Ⅰ 韓語中的「你好」和「對不起」怎麼寫,怎麼念啊
.
你好---안녕하세요 (an niong ha sai yao)
對不起---미안해요 ( mi a nai yao )
以上都是已經帶敬語了~~~為女性多用~~~
如果是男性,要正式一些的話要說~~~
你好---안녕습니다 (an niong si mi da)
對不起---미안합니다 ( mi a ha mi da )
如果朋友,平輩之間,不用敬語的話~~~
你好---안녕 ( an niong ) [韓國外來語中,中國漢語"安寧"的基本發音]
對不起---미안해 ( mi a nai )
.
Ⅱ 韓語的「對不起」用漢語怎麼說
죄송합니다(罪送哈米大):對不起。
韓語(韓文:한국어;英語:Korean)(韓國語)是朝鮮半島(又稱韓半島)的原生語言。
韓國的官方語言是「韓國語(한국어)」。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
韓文起源
朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月創建訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。
字母和音素上有著很強的關聯性。如字母「ㄴ」表示舌頭接觸口腔上壁。字母「ㄷ"和字母」ㄴ「都是舌音,但發音更強,所以在」ㄴ「上面加畫構成字母「ㄷ"。其他字母『ㄱ.ㅋ』,『ㅁ.ㅂ.ㅍ』,『ㅅ.ㅈ』,『ㅇ.ㆆ.ㅎ』也是根據這樣的語音原理創制。
雖然朝鮮王朝創建了自己的文字系統,但是在朝鮮王朝的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。
以上內容參考:網路——韓語
Ⅲ 韓國話對不起怎麼說
應該讀作
mi a ne
和mi a na da 意思一樣,只不過mi a na da 應該是正規的形式,mi a ne就口語化了!
Ⅳ 韓語的「對不起」怎麼說
1、晚輩對長輩說的對不起是: 죄송합니다
2、平輩對平輩說的對不起是:미안해요
3、長輩對晚輩說的對不起是:미안해
(4)韓國的對不起怎麼說擴展閱讀:
韓語的常用語
1、안녕하세요. 你好。
2、반가워요. 很高興。.
3、고마워요/감사합니다. 謝謝。
4、괜찮아요. 沒關系。
5、생일축하합니다. 生日快樂。
Ⅳ 韓語對不起怎麼說中文音譯
罪送哈米大,就是中文直讀。
1,안녕하세요(安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句「您好」
2,만나서 반갑습니다(滿拉所 盼嘎不是米大):見到你很高興
3,잘 부탁합니다(擦兒不它卡米大):多多關照
4,감사합니다(卡目沙哈米大):謝謝
5,죄송합니다(罪送哈米大):對不起
6,안녕히 가세요(安寧習 卡色喲):再見,走好,在客人離開的時候主人對客人說的話
7,안녕히 계세요(安寧習 給色喲):再見,對主人說的話
8,사랑해요(薩朗黑喲):我愛你,在韓劇中經常可以聽到的。
9,좋아해요(做啊黑喲):喜歡
10,맛있게 드세요(嗎習給 多色喲):吃好啊
Ⅵ 韓語對不起怎麼說
미안해요。
一韓語的由來
(1)大韓民國在漢城建立以前,該語言一直都稱做「朝鮮語」。韓國建立以後,韓國國內學術界和民眾根據國名以及同朝鮮對峙等政治原因,將該語言的名稱改做了「韓國語」。但是朝鮮、中國的朝鮮人以及日本親朝鮮的朝鮮人則一直保留著「朝鮮語」這個名稱。
(2)社會主義陣營中的中國以及越南都跟隨朝鮮,將該語言稱呼做「朝鮮語」,而資本主義世界中的台灣、香港、澳門以及南洋的華人圈則跟隨韓國,將該語言稱做「韓國語」。隨著中韓建交以及雙方交流的擴大,現在絕大多數中國人對朝鮮語的定義開始改變,即「韓國語」。
二如何學習韓語
(1)首先是語音部分,分為21個母音、19個輔音,學會之後再學習拼讀,一定要多加練習,然後再學習語音篇,這樣基本上遇見的韓語你都會讀了。語法的學習是很有必要的,韓語是主賓謂結構,其中還有時態,例如:過去時態、將來時態等等,都是需要掌握的。
(2)詞彙的積累,無論是學習什麼語言都需要一定的詞彙積累,就像我們學習英語一樣,上學的時候還要每天都背單詞。然後根據之前學的語音去練習詞彙的讀音。
Ⅶ 韓國語言對不起怎麼翻譯
對不起 有多種說法
一是對長輩(尊敬語) 죄송합니다.
讀法 zuai song hamu ni da.
二是對平輩 미안해요.
讀法 mi a nai yao.
還有就是 直接說 미안해 是對下輩說的。
讀法 mi a nai
再說的時候只要區分情況就可以了。
對不起,通常用的是,對長輩或與不熟的人用敬語時:
미안합니다 mi an ham ni da
與同輩或小輩說時:미안해 mi an hie
還有就是韓國人在對上司說,或工作人員對顧客說對不起時,죄송합니다. jue song(此時不是發'送'的音,而是發O的音)ham ni da
유감스러운是用在遺憾的...,其意是遺憾的意思.
죄송합니다(que cong ham ni da)(尊敬)
죄송해요(que cong he yo)(尊敬)
미안합니다(mi an ham ni da)(尊敬)
미안해요(mi an he yo)(尊敬)
미안해(mi an he)(對朋友)
沒有敬語的:
미안. mi an
미안해. mi a nei
有敬語的:
미안해요. mi a nei you
미안합니다 .mi a hab ni da
죄송해요 .zuai song ei you
죄송합니다.zuai song hab ni da.
죄송해요和죄송합니다.比較正式,一般不用沒有敬語的形式.
我覺得在中說的應該是미안해.他們之間不用敬語的.反正我聽到的是미안해.還有就是生命中無法忘記的女生里邊秀掛段喜本電話時說的是미안.
Ⅷ 在韓語里對不起有幾種說法
1、對長輩(尊敬語) 죄송합니다.讀法 zuai song hamu ni da.
2、對平輩 미안해요.讀法 mi a nai yao.
3、直接說 미안해 是對下輩說的。讀法 mi a nai,在說的時候只要區分情況就可以了。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
口音劃分
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,因此雙方交流上沒有嚴重的障礙,彼此能夠明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。
Ⅸ 韓國的對不起怎麼說啊
打不出
應該讀作
mi a ne
和mi a na da 意思一樣,只不過mi a na da 應該是正規的形式,mi a ne就口語化了!
韓國人很多時候讀出來和寫的感覺會差很多
mi聽成bi
na聽成da……
這種情況很多
미안합니다!(對不起) mi an ham ni ta
參考句型:
(在商店)A:(被碰了一下)
B:미안합니다.
(與朋友約會時遲到)A:안녕하세요.
B:죄송합니다!늦었어요.
(太對不起了,我遲到了。)
(排隊等車)A:죄송합니다!(太對不起了)
B:괜찮아요!(沒關系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的氣氛更強烈。