韓國終究能夠離開漢字嗎?


其實,這個問題一直是韓國人面對的尷尬。韓文是表音文字,沒有像漢語一樣有四個聲調的變化,當遇到同音字時,就只能通過上下文語境來猜測詞的含義了。即使這樣,在很多情況下,韓語還是不能准確表達出含義,這就需要藉助漢字來理解。幷且韓語當中多數詞彙來源於漢字,很多成語、典故,也只有通過漢字才能完全理解。因此,韓國的多數法律條文中夾雜有大量的漢字。


自然,如果不懂得漢字,不僅無法閱讀古典文學,查閱古代朝鮮的書目,還不能理解現代法律文書。這對於一個現代韓國人來說,是不可想像的。


一個耐人尋味的現象是:在韓國民間廢除漢字呼聲日高之時,韓國政府2005年2月宣布,在所有公務文件和交通標志等領域,全面恢復使用已經消失多年的中國漢字和漢字標記,以適應世界化的時代潮流。


有評論認為,中華文明是韓國的母體文明,韓國廢除漢字的行為,將使他們逐漸失去母體文明的靈魂,脫離了漢字的韓文,就猶如沒有靈魂的文化"木乃伊"。因此,韓國政府全面恢復使用漢字是必然的、明智的歷史選擇。一百年前,韓國的官方文字還僅限於漢字,但如今,在韓國年輕一代的眼中,漢字已顯得那麼陌生。韓國古代很多書籍大多是用漢字撰寫,年輕一代卻視其為外文,難以理解。韓國有識之士因此憂心忡忡,"韓國年輕人如果不懂漢字,那韓國傳統文化的精髓必定將日漸流失。"

Ⅸ 很多韓國人會說漢語話,為什麼(漢語很普遍嗎)

韓國人從來都以會說漢語、會寫漢字為榮,如果哪個韓國人祖上曾經用漢語出版過作品,那是一件非常光宗耀祖的事情。即使朝鮮戰爭過去了,他們依然以中國文化為榮。

閱讀全文

與韓國為什麼很多人聽懂漢語相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:776
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1151
韓國如何應對流感 瀏覽:934
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:972
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1413
如何進入法國高等學府 瀏覽:1488
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1420
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1280
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1244
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1647
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1470
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1371
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1283
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:892
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1227
德國大鵝節多少錢 瀏覽:887
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1212
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1042
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:770
申請德國學校如何找中介 瀏覽:677