❶ 東南亞國家都寫什麼字啊特奇怪...介紹下`
拼音文字,只要學會了字母就可以讀了。泰國、寮國(寮國)、緬甸、柬埔寨等國的文化受到印度的影響,文字也是當地人根據印度的字母而自己造出來,各自有差異。越南的文化受中國的影響比較多,最早使用南字,是根據漢字造出來的,後來西方的傳教士用拉丁字母來拼寫越南文,逐漸的發展成現代越南的文字,拉丁化越南文是通過殖民傳播的。馬來西亞、印度尼西亞、汶萊等國的馬來語最初使用梵文,綠化之後使用阿拉伯文,近代西方殖民者開始才用拉丁字母拼寫馬來語,如今用拉丁字母拼寫的馬來語稱作bahasa malaysia,阿拉伯字母的馬來語稱作bahasa jawi或者bahasa melayu,bahasa在馬來語中就是語言的意思。菲律賓在古代有自己的文字,可惜被西方殖民者給毀滅了,現代菲律賓語用拉丁字母拼寫,原因也是和馬來西亞等國一樣。另外其他一些語言有自己的文字,比如爪哇語
❷ 早期東南亞使用哪幾種文字
東南亞包括幾個不同的國家,每個國家最初使用的文字都不相同。
東南亞(SEA)位於亞洲東南部,包括中南半島和馬來群島兩大部分。中南半島因位於中國以南而得名,南部的細長部分叫馬來半島。馬來群島散布在太平洋和印度洋之間的廣闊海域,是世界最大的群島,共有兩萬多個島嶼,分屬印度尼西亞、馬來西亞、東帝汶、汶萊和菲律賓等國。
東南亞地區共有11個國家:緬甸、泰國、柬埔寨、寮國、越南、菲律賓、馬來西亞、新加坡、汶萊、印度尼西亞、東帝汶,面積約457萬平方千米。僅東帝汶不是東盟成員。
◆東南亞各國語言分類
——馬來一波利尼西亞語系,又稱南島語系。有馬來語、印度尼西亞語、菲律賓語。菲律賓的主要民族語言是他加祿語,這種語言與馬來語相近、是「表親」語言。印度尼西亞語是在馬來語基礎上發展起來的,與馬來語很相近。汶萊人講馬來語。
——孟一高棉語系,又稱南亞語系。柬埔寨語屬於此語系。講此語言的主要是柬埔寨的主體民族——高棉族,還有孟族、佤族。越南語的系屬未定,有中國學者從越南語的底層進行研究,發現越南語與佤族語言同源,由此推斷越南語屬於南亞語系。
——漢藏語系。講此語系語言的主要是緬族、泰族、老族和越南的岱依族、儂族。緬族是緬甸的主體民族,在泰國也有15萬人。漢藏語系苗瑤語族分布於印度支那北部,從越南到寮國、泰國,緬甸也有幾千苗族人。此外,操與廣西壯族語言相近的壯傣語各民族在東南亞分布廣泛,他們是泰國、寮國的主體民族。
◆東南亞各國家國語
越南以越語為官方語言,越語又稱京語,有大量的漢語借詞,現用拉丁字母拼寫。越南語的特點是音標和聲調比較多,且許多音標之間區別很小,稍微發音不準就會變成另一個音標。越南語政治文化詞彙中的借漢詞很多。科技詞語主要借自法語,現代高科技詞彙則主要借自英語。
寮國的國語是寮國語,與泰語相近,寮國文以古高棉文字母為基礎。在寮國的城市裡,法語仍經常使用。
柬埔寨的國語是高棉語,屬於南亞語系。高棉語文字的字母來自南印度的巴利文。高棉語中有梵語、巴利語和法語借詞。在柬埔寨的城市,法語仍經常使用。柬埔寨語的發音比較難學。它的拼音法是以輔音與母音相拼而成,輔音又細分成高輔音、低輔音、重疊輔音和阻聲輔音;母音又可以分成高母音、低母音、復合母音和獨立母音。因此,柬埔寨語在拼讀時往往須將字母的上下左右的發音元素都認清,並能迅速而准確地拼讀出來。發音熟練後便較易掌握,句子結構為主謂賓,詞語基本一詞一意。
緬甸的官方語言是緬語,屬漢藏語系。緬文是11世紀時以孟文和驃文字母為基礎創制而成。目前在公務和商業活動中,英語仍經常使用。
泰國的國語是泰語,屬漢藏語系壯侗語族,有許多的高棉語和梵語借詞。泰文是13世紀時以古高棉文為基礎而創制的。
馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞彙。馬來西亞的官方文字是拉丁化的馬來文(也叫盧米文),但過去使用的阿拉伯字母的「爪威」馬來文仍可繼續使用。英語在知識分子和政府機構中經常使用。
新加坡的官方語言有四種;漢語、馬來語、泰米爾語和英語。
菲律賓的官方語言是他加祿語和英語,他加祿語和馬來語相近,是「表親」語言,使用拉丁字母文字。
印度尼西亞的國語是印度尼西亞語。是在馬來語基礎上發展起來的,與其相近,常被看成是同一種語言。印度尼西亞語的文字目前也使用拉丁字母。
汶萊以馬來語和英語為官方語言。
東南亞所有國家都有華人華僑,他們在新加坡占總人口的76%,在馬來西亞占總人口的37%。他們並不都是以廣東白話為主,在泰國講潮洲話的人居多。
❸ 菲律賓說什麼語言
塔加洛語,也稱他加祿語,在語言分類上是屬於南島語系印度尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被稱為菲律賓官方語言的「菲律賓語」,正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。
根據菲律賓政府2000年所進行的人口普查資料,在總數76,332,470的菲律賓人當中,有21,485,927人是以塔加洛語作為母語的,比重約為28%。
塔加洛語來歷:
在塔加洛語中,「taga」是「本地人(native)」的意思,而「log」則是「河流」的意思,所以,「Tagalog」原本的意思是「住在河濱的居民」。在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。
以上內容參考:網路——他加祿語
❹ 哪些國家在古代時使用過中國漢字
我國周邊的國家,朝鮮、日本、越南、琉球、呂宋、蘇祿、暹邏等,這些國家有自己的語言,但使用我國語言和文字,並且實行與我國相同的制度、歷法等。這些國家現在為:朝鮮、韓國、日本、越南、日本沖繩縣、菲律賓呂宋島、菲律賓蘇祿島、泰國。
❺ 請問菲律賓是用他加祿語(Tagalog)還是英語呀請問菲律賓在未受歐洲西方白人統治之前是不是被中
你的問題真多,也真亂。我挑幾個回答吧。
1、現在的菲律賓的官方語言是英語。
2、呂宋即今菲律賓群島中的呂宋島。宋元以來,中國商船常到此貿易,明時稱之為呂宋,《東西洋考》和《明史·外國列傳》等均有專條記述。明之呂宋有大呂宋小呂宋之稱,自1571年至1898年,其地為西班牙侵佔,故《海錄》譯作小呂宋,而以大呂宋稱呼西班牙。過去華僑去菲律賓者多在呂宋登陸,故以呂宋為菲律賓之通稱。
3、菲律賓的華人華僑應該說是在不同歷史時期的中國人到達這邊,然後傳承下來的。包括古代和近現代都有。比較著名的,則是近現代時期,福建、廣東等地的一些沿海城市的居民到當地做勞工以及後來在當地經商發家的華僑。
4、菲律賓主要經歷的西方殖民統治有西班牙和美國。1565年,宿霧島為來自墨西哥的西班牙人所佔領,此即西班牙統治菲律賓的開始。菲律賓之名,乃自當代西班牙國王菲利普二世而來。1726年,蘇祿國王再次遣使到清廷朝貢。1851年,西班牙侵佔和樂島,清朝與藩屬國蘇祿王國的交往中斷。1898年,爆發美西戰爭;6月12日菲律賓宣告獨立,成立菲律賓共和國。爾後西班牙戰敗,簽署「巴黎和約」,美國接收菲律賓,改由美國統治。1935年3月24日,建立菲律賓自治邦。二戰期間為日本所據(1942年-1945年),日本佔領菲律賓後建立傀儡政權(菲律賓第二共和國)。第二次世界大戰結束後,菲律賓再次淪為美國殖民地。1946年7月4日,美國同意菲律賓獨立。此後,自由黨和國民黨輪流執政。
5、十四世紀之前,菲律賓群島上未形成國家,多以土著部落形式存在。據《吳時外國記》記載,最早到達菲律賓群島的國家力量,是中國三國時期的東吳。公元226年,東吳宣化從事朱應、中郎康泰浮海巡撫東南亞,抵達過越南、柬埔寨和南洋群島等地,也曾到過今菲律賓境內的臣延、耽蘭和杜薄。
❻ 東南亞國家都使用什麼語言和什麼文字
國際上流行一句俗語:「學好泰老話,走遍東南亞都不怕。」廣西人對東南亞語言似乎天生有一種熟悉感,這是因為廣西的壯語與東南亞泰國、寮國等民族的語言同源,而且至今仍有許多相似之處。即使是泰國和寮國之外的其他東南亞國家的語言(如越語、柬語、緬語、馬來語等),中國南方人學發音也比北方人容易。
◆東南亞各國語言分類
——馬來一波利尼西亞語系,又稱南島語系。有馬來語、印度尼西亞語、菲律賓語。菲律賓的主要民族語言是他加祿語,這種語言與馬來語相近、是「表親」語言。印度尼西亞語是在馬來語基礎上發展起來的,與馬來語很相近。汶萊人講馬來語。
——孟一高棉語系,又稱南亞語系。柬埔寨語屬於此語系。講此語言的主要是柬埔寨的主體民族——高棉族,還有孟族、佤族。越南語的系屬未定,有中國學者從越南語的底層進行研究,發現越南語與佤族語言同源,由此推斷越南語屬於南亞語系。
——漢藏語系。講此語系語言的主要是緬族、泰族、老族和越南的岱依族、儂族。緬族是緬甸的主體民族,在泰國也有15萬人。漢藏語系苗瑤語族分布於印度支那北部,從越南到寮國、泰國,緬甸也有幾千苗族人。此外,操與廣西壯族語言相近的壯傣語各民族在東南亞分布廣泛,他們是泰國、寮國的主體民族。
◆東南亞各國家國語
越南以越語為官方語言,越語又稱京語,有大量的漢語借詞,現用拉丁字母拼寫。越南語的特點是音標和聲調比較多,且許多音標之間區別很小,稍微發音不準就會變成另一個音標。越南語政治文化詞彙中的借漢詞很多。科技詞語主要借自法語,現代高科技詞彙則主要借自英語。
寮國的國語是寮國語,與泰語相近,寮國文以古高棉文字母為基礎。在寮國的城市裡,法語仍經常使用。
柬埔寨的國語是高棉語,屬於南亞語系。高棉語文字的字母來自南印度的巴利文。高棉語中有梵語、巴利語和法語借詞。在柬埔寨的城市,法語仍經常使用。柬埔寨語的發音比較難學。它的拼音法是以輔音與母音相拼而成,輔音又細分成高輔音、低輔音、重疊輔音和阻聲輔音;母音又可以分成高母音、低母音、復合母音和獨立母音。因此,柬埔寨語在拼讀時往往須將字母的上下左右的發音元素都認清,並能迅速而准確地拼讀出來。發音熟練後便較易掌握,句子結構為主謂賓,詞語基本一詞一意。
緬甸的官方語言是緬語,屬漢藏語系。緬文是11世紀時以孟文和驃文字母為基礎創制而成。目前在公務和商業活動中,英語仍經常使用。
泰國的國語是泰語,屬漢藏語系壯侗語族,有許多的高棉語和梵語借詞。泰文是13世紀時以古高棉文為基礎而創制的。
馬來西亞的國語是馬來語,有許多借自漢語、梵語、泰米爾語、英語的詞彙。馬來西亞的官方文字是拉丁化的馬來文(也叫盧米文),但過去使用的阿拉伯字母的「爪威」馬來文仍可繼續使用。英語在知識分子和政府機構中經常使用。
新加坡的官方語言有四種;漢語、馬來語、泰米爾語和英語。
菲律賓的官方語言是他加祿語和英語,他加祿語和馬來語相近,是「表親」語言,使用拉丁字母文字。
印度尼西亞的國語是印度尼西亞語。是在馬來語基礎上發展起來的,與其相近,常被看成是同一種語言。印度尼西亞語的文字目前也使用拉丁字母。
汶萊以馬來語和英語為官方語言。
東南亞所有國家都有華人華僑,他們在新加坡占總人口的76%,在馬來西亞占總人口的37%。他們並不都是以廣東白話為主,在泰國講潮洲話的人居多。
❼ 菲律賓說什麼語言呢
菲律賓人的官方語言是他加祿語、英語。
塔加洛語在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被稱為菲律賓官方語言的「菲律賓語」,正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。
英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上使用最廣泛的語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
(7)菲律賓古時候用的什麼文字擴展閱讀:
一、他加祿語的來歷
在塔加洛語中,「taga」是「本地人(native)」的意思,而「log」則是「河流」的意思,所以,「Tagalog」原本的意思是「住在河濱的居民」。
在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。
不過,有某些語言學家推測,和也被歸類為「中菲律賓語」的其他語言一樣,塔加洛語可能也是發源於民答那峨島(Mindanao)的東北部或維薩亞群島(Visayas)的東部(Wikipedia 2005a)。第一本用塔加洛語所寫的書籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》(Doctrina Cristiana)這本書。
這本書總共出了三種不同的版本,一個是用西班牙語寫作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語寫作的,一個是用稱之為「貝貝因」(Baybayin)的書寫系統,另外一個則是採用拉丁字母的書寫系統(Wikipedia 2005a)。
二、使用英語的國家
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
❽ 菲律賓用什麼文字
菲律賓的英語不行的, 使用英文的人也不多, 只是部分書寫是英文,很舊的那種, 本地百分之99的人都使用菲律賓話., 菲律賓語就是字母拼的.
❾ 菲律賓語的歷史
在菲律賓語中,Tagalog原本的意思是「住在河濱的居民」。在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們現今對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。不過,有某些語言學家推測,和也被歸類為「中菲律賓語言」的其他語言一樣,塔加洛語可能也是發源於民答那峨島(英譯Mindanao)的東北部或維薩亞群島(英譯Visayas)的東部。
第一本用塔加洛語所寫的書籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》(Doctrina Cristiana)這本書。這本書總共出了三種不同的版本,一個是用西班牙語寫作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語寫作的,一個是用稱之為「貝貝因」(Baybayin)的書寫系統,另外一個則是採用拉丁字母的書寫系統。
❿ 東南亞各國的語言有文字嗎
早期沒有年代記載的碑文使用梵語,文字為缽羅婆字母。直至8世紀中葉,除夏連特拉王族的銘刻使用那加字母(古代印度北部採用的一種文字)外,一直如此。在760年的地納亞碑文中,首次出現從缽羅婆文發展來的爪哇字母。大約與此同時,由梵語和波利尼西亞方言融合而成的古爪哇語代替了梵語。此後的碑銘就一直使用這種語言和文字。最晚的一塊古爪哇語碑文,年代是印度塞伽歷1408年(1486)。此外,也有使用古馬來語的,這種碑文最早發現於蘇門答臘巨港附近,年代為 683年。受印度教的影響,當時很多碑文是用梵文書寫,具體可以看看有關羅摩衍那,印度兩大史詩之一,對東南亞地區的宗教文化造成了很大的影響)轉變為現在的書寫形式主要是因為殖民時期,一個荷蘭人為印馬之間的溝通方便而提出的馬來語拼音方案,根據當地人的發音用英文字母書寫。