『壹』 菲律賓民謠《anak》華文版
有的 這首是菲律賓著名的民歌 在香港以前有部老電影 有放過中文 潭詠麟 翻唱過 中文名字叫孩兒!樓上那人估計不大聽歌 《ANAK 孩子》傳唱不息,除了菲律賓版本以外的還有,
Freddie Aguilar/Child (英文版)、
杉田二郎/息子 Musuko (日文版)、
譚詠麟/孩兒 (粵語版)、
愛著啊/江蕙&陳子鴻 (閩南語版)
你出生在這個世上時,你的父母是那麼的滿心歡喜啊。
他們的雙手成了你的光明之燈。
初為父母的他們不知該如何照顧你。
即使你已入睡,他們仍然緊守在你身旁。
每個深夜,母親都徹夜不眠就為怕你餓著。
每個清晨,父親都把你抱在他腿上坐著,他是多麼以你為傲啊。
如今長大成人,你堅持自己的自由。
父母雖然不贊同,卻不能阻止你的一意孤行。
你突然改變了,你變得頑固倔強、鐵石心腸,
你不曾想過父母的所作所為都是為了你好。
忤逆父母,背道而行,就只為了自己為所欲為。
許多日子過去了,你步入歧途,沾染一身惡習。
闖了禍之後,才馬上回家向母親尋求庇護。
母親流著傷心的淚問到,
孩子,你怎麼會變成這樣?
你不自覺地哭了,直到了鑄成大錯才來後悔莫及。
在這之後,你痛改前非。父母親衷心感謝你回頭。
改過自新後,你找到自己,清楚自己是誰,腦子豁然澄明。
日子繼續的過下去,你學會了如何去愛。
不久之後,你安定下來也成了家。
經過年少歲月的洗禮,你也成為一個准爸爸。
為了迎接孩子,辛勤刻苦的努力工作。
漫長的等待結束,你的第一個孩子出世了。
你覺得猶如置身天堂。
現在我的孩子,你終於感同身受,一個父親的內心喜悅。
如同你父母初次見到你的心滿意足。
現在,因為親身感受到,所以你明白了父母親一直都是對的。
現在,你不再存有懷疑作為父母的重責大任,在你也身歷其境之後。
『貳』 安樂戰場主題曲是什麼
安樂戰場主題曲是:Anak
歌名:anak
歌手:freddie aguilar
類型:菲律賓民謠
面世年份:上世紀70年代
歌詞:
nong isilang ka sa mundong ito
laking tuwa ng magulang mo
at ang kamay nila ang iyong ilaw
at ang nanay at tatay moy
di malaman ang gagawin
minasdan pati pag -tulog mo
at sagabi napupuyat ang iyong nanay
sa pag-timpla ng gatas mo
at sa umaga namay kalong ka nang iyong ama
tuwang -tuwa sa yo
ngayon ngay malaki ka na
at nais may maging malaya
di man sila payag walang magagawa
ikaw ngay biglang nagbago
naging matigas ang iyong ulo
at ang payo nilay sinuway mo
di mo man lang inisip
na ang kanilang ginagaway para sa yo
pagkat ang nais moy masunod ang layaw mo
di mo sila pinapansin
nagdaan pa ang mga araw
at ang landas moy naligaw
ikaw ay nalulung sa masamang bisyo
at ang una mong nilapitan
ang yong i nang lumuluha
at ang tanong anak
bat ka nagkaganyan
at ang iyong mga matay
biglang lumuha nang di mo napapansin
pagsisisi ang sa isip moy
nalaman mong ikay nagkamali
pagsisisi ang sa isip moy
nalaman mong ikay nagkamali
pagsisisi ang sa isip moy
nalaman mong ikay nagkamal
『叄』 菲律賓流行歌曲
誠意向您推薦這首感人而深情的Anak 孩子 --- Freddie Aguilar ,70年代紅遍世界,連香港譚泳磷也有
廣東版的Anak--孩兒,香港無人不曉.
原曲出自菲律賓籍的Freddie Aguilar佛瑞迪阿古伊拉作曲演唱的「Anak 孩子」(用菲律賓語文Tagalo唱出)。
這首70年代的老歌「Child」,相信勾起了不少人的回憶。
歌手Freddie Aguilar 來自菲律賓南部民答那峨小城,他曾經很潦倒, 過著乞丐一樣的生活。在他最為潦倒的時候,他的孩子降臨到這個世界上了。他把他的愛,他的彷徨,他的眼淚都寫到了歌里。
1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情譜寫的歌曲「Anak 孩子」,參加了馬尼拉的第一屆「大都會流行音樂節」歌唱大賽。
當時,他還是個名不見經傳的歌壇新人。以當地語言演唱的這首歌,以扣人心弦的旋律,描述著父母對兒女的愛,引起了熱烈的回響。
不過,由於該項比賽強調的是符合當時流行風潮的作品,而這首充滿民謠風味的歌曲顯然與大會的要求有著相當大的差距,經過再三的考慮之後,評審團決定給他亞軍。
由於「Anak」所獲得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌於世界各國的演唱,更應邀前往美國,在洛杉磯灌錄英語專輯「After Child」。
盡管銷路還算不錯,Freddie Aguilar 不滿於唱片公司另請所謂「名家」填詞,而並沒有忠實於他的創作本意。
於是,Freddie Aguilar 親自將「Anak」填上英語歌詞的「Child」,忠實的呈現出他對於親子關系的感嘆。
結果,正是因為這首Freddie Aguilar 填寫的英文歌詞忠實原來的創作精神,從而打動了世界各地的人們。
『肆』 誰知道菲律賓ANAK這首歌的歌詞大意啊、
你出生在這個世上時,你的父母是那麼的滿心歡喜啊。
他們的雙手成了你的光明之燈。
初為父母的他們不知該如何照顧你。
即使你已入睡,他們仍然緊守在你身旁。
每個深夜,母親都徹夜不眠就為怕你餓著。
每個清晨,父親都把你抱在他腿上坐著,他是多麼以你為傲啊。
如今長大成人,你堅持自己的自由。
父母雖然不贊同,卻不能阻止你的一意孤行。
你突然改變了,你變得頑固倔強、鐵石心腸,
你不曾想過父母的所作所為都是為了你好。
忤逆父母,背道而行,就只為了自己為所欲為。
許多日子過去了,你步入歧途,沾染一身惡習。
闖了禍之後,才馬上回家向母親尋求庇護。
母親流著傷心的淚問到,
孩子,你怎麼會變成這樣?
你不自覺地哭了,直到了鑄成大錯才來後悔莫及。
在這之後,你痛改前非。父母親衷心感謝你回頭。
改過自新後,你找到自己,清楚自己是誰,腦子豁然澄明。
日子繼續的過下去,你學會了如何去愛。
不久之後,你安定下來也成了家。
經過年少歲月的洗禮,你也成為一個准爸爸。
為了迎接孩子,辛勤刻苦的努力工作。
漫長的等待結束,你的第一個孩子出世了。
你覺得猶如置身天堂。
現在我的孩子,你終於感同身受,一個父親的內心喜悅。
如同你父母初次見到你的心滿意足。
現在,因為親身感受到,所以你明白了父母親一直都是對的。
現在,你不再存有懷疑作為父母的重責大任,在你也身歷其境之後。
『伍』 anak清塵 remix原曲叫什麼名字
您好,謝邀。
2021年4月11日歌曲名《anak(清塵 remix)》,由「清塵」演唱,收錄於《會有遺憾嗎》專輯中。全名叫做 Anak (remix: Freddie Aguilar|Remix)。清塵,是90後 大陸男歌手, 清塵90後 ,大陸男歌手。
專輯:清塵
語種:純音樂
流派:Pop
唱片公司:獨立發行
發行時間:2020-12-10
anak清塵 remix原曲叫Anak (remix: Freddie Aguilar|Remix)。
『陸』 菲律賓民謠《ANAK》都有那些翻唱版本
下載個電驢軟體在裡面搜索ANAK,就可以找到,你怎麼喜歡菲律賓歌?ANAK 應該是孩子的意思吧
『柒』 孩兒的歌曲簡介
譚詠麟演唱的《孩兒》,與徐小鳳《三分七分》、鍾鎮濤《你的影子》、江蕙《愛著啊》同曲,唱詞卻更接近原作,表現了一個普通家庭里,雙親對並不孝順的孩子的無私的愛。
原曲為菲律賓傳奇歌手Freddie Aguilar 創作的歌謠 ANAK 孩子。
歌手Freddie Aguilar 來自菲律賓南部民答那峨小城,他曾經很潦倒, 過著乞丐一樣的生活。在他最為潦倒的時候,他的孩子降臨到這個世界上了。他把他的愛,他的彷徨,他的眼淚都寫到了歌里。
1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情譜寫的歌曲「Anak 孩子」,參加了馬尼拉的第一屆「大都會流行音樂節」歌唱大賽。當時,他還是個名不見經傳的歌壇新人。以當地語言演唱的這首歌,以扣人心弦的旋律,描述著父母對兒女的愛,引起了熱烈的回響。不過,由於該項比賽強調的是符合當時流行風潮的作品,而這首充滿民謠風味的歌曲顯然與大會的要求有著相當大的差距,經過再三的考慮之後,評審團決定給他亞軍。
由於「Anak」所獲得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌於世界各國的演唱,更應邀前往美國,在洛杉磯灌錄英語專輯「After Child」。盡管銷路還算不錯,Freddie Aguilar 不滿於唱片公司另請所謂「名家」填詞,而並沒有忠實於他的創作本意。於是,Freddie Aguilar 親自將「Anak」填上英語歌詞的「Child」,忠實的呈現出他對於親子關系的感嘆。結果,正是因為這首Freddie Aguilar 填寫的英文歌詞忠實原來的創作精神,從而打動了世界各地的人們。
[Child]在各地流傳開來。沒有多久,這首歌就在日本與歐洲打進排行的前十名,並且賣出了超過六百萬張,先後至少出現過二十種語言、五十多種翻唱的版本。
『捌』 菲律賓語anak怎麼念
anak,讀阿那克(小孩,孩子)
『玖』 River Chant 什麼意思
民謠,
這種富於濃重民族特色的極古老樂曲,一直都在變化,樂器越來越豐富,風格越來越多樣。但其中或主或伴的吉他一直在,直指人心的共鳴一直在,靜下心來聆聽,你是否找到了當初的自己呢?
不知異域的民謠大家又聽過多少,簡單分享幾個各國獨具風情的民謠歌曲。它們有的悠揚,有的激情;每首歌都飽含深情,耐人尋味;天籟般的歌聲猶如泉水一般,在滌盪中撫慰著躁動的靈魂,在漂泊中安放著孤獨的心靈……
以色列民謠《Donna Donna》
《Donna Donna》是一首深受猶太民族喜愛的歌曲,在猶太人群中流傳甚廣,歌詞和樂調正符合常常遷徙漂泊而又多災多難的猶太民族。
歌詞大致如下:「時運不濟的小牛涕淚漣漣,自在輕盈的燕子正振翼高飛,多麼鮮名的對照。多娜,多娜,是風兒嬉笑? 或是牛犢的哀哞?抑或是悲歡交織之聲?心情不同之時聽來,當有一番不同感受……自由不是天上掉下的餡餅,自由之軀要靠全力拚。」
西班牙凱爾特民謠《Memoria da Noite》
西北的加利西亞是西班牙主要凱爾特文化區。不少人很疑惑為什麼西班牙的民謠帶有這么強的凱爾特味道。凱爾特人曾入主達伊比利亞半島北部,在布匿戰爭中他們曾幫助漢尼拔對抗羅馬人,後來伊比利亞凱爾特人被羅馬人同化了。這就是西班牙凱爾特民族的根源。
這首《夜的回憶》以夜色和月光來形容當地被人類污染的大海曾經是有多麼美麗,從歌曲中希望大海可以早日復原,人類不應該繼續破壞它。
美洲印第安民謠《The River Is Flowing 》
簡單的旋律,輕快的木吉他,干凈的嗓音。改編自一首古老的印地安民謠,也是一首River Chant,原意為呼喚愛惜大自然的歌曲。
波蘭中古世紀民謠《Saluto》
Dikanda的音樂植根於於廣漠的土地上,令人一覽無余,卻衍生著深沉的浪漫。 無法不被這樣的弦樂感動,可以令人記起久遠的往事,也可以彷佛看穿時間的洪流直至道路的盡頭。
匈牙利民謠《Under a Violet Moon》(著名的《在紫羅蘭月光下》)
歡快的旋律,正如熱情活潑的匈牙利民族。配上Blackmore清亮的吉他和Night醇美的歌聲,有著濃郁的文藝復興時期的復古之美與清新、淡雅的人文氣息。
他們的音樂受到New Age、World Music、Folk及中世紀文藝復興色彩的音樂所影響,使用的樂器有吉他、鍵盤、小提琴、鈴鼓、曼陀鈴、手風琴以及一便士哨子等,如此豐富的音樂背景與音樂配器,再加上Blackmore的吉他功力與Night的優雅嗓音,共同構築出如詩如夢的音樂詩篇。
蘇格蘭民謠《The Water Is Wide 》
這是一首舉世聞名的蘇格蘭民謠,是一首詠唱調。內容描述一位男孩對愛情的追求,但不可得,柔腸寸斷,歌詞與旋律搭配得無懈可擊。
菲律賓民謠《Anak》
Freddie Aguilar是一位來自菲律賓的傳奇歌手,他曾經很潦倒,過著漂泊困苦一樣的生活。在他最為潦倒的時候,他的孩子降臨到這個世界上了。他把他的愛,他的彷徨,他的眼淚都寫到了歌里。
據說,這首歌有二十種語言、五十多種以上翻唱版本,鍾鎮濤翻唱的《你的影子》,江蕙的《愛著啊》都是其中之一。
阿爾及利亞民謠《A Vava Inouva》
阿爾及利亞Idir(原名Hamid Cheriet)是阿爾及利亞土著居民Berber(柏柏爾人)文化復興最重要的代表人物,從70年代就成為柏柏爾人的文化大使,用他富有情感的嗓音和詩一樣的語言,把柏柏爾人的文化傳統向世界傳播。
這首僅有人聲和吉他伴奏的柏柏爾民間歌曲在阿爾及利亞是廣受歌迷喜愛的歌曲,名稱叫做「我的小父親」。
英國20世紀六七年代民謠《Time Is Like a Promise》
英國有一個叫作TIR NA NOG的非常美麗的地方,如果你有幸能到那去,你會在那遇見永遠快樂永遠年青的人們。正如歌詞一樣:「我們的愛將覆蓋後山,時間是一個承諾,它會嘗試像你所有的力量堅持到」。
摩爾多瓦民謠《Idje Sen》
Ann' Sannat是一支來自摩爾多瓦的民謠團體,由幾個70後組合而成。女主唱Inna Bondari是個外形獨特甜美的女孩,擁有著冷靜美妙很有殺傷力的嗓音。Alexander Samom,樂團的吉他手,是個用情緒來彈琴的樂手,簡單的旋律里讓人能聽到一種無限的思緒,每個音符都彷彿敘說著一個故事。
讓時間慢下來,在民謠中找找曾經的故事,使一路帶著的鄉愁、愛情、親情、友情也得以寄託,這里有太多的情懷需要我們細細品味和銘記。這,便是民謠的魅力!
『拾』 誰能告訴我電影(安樂戰場)里的那個菲律賓歌叫什麼名字
菲律賓歌曲《Anak》, 譚詠麟 有翻唱過粵語版 《孩兒》。是一首很憂傷的歌曲 你可以網路一下這首歌的背景和歌詞含義。