『壹』 韓語中哥哥是歐巴。大叔怎麼說呢
阿加西。
阿加西,網路流行詞,韓語里的「叔叔」的音譯。中國人接觸該詞最多的應該是通過相關韓劇。
韓劇觀眾們一般用來稱呼比較帥氣的韓國大叔,比如《鬼怪》里的「鬼怪」扮演者孔劉,也因為《鬼怪》的光環(在劇里被女主叫「阿加西」)而被粉絲親切稱為「阿加西」。
韓文起源
朝鮮王國的世宗大王於1443年(世宗25年)12月創建訓民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發布是1446年(世宗28年),在標記韓語方面有著獨創性和科學性。
字母和音素上有著很強的關聯性。如字母「ㄴ」表示舌頭接觸口腔上壁。字母「ㄷ"和字母」ㄴ「都是舌音,但發音更強,所以在」ㄴ「上面加畫構成字母「ㄷ"。其他字母『ㄱ .ㅋ』, 『ㅁ .ㅂ .ㅍ』, 『ㅅ .ㅈ』, 『ㅇ .ㆆ .ㅎ』 也是根據這樣的語音原理創制。
雖然朝鮮王朝創建了自己的文字系統,但是在朝鮮王朝的統治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓民正音的表音字母系統一直到20世紀才開始大量使用。
『貳』 韓文大叔怎麼說
【中文寫法】大叔
【韓文寫法】아저씨
【羅馬音是】a jeo xi
【詳細解釋】在韓語裡面大叔、叔叔的發音,和中國普通話的「啊早西」大致相同。
也有音譯為「阿栽惜」、「阿腳洗」、「額澡洗」「愛覺西」。「愛雜西」有時升調,有時降調,不同國家語言、發音方式和方法是不一樣的。
(2)韓國的大叔怎麼拼擴展閱讀:
韓國語屬於日本語系(雖然學術界對此還有爭論,但我們不去管他),與日語語法相同,該語系語言區別於其他語言的的一個重要特徵就是他的粘著性。
也就是說,包括韓語在內的日本語系語言,是粘著語類型,這種類型的語言是靠粘著在詞干後面的大量、豐富的詞尾的變化來表達語意的,例如:가다 ~~~갑니다 ~~~갑시다 ~~~가십시오 ~~~가요 等。
與之相對的是,英語、俄語等屬於印歐語系,他們是屈折語類型,是靠著詞彙本身的屈折變化來表達語意。常用韓語:
(1)父親 아버지 發音:abeji。
(2)爸爸 아바 (口語里講的)a ba。
(3)母親 어머니 發音:emeni。
(4)媽媽 아마(口語里講的)O ma。
(5)兄弟 형 (男人稱呼哥哥) 發音:hiang。
(6)오빠(女人稱呼哥哥) 發音:O爸。
(7)누나(男人稱呼姐姐) 發音:努那。
(8)어니(女人稱呼姐姐) 發音:e呢。
『叄』 韓文大叔怎麼說 用漢語拼一下 i 韓文大叔怎麼說
a zuo xi
『肆』 韓文怎麼說 大叔
【中文寫法】大叔
【韓文寫法】아저씨
【羅馬音是】a jeo xi
【中文諧音】啊早西
【詳細解釋】在韓語裡面「 」-大叔、叔叔的發音,和中國普通話的「啊早西」大致相同。也有音譯為「阿栽惜」、「阿腳洗」、「額澡洗」「愛覺西」。「愛雜西」有時升調,有時降調,不同國家語言、發音方式和方法是不一樣的。所以諧音字取其發音而已,沒有絕對標準的。就好比音譯「泰坦尼克號」,隨你喜歡譯了。個人比較喜歡「啊早西」詞好看些,喻意也好。
『伍』 韓語里「大叔」標準的中文發音是什麼
【中文寫法】大叔
【韓文寫法】아저씨
【羅馬音是】a jeo xi
【中文諧音】啊早西
【標准發音】a zeo ssi
【發音解釋】 在韓語裡面「 」-大叔、叔叔的發音,和中國普通話的「啊早西」大致相同。也有音譯為「阿栽惜」、「阿腳洗」、「額澡洗」「愛覺西」。「愛雜西」有時升調,有時降調,不同國家語言、發音方式和方法是不一樣的。所以諧音字取其發音而已,沒有絕對標準的。就好比音譯「泰坦尼克號」,隨你喜歡譯了。個人比較喜歡「啊早西」詞好看些,喻意也好。
【意思解釋】韓語中的大叔,是韓國人的一種稱呼,並不是什麼老公、丈夫的意思,也就像我們平時見到陌生人稱呼其「大哥」類似的意思韓語中大叔可以表達不同的意思:1、一般在韓國大叔是形容一個男人長的很帥、很酷的那種被女人們稱呼為大叔2、對方對你比較煩感、討厭你的情況下會稱呼你為大叔(通過對方說話語氣分辨)3、故意提現出你很老(通過對方說話語氣分辨)
『陸』 韓國大叔怎麼叫
【韓文寫法】아저씨
【中文寫法】大叔
【羅馬音是】a jeo xi
【詳細解釋】韓語中大叔(아저씨)是對年齡較大的男性的尊稱,比說話者本人的年紀大5,6歲及以上的男性都可以稱呼為大叔。在韓語裡面大叔、叔叔的發音,有時升調,有時降調,不同國家語言、發音方式和方法是不一樣的。
常用韓語:
韓語人稱代詞常用稱呼整理。
1、外公 외할아버지 (發音:we ha la beo ji)
2、外婆 외할머니(發音:we har meo ni)
3、爸爸:아버지(發音:a beo ji), 아빠(這個是親昵的叫法,發音:a ba)
4、媽媽: 어머니(發音:eo meo ni),엄마(這個是親昵的叫法,發音:eom ma)
5、伯父:큰 아버지 (發音:ken a beo ji)
6、伯母:큰 어머니 (發音:ken eo meo ni)
7、叔叔:삼촌 (發音:sam con )
8、嬸嬸:숙모 (發音:sug mo)
9、姑母:고모(發音:go mo)
10、姑父:고모부(發音:go mo bu)
『柒』 「大叔」的韓語怎麼寫啊
大叔的韓語:아저씨
아저씨
아저씨:叔叔(多為非親屬關系的大叔)
삼촌
삼촌:叔叔(多為有親屬關系的叔叔)
例句:
아저씨, 사람이 참 좋아요. 도움이 안 된다면 우리 가족은 밥을 못 먹어요.
大叔你人真好,如果沒有你的幫助,我們一家人都會沒有飯吃。
아저씨, 어디 가세요? 같이 가도 돼요?
大叔,你去哪兒啊,帶我一起可以嗎?
아저씨, 아빠는 할머니를 모시러 같이 가자고 하셔서 이제 퇴원할 수 있어요.
大叔,爸爸說我們一起去接奶奶回家吧,她現在可以出院了。
(7)韓國的大叔怎麼拼擴展閱讀:
其他韓語人稱代詞:
1、젊은이青年
2、젊은,여성女青年
3、남자男人
4、여자女人
5、외국인外國人
6、중국인中國人
7、아버지爸爸
8、어머니媽媽
9、누나,언니姐姐
10、오빠哥哥
11、남동생弟弟
12、여동생妹妹
13、남편丈夫
14、아내妻子
15、아들兒子
16、딸女兒
17、할아버지祖父
18、할머니祖母
『捌』 韓語的叔叔怎麼讀
아저씨。
【中文寫法】大叔
【韓文寫法】아저씨
【羅馬音是】a jeo xi
【中文諧音】啊早西
【詳細解釋】在韓語裡面,大叔、叔叔的發音,和中國普通話的「啊早西」大致相同。也有音譯為「阿栽惜」、「阿腳洗」、「額澡洗」「愛覺西」。「愛雜西」有時升調,有時降調,不同國家語言、發音方式和方法是不一樣的。所以諧音字取其發音而已,沒有絕對標準的。就好比音譯「泰坦尼克號」,隨你喜歡譯了。個人比較喜歡「啊早西」詞好看些,喻意也好。
韓國語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點:
第一類觀點認為韓國語屬於阿爾泰語系,韓國語的這三個語言特徵為該觀點提供了支持。
第二類觀點認為韓國語跟日語共屬於日本語系。
第三類觀點認為韓國語跟日語一樣,都是孤立語言,他們跟世界上已知的語系都沒有關聯。
『玖』 韓語的大叔到底怎麼說
我愛你�1�7�9�6�6�7�3�9 sa rang he yo 大叔�2�3�3�3�2�5 a zo xi 哥哥�2�7�1�9 o ba (妹稱) �6�8 hiong (弟稱) 對不起 �0�3�2�7�6�7�3�9 mi a ne yo �3�9�2�2�6�6�9�1�9�9 jue song ham ni da 小姐�2�3�7�5�2�5 a ga xi 藝珍�2�5�2�9�3�5 son ye jin 韓語很多發音和中文有差別,所以以上只是最像的拼音,你可以找會韓語的當場念給你聽,這樣會更接近韓國語~
記得採納啊