① 請問泰語、高棉語、菲律賓語哪一個的聲調最接近標准漢語的聲調 請主意,我說的不是拼音或拼音文字的...
這三種語言只有泰語是聲調語言。泰語有五個聲調;高棉語和菲律賓語沒有漢語或者泰語那樣區分意義的聲調。所以我認為應該是泰語。
聲調比較試舉例:
泰語第一調(調值33) มา 漢語第一聲(調值55)媽
泰語第三調(調值41) ม่า 漢語第四聲(調值51)罵
泰語第五調(調值14)หมา 漢語第二聲(調值35)麻
這三組聲調是相對比較接近的。
② 為什麼緬甸語聽起來跟泰語有點像
你說的應該是緬甸傣族(撣)的語言,官方語言緬甸語屬藏緬語族,泰語屬於侗台語族,並沒有直接親緣關系,緬語倒是跟藏語同屬一支。比如說西班牙語與葡萄牙語聽起來就很像,德語與丹麥語有點像,可是俄語與英語就完全不同了。
③ 請問東南亞的哪個國家的語言最接近標准漢語緬語、泰語、越南語、高綿語、寮國語、菲律賓語、馬來語、...
每個國家有自己的語言。你怎麼會把漢語是標準的呢。比如新強,西藏地區法醫跟俄羅斯差不多,廣東,廣西人發音跟越南語有點像,內蒙地區人發音跟蒙古人怎麼樣啦,以前佛教從印度傳來,所以也比較堵漢語從印度語造成等。
因為對於地理方面來說中國與東南亞個國家因比較近所以發音也一定有點相同。
④ 東南亞國家都使用什麼語言和什麼文字
國際上流行一句俗語:「學好泰老話,走遍東南亞都不怕。」廣西人對東南亞語言似乎天生有一種熟悉感,這是因為廣西的壯語與東南亞泰國、寮國等民族的語言同源,而且至今仍有許多相似之處。即使是泰國和寮國之外的其他東南亞國家的語言(如越語、柬語、緬語、馬來語等),中國南方人學發音也比北方人容易。
◆東南亞各國語言分類
——馬來一波利尼西亞語系,又稱南島語系。有馬來語、印度尼西亞語、菲律賓語。菲律賓的主要民族語言是他加祿語,這種語言與馬來語相近、是「表親」語言。印度尼西亞語是在馬來語基礎上發展起來的,與馬來語很相近。汶萊人講馬來語。
——孟一高棉語系,又稱南亞語系。柬埔寨語屬於此語系。講此語言的主要是柬埔寨的主體民族——高棉族,還有孟族、佤族。越南語的系屬未定,有中國學者從越南語的底層進行研究,發現越南語與佤族語言同源,由此推斷越南語屬於南亞語系。
——漢藏語系。講此語系語言的主要是緬族、泰族、老族和越南的岱依族、儂族。緬族是緬甸的主體民族,在泰國也有15萬人。漢藏語系苗瑤語族分布於印度支那北部,從越南到寮國、泰國,緬甸也有幾千苗族人。此外,操與廣西壯族語言相近的壯傣語各民族在東南亞分布廣泛,他們是泰國、寮國的主體民族。
◆東南亞各國家國語
越南以越語為官方語言,越語又稱京語,有大量的漢語借詞,現用拉丁字母拼寫。越南語的特點是音標和聲調比較多,且許多音標之間區別很小,稍微發音不準就會變成另一個音標。越南語政治文化詞彙中的借漢詞很多。科技詞語主要借自法語,現代高科技詞彙則主要借自英語。
寮國的國語是寮國語,與泰語相近,寮國文以古高棉文字母為基礎。在寮國的城市裡,法語仍經常使用。
柬埔寨的國語是高棉語,屬於南亞語系。高棉語文字的字母來自南印度的巴利文。高棉語中有梵語、巴利語和法語借詞。在柬埔寨的城市,法語仍經常使用。柬埔寨語的發音比較難學。它的拼音法是以輔音與母音相拼而成,輔音又細分成高輔音、低輔音、重疊輔音和阻聲輔音;母音又可以分成高母音、低母音、復合母音和獨立母音。因此,柬埔寨語在拼讀時往往須將字母的上下左右的發音元素都認清,並能迅速而准確地拼讀出來。發音熟練後便較易掌握,句子結構為主謂賓,詞語基本一詞一意。
緬甸的官方語言是緬語,屬漢藏語系。緬文是11世紀時以孟文和驃文字母為基礎創制而成。目前在公務和商業活動中,英語仍經常使用。
泰國的國語是泰語,屬漢藏語系壯侗語族,有許多的高棉語和梵語借詞。泰文是13世紀時以古高棉文為基礎而創制的。
馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞彙。馬來西亞的官方文字是拉丁化的馬來文(也叫盧米文),但過去使用的阿拉伯字母的「爪威」馬來文仍可繼續使用。英語在知識分子和政府機構中經常使用。
新加坡的官方語言有四種;漢語、馬來語、泰米爾語和英語。
菲律賓的官方語言是他加祿語和英語,他加祿語和馬來語相近,是「表親」語言,使用拉丁字母文字。
印度尼西亞的國語是印度尼西亞語。是在馬來語基礎上發展起來的,與其相近,常被看成是同一種語言。印度尼西亞語的文字目前也使用拉丁字母。
汶萊以馬來語和英語為官方語言。
東南亞所有國家都有華人華僑,他們在新加坡占總人口的76%,在馬來西亞占總人口的37%。他們並不都是以廣東白話為主,在泰國講潮洲話的人居多。
⑤ 菲律賓語和越南語差別大么
不是一種語系,菲律賓屬南島語系,越南語和泰語屬壯侗語系,也就是說越南語和泰語還有中國壯話是近親,有些詞是相通的
⑥ 哪位給我介紹下小語種、、、謝了、、、
誤區一:除了英語都是小語種
小語種的稱呼實際上是個「小名」,它的「大名」或說「學名」應該叫非通用語。那麼,哪些語言屬於非通用語呢?
按照《聯合國憲章》規定,有6種語言是聯合國目前的通用工作語,即英語、漢語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語,也就是說,聯合國的所有會議都有這些語言的口譯,以及所有的官方文件,都列印或在網上出版這些語言的翻譯版本。除此之外,其他語言當然就是非通用語了。
然而,在我國由於絕大部分中學開設的都是英語,各高校招生的外語專業也絕大部分都是英語專業,所以,在每年的高考中,大家普遍地把英語以外的語種統稱為小語種。
我國高校招收的小語種主要有兩類:一類是歐洲語系,主要包括俄語、西班牙語、葡萄牙語、捷克語、荷蘭語、瑞典語、波蘭語、匈牙利語、義大利語、羅馬尼亞語、保加利亞語、阿爾巴尼亞語、塞爾維亞語等;另一類是亞非語系,主要包括日語、朝鮮語、蒙古語、越南語、緬甸語、泰國語、寮國語、馬來語、菲律賓語、柬埔寨語、阿拉伯語、印度尼西亞語、烏爾都語、豪薩語、波斯語、普什圖語、斯瓦希里語、僧迦羅語等。在這些小語種里,常年招生的有十多個,其他語種則是隔年或數年才招一次。
由於俄語、日語開設的院校和招生數量比較多,有的學校便沒有把它們列入小語種單招目錄中,而是放到了統招計劃內。
誤區二:考生都要學過小語種
「我沒有學過小語種,怎麼報考啊?」有些同學和家長認為,報考小語種的考生肯定提前學過那個語種,就像報考英語專業的考生英語成績一定要優秀似的。其實,這完全是一種誤解。之所以大家習慣上叫小語種,就是因為大部分人都沒學過這個語種。如果大家在高考之前都學過某個語種,那它恐怕就跟英語一樣叫大語種了。
事實上,所有招收小語種的高校在招生考試時,考得都是英語試題。只有俄語、日語招生時,個別學校才規定,考生既可以考英語試題,也可以選報俄語、日語的試題。不論哪種試題,試題范圍與全國統一高考規定的命題范圍都大致相同。
例如,2007年小語種提前單招時,黑龍江大學的俄語專業就允許考生選用俄語試卷,山東大學的日語專業則允許部分考生選用日語試卷。
誤區三:小語種都是提前單招
小語種提前單招的原來只有北京外國語大學、北京第二外國語學院、上海外國語大學等幾所重點外語院校,由於涉及到的重點中學非常有限,所以了解這種招生形式的人也寥寥無幾。
而隨著招收小語種的院校增多,許多考生從一上高中開始就知道了這種特殊的招生形式,但同時也給考生們造成了一種假象,似乎所有的小語種專業都是提前單招。
其實,提前單招只是小語種錄取的形式之一,另外還有兩種招生形式不可不知。一種是單獨考試(主要是面試和口試),領到合格證後再參加高考,在提前批次錄取,這一點很像藝術類專業的招考,如北京市的考生就是採用的這種形式。
第二種是跟普通專業一樣,通過統一高考,在相應批次錄取。一心想學小語種專業的學生尤其要注意第二種,因為絕大部分院校招收小語種專業時採用的是這種形式,如首都師范大學、中山大學、南京大學、延邊大學、廣西民族大學、雲南民族大學,等等。
這些院校招收的小語種雖然不像外語院校那樣品種繁多,但招收的數量非常可觀,所以錯過了提前單招的機會時,千萬不要灰心喪氣,也許還有更好的學校和專業在後面。
還有一點需要特別說明的是,即使是教育部已經批準的允許提前單招的19所院校,其小語種招生名額也有許多是安排在了統一高考。尤其引人矚目的是,19所院校之一的對外經濟貿易大學在連續幾年提前單招後,去年又改回去了。
誤區四:任何人都可以報考小語種
雖然小語種提前單招的數量有限,但許多考生都想碰碰運氣。可是真到報名時,才發現原來並不是什麼人都可以隨便報的。首先,各高校的小語種專業都只是選擇部分省市招生,而且每年都會有一些變化和調整。比如,2007年外交學院只在吉林、浙江等10個省市進行招生。
其次,大部分院校不接受個人報名,只規定一個省的幾所省重點高中具備推薦考生的資格,推薦時還嚴格限制人數、報考語種、男女比例、最大年齡、是否應屆生、身高、五官等,最後再統一由中學填寫推薦表上報到招生院校。
另外還要提醒考生,英語考得好的人不一定就能學好小語種,因為語言也需要一定的天賦,有的語種光靠下苦功夫是學不好的,因而有的院校還對小語種專業實行試讀制度,如果確實學不會的話,只能退學次年再重新參加高考了。
誤區五:小語種是高考的一條捷徑
許多考生和家長認為,小語種提前單招是上大學的一條捷徑。如果擱在五六年前,這話也許還有點道理,現在則是「今非昔比」了。首先,以前各中學推薦的都是成績中上等的學生,所謂「推良不推優」,況且特別優秀的學生或許還看不上小語種。而現在呢,大家都看到了小語種發展的前景,許多優秀的學生(尤其是文科學生)也加入到了競爭推薦的行列。
其次,小語種考試錄取的過程難度增大。先說考試科目,以前名牌院校只考語文和外語,現在則加了數學,如北外、北二外、上外等,而不考數學的只剩下一般本科院校。再說試題難度,各高校所出的試卷形式雖然與高考相似,但試題難度明顯加大,而且還有口試和面試。
此外,按照教育部規定,各校小語種專業的招生人數與考試人數比例不得低於1∶2,而各招生院校實際操作時是1∶5左右。有的學校沒有報名人數限制,最後錄取人數與考試人數的比例竟達到1∶10以上。
可以說,小語種招生比統一高考更能綜合反映一個考生的整體素質。從往年被高校錄取的小語種考生的綜合情況來看,凡是被名牌院校錄取的考生,參加高考時成績都能上一本線;凡是被一般院校錄取的考生,參加高考時成績也會遠遠超過二本線。面對誘人的小語種提前單招,考生一定要綜合衡量自己的實力,理智而冷靜地選擇報考。
誤區六:小語種將來特別好就業
與英語專業相比,小語種確實比較容易就業,特別是隨著2008年北京奧運會的日益臨近和上海世博會的申辦成功,社會對小語種專業的關注度更有所提升。部分院校的小語種專業一次性就業率甚至達到了100%。
然而,隨著招收小語種院校的不斷增加,小語種就業的優勢正在日漸削弱。據了解,小語種專業的畢業生主要去往政府外事部門和外資企業。然而,從最近幾年外交部、商務部等部委公布的招聘崗位來看,對小語種專業人才的需求量都非常有限,且門檻也很高。例如,在外交部公布的2008年錄用計劃中,阿拉伯語畢業生的需求量只有11名,其他小語種的需求更少,大多隻要一名或兩名。
至於外資企業對小語種人才的需求,也很有限。以我國經濟發展最快的大都市上海為例,每年外資企業發布的招聘小語種崗位的很少,提供的每10個崗位中屬於小語種的只有1個,且大部分還只是兼職或短期的工作。(邯鄲學院 呂迎春)
⑦ 東南亞人主要說什麼語言包括馬來西亞、印度尼西亞、菲律賓之類的國家都說什麼語言
東南亞各國基本都有自己的語言。
馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞彙。因為曾經被葡萄牙殖民過,馬來西亞的官方文字是拉丁化的馬來文(也叫盧米文),但過去使用的阿拉伯字母的「爪威」馬來文仍可繼續使用。英語在知識分子和政府機構中經常使用。
(7)泰語和菲律賓語怎麼有點相似擴展閱讀
東亞語言地域語言特徵(其他地域特徵漢字圈以外也可見到)
東亞語言語法
單音節語素是漢語、越南語、緬甸語、泰語,寮國語及其他東南亞大陸和中國南部的語言的典型特性之
一、該特徵在日語、朝鮮語、南島語系的語言不多見。
1、單音節語素不一定是單音節語言的必要因素。現代漢語的多音節詞較多。多音節的語素即使在越南語也存在,那些大多是來自其他的語言的借用語。聲調:漢語、越南語、緬甸語、泰語、寮國語及其他東南 亞大陸和中國南部的語言大多是聲調語言。日語、朝鮮語及南島語系的語言不是聲調語言。(日語和朝鮮語被相信可能屬於同一語系,他們存在著漢藏語系和其他的語系沒有的幾個特徵。)越南語、漢語、藏語原本沒有聲調,而後邊發展出了聲調(tonogenesis)的觀點被提及。
2、孤立構造:漢語和東南亞的語言是具有高度孤立性的語言。詞性,數,人稱,格,時態,語氣 不需要根據單詞而活用。這些單詞相對獨立,加以不活用的修飾語來表達意義,這些也有不是拘束語素的情況。
3、在日語、朝鮮語使用地區以北分布的烏拉爾-阿爾泰語系同樣有由於體、語氣、時態等而形成的動詞變化,不過,動詞不由性、數等條件(verb argument)而變化的特徵與漢語及東南亞語言的特徵相符。
4、 量詞、單位詞:中日韓越及東南亞大陸和島嶼地區語言的量詞較發達。(名詞和量詞的關系不嚴密,在這個點上並不比其他的語言都更具孤立性。)
5、 根據不同的分類搭配不同的量詞,這一特徵在南北美洲大陸西側的原住民語言中也存在。量詞發達的特點可以說是環太平洋地區語言的共同的特徵。
二、東亞語言語義學
1、敬語系統發達是爪哇語、藏語、日語、朝鮮語共同存在的特徵。
2、 近代化的實際需要,敬語走向簡單化的道路。這樣的現象出現在印尼語和英語中,避開復雜的敬語,
3、追求平等主義。
4、日語、馬來·印尼語等的語言代名詞不穩定,使用也較少。新的代詞、總結性語言及號召的形式作為屢次
5、表示尊敬和社會的地位的方法使新名詞變得發達。另外的看法是如果按照印歐語系的基準,這些語言的代詞就是完全不存在。
6、漢語中的敬語體雖消失了,例外的、幾千年前就存在的漢藏語系,所有的人都一直使用穩定的人稱代名詞至今。
三、東亞語言構文
1、主語·謂語構造:話題優先語言的先主語其次謂語的構造。
日語的例子:
こちらは田中さんです。 Kochira ha Tanaka-san desu.
這是<話題標識>田中先生。
中文的例子:
你<所有格>衣服,為什麼這么臟?
你的衣服,為什麼這么臟?
資料來源:網路-東亞語言
⑧ 菲利濱語、越南語、柬埔寨語、泰語、馬來語各是什麼語系來源
菲律賓語和馬來語是難道語系,
泰語是台-卡岱語系(因為中國壯族侗族等民族語言也是這一語系所以也稱為壯侗語系),
柬埔寨語是南亞語系,
越南語是台-卡岱語系和南亞語系的結合體,所以現在沒有確定究竟屬於哪個語系.
馬來語、菲律賓語雖然和泰語不在一個語系(有國外學者也認為是同在一個語系,叫做澳泰語系),但是他們都是百越(和越國,越王勾踐是一個民族)的後裔,只不過泰語經過了一些變化,把詞彙省略了,然後為了區分詞義發展出了聲調,而馬來語、菲律賓語更加接近古越語(來自於印度、阿拉伯語、英語等外語的詞彙不算的話)。
我打了這么多字,希望能夠選擇我作為最佳答案,謝謝!
⑨ 請問緬甸語、泰語、高棉語、寮國語、越南語、菲律賓語、馬來語、印尼語那個是藏漢語系
這個國內國際有兩種不同的分法~~~
一般國際上:
緬甸語-漢藏語系
泰語、寮國語、-壯泰語系
高棉語、越南語-南亞語系
菲律賓語、馬來語、印尼語 -南島語系
⑩ 泰語跟越南語以及柬埔寨緬甸這些地方都屬於什麼語系啊跟廣西話接近是嗎
泰語屬於漢藏語系~壯傣語支
與廣西壯語很像,尤其是一些基本詞彙。