Ⅰ 菲律賓國歌歌詞
菲律賓共和國的國歌是《菲律賓民族進行曲》。歌詞作者何塞·帕爾,創作的菲律賓國歌歌詞,充滿了反抗侵略,嚮往自由和熱愛祖國的激情。
歌詞:
Lupang Hinirang
Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso
Sa dibdib mo』y buhay
Lupang hinirang
Duyan ka ng magiting
Sa manlulupig
Di ka pasisiil
Sa dagat at bundok
Sa simoy at sa langit mong bughaw
May dilag ang tula at awit
Sa paglayang minamahal
Ang kislap ng watawat mo』y
Tagumpay na nagniningning
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma』y di magdidilim
Lupa ng araw ng luwalhati』t pagsinta
Buhay ay langit sa piling mo
Aming ligaya na pag may mag-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo
中文翻譯:
司晨的大地,
太陽的後裔,
讓我們一同
熱情地歌頌你。
神聖的江山,
英雄的搖籃,
侵略者休想
在這里爬上岸。
在你的天空里和雲層里,
在高山大海上,
我們到處看到自由
放射耀目的光。
在你的國旗上,
太陽和星星發出光芒,
再沒有暴君使它變色,
它將永遠飄揚。
美麗的國家、光輝燦爛,
在你的懷里歡樂無邊;
但我們將以受苦和犧牲為榮,
如果祖國遭受侵犯。
Ⅱ 星星索是菲律賓的民歌嗎
《星星索》不是菲律賓民歌
是印尼民歌
在印度尼西亞蘇門答臘中部托巴湖周圍地區,居住著巴達克人。他們主要以農為業,但亦常在托巴湖上駕帆船航行,而用「星星索」的哼聲,為劃船時船槳起落節奏作伴襯。《星星索》就是在這種生活情景中產生的一首民歌。全曲以固定音型的四部合唱:「啊,星星索」為背景,托出男高音節奏悠長、旋律委婉、對心愛的姑娘傾吐的深切思念。由於歌曲優美抒情,合唱手法運用得簡練集中和富有詩意,逐漸成為世界許多國家無伴奏合唱的保留曲目。
Ⅲ 求菲律賓歌曲,越多越好
annk菲律賓的著名歌曲,,此歌僅次於國歌
Ⅳ 菲律賓流行歌曲
誠意向您推薦這首感人而深情的Anak 孩子 --- Freddie Aguilar ,70年代紅遍世界,連香港譚泳磷也有
廣東版的Anak--孩兒,香港無人不曉.
原曲出自菲律賓籍的Freddie Aguilar佛瑞迪阿古伊拉作曲演唱的「Anak 孩子」(用菲律賓語文Tagalo唱出)。
這首70年代的老歌「Child」,相信勾起了不少人的回憶。
歌手Freddie Aguilar 來自菲律賓南部民答那峨小城,他曾經很潦倒, 過著乞丐一樣的生活。在他最為潦倒的時候,他的孩子降臨到這個世界上了。他把他的愛,他的彷徨,他的眼淚都寫到了歌里。
1978年,Freddie Aguilar 以他自己用真情譜寫的歌曲「Anak 孩子」,參加了馬尼拉的第一屆「大都會流行音樂節」歌唱大賽。
當時,他還是個名不見經傳的歌壇新人。以當地語言演唱的這首歌,以扣人心弦的旋律,描述著父母對兒女的愛,引起了熱烈的回響。
不過,由於該項比賽強調的是符合當時流行風潮的作品,而這首充滿民謠風味的歌曲顯然與大會的要求有著相當大的差距,經過再三的考慮之後,評審團決定給他亞軍。
由於「Anak」所獲得的成功,Freddie Aguilar不但忙碌於世界各國的演唱,更應邀前往美國,在洛杉磯灌錄英語專輯「After Child」。
盡管銷路還算不錯,Freddie Aguilar 不滿於唱片公司另請所謂「名家」填詞,而並沒有忠實於他的創作本意。
於是,Freddie Aguilar 親自將「Anak」填上英語歌詞的「Child」,忠實的呈現出他對於親子關系的感嘆。
結果,正是因為這首Freddie Aguilar 填寫的英文歌詞忠實原來的創作精神,從而打動了世界各地的人們。
Ⅳ 請推薦5首菲律賓輕音樂,還有5首菲律賓歌曲。謝謝,請傳給我。高音質
3夢中的婚禮理查德
4雨中漫步
5River Flows In You
6夜的鋼琴曲
7天空之城
8童年
9故鄉的原風景
Ⅵ 東南亞哪個國家音樂帶兩種風格
菲律賓音樂如果從音樂風格看,大致課分為三個地區:①以呂宋島低地為中心的城市地區,②南部棉蘭島及其附近島嶼和蘇祿群島,③呂宋島北部及其附近島嶼。
以呂宋島低地為中心的城市地區音樂受西班牙,美國影響較大,居住在這里的人絕大多數信仰天主教,部份信仰基督教。在西方音樂影響下,還創造了一些菲律賓歌曲體裁,如昆地曼和巴里套。昆地曼是一種抒情歌曲,節奏緩慢,多用三拍子,旋律悲愁哀怨,表現了菲律賓人民對悲慘命運的哀嘆和對美好生活的渴望。
南部音樂除了以阿拉伯語歌詞來唱的宗教歌曲之外,還有在婚禮、葬禮等禮儀中唱的儀式歌和娛樂歌。其歌唱噪音較多,音區較高,裝飾音多而復雜。
北部經常用手面鑼相合為主的合奏。常用在婚禮、房屋落成、部落間締結條約等場合。
Ⅶ 誰能告訴我電影(安樂戰場)里的那個菲律賓歌叫什麼名字
菲律賓歌曲《Anak》, 譚詠麟 有翻唱過粵語版 《孩兒》。是一首很憂傷的歌曲 你可以網路一下這首歌的背景和歌詞含義。
Ⅷ 東南亞某個國家音樂
1英國
對於中國樂迷們來說,所謂「英式」(Brit-pop)是一個紀念性的符號。它充斥著太多人的青蔥歲月,同時現在仍然回盪在新一代年輕人的音樂夢想中。年輕的孩子們正在狂熱地痴迷弗蘭茲·費丁南德(Franz Ferdinand)或者基恩(Keane)這些嶄新的「英式」搖滾樂隊,而青春已過的人們還在不斷從「英式」黃金十年中的作品獲取感動。如果你是個朋克樂迷,你應該會把性手槍(Sex Pistols)或者沖撞(The Clash)樂隊當成永遠的偶像;即使這些你都不知道,那你肯定熟悉披頭士(Beatles)!英倫,這個清冽驕傲的字眼讓多少樂迷心中熱血沸騰!
細說Brit-pop,有人形容它「頹廢而不絕望,感傷而不煽情,躁動而不狂熱,是一種陽光燦爛的放縱,一場充溢著生命力的哭泣。」 Brit-pop直接承繼了後朋克的憂郁和新浪潮到新浪漫的華美,很多樂迷更熟悉的也許是其中無與倫比的英式吉他的清冽。從後朋克到新浪潮到Brit-pop,20世紀80年代後期到90年代初的「曼徹斯特之聲」作為承前啟後的音樂潮流,在英式搖滾樂歷史上佔有無可比擬的重要地位。
那是一個連Brit-pop這個標簽都還沒被發明出來的年代,英國流行音樂進入低潮,曾創造新浪潮音樂的曼徹斯特在這期間也變得蕭條。正當英國音樂將在沉悶中進入90年代的時候,一支叫做石玫瑰(The Stone Roses)的樂隊以救世主的姿態出現了。他們除了讓香菇頭發型,漁夫帽加連帽衫成為新的時尚,更帶來一股新的音樂之風——融合了吉他搖滾和獨立舞曲發展而成的迷幻搖滾舞曲。樂評人驚呼「上帝在第八天創造了石玫瑰樂隊才收手」。
石玫瑰給英國音樂帶來了革命——像孩子用水彩筆塗鴉般的音樂和唱片封套,嗡嗡作響的迷幻吉他舞曲,經典流行音樂創作概念的復甦……這株妖冶的「石玫瑰」在前Brit-pop年代盛開的如此燦爛!
石玫瑰樂隊1985年發行的最早的兩支單曲So Young和Tell Me中,主唱伊安·布朗就以不可思議的溫柔聲音讓人心醉。隨著鼓手Reni和吉他手John Squire不久之後的加盟,人們已清晰的看到石玫瑰已經含苞待放。終於,在也許再過50年還會被人傳唱的Made of Stone被Silvertone唱片公司在1989年4月作為單曲發表後,石玫瑰的第一張同名專輯《The Stone Roses》橫空出世。這張充滿傲慢、憐憫和無法言表的高貴氣質的唱片絕對震懾了時代,慢慢變成一代人的精神圖騰。毫不誇張地說,石玫瑰開始影響整個音樂世界,而這一切是這群街頭小子們開始根本無法預料的。在不久前英國權威音樂雜志《NME》的一次評選中,《The Stone Roses》被評為百佳唱片之首。讓我們來了解一下《NME》百佳之首的概念吧——被它壓在身下的Beatles,Beach Boys和Radiohead等等,無一不是經典中的經典。
可以說石玫瑰樂隊改變了90年代的英國音樂世界——因為他們「啟發」了綠洲(Oasis),收音機頭(Radiohead),污點(Blur),山羊皮(Suede)這些在整個90年代呼風喚雨的英式樂隊;但可能他們最偉大的成就是挽救了英國的搖滾樂。回到1989年,搖滾樂在英國某種程度上淪為被恥笑的對象,獨立樂隊頑固冷峻,主流音樂被極端保守的野心家們所污染。石玫瑰的處女專輯正是射向野獸心臟的一支飛箭,他們鶴立雞群,與時俱進,從懷舊的噪音製造者演變成為時代的化身。他們汲取著60年代Jimi Hendrix、The Byrds的迷幻精神和旋律,他們以Sex Pistols對道德的傲慢攻擊著制度,還擁抱著Acid House變化著的可能性。他們是一幫酷小伙兒,創作著倔強並可以隨之起舞的優美歌曲,他們擁有強烈的自我風格,他們的骨子裡閃爍著深刻、豐盈的英式吉他音樂靈魂。
像所有的經典一樣,遺憾總是與它緊緊跟隨。由於各種原因石玫瑰過早的在90年代凋零了。但幸運的是它沒有消逝,伊安那漫不經心的和孤傲的聲音還在繼續唱著,他帶著石玫瑰的靈魂繼續創作、前進。如今他已經擁有4張打著伊安·布朗印記而不是石玫瑰名號的專輯,他的音樂中保留著石玫瑰的清純雅緻,卻還多了些電子音樂的迷離氣息。他用音樂告訴我們,他雖然已經不是石玫瑰,但是他——伊安·布朗,依舊帶著一顆年輕、桀驁的心,帶著他的油漆筒,在屬於他的音樂世界肆意的揮灑、塗抹!
2法國
法國浪漫主義音樂
在法國,浪漫主義的繁榮更多體現在多位作曲家身上,其中比才(1838-1875)是最著名的一位,他的歌劇《卡門》盡管因表現了普通人的愛恨與慾望,內容極為接近現實,在當時惹來極大的爭議,然而隨後卻大受歡迎,常演不衰。劇中的《愛情是一隻不羈的小鳥》(哈巴涅拉)和《花之歌》以及《鬥牛士之歌》,幾乎成為了比才的招牌唱段。而他的另一部歌劇《採珠人》和戲劇配樂《阿萊城姑娘》,則以抒情性見長。
在同時代作曲家中,德裡布(1836-1891)的兩部芭蕾《希爾維婭》和《葛培麗婭》,繼承了法國路易十四時代的芭蕾傳統;拉洛(1832-1892)為小提琴與樂隊的《西班牙交響曲》,有著激情奔放的異國情調;聖桑(1835-1921)的音樂以晶瑩剔透的美感而著稱,交響詩《死之舞》、《管風琴交響曲》和歌劇《參孫與達麗拉》最能代表其個性。
稍後出現的馬斯奈(1842-1912),創作了歌劇名篇《維特》,人們所熟悉的《冥想曲》出自歌劇《黛依斯》。現已公認為法國最傑出作曲家之一的弗萊(1845-1924),其音樂細膩而富於感染力,作有《安魂曲》和包括十三首《船歌》在內的大量鋼琴作品和室內樂。丹第(1851-1931)和杜卡(1865-1935),分別以《法國山歌交響曲》和《魔法師弟子》,為法國晚期浪漫主義增添了瑰麗的色彩。
中法文化年,在北京,開展了許多的中法文化交流活動,為了把最能體現法國音樂創作現狀的音樂盛事介紹給中國的樂迷,法方將雷恩音樂節,<<跨越音樂-2005法國現代音樂會>>的舞台搬到了北京朝陽公園.雷恩音樂節,是當今法國乃至歐洲音樂潮流的前沿一極,是法國的狂歡節.這次,他們第一次正式走出國門,向中國觀眾呈獻了一台法國最有代表性,最前衛,最先鋒,最好聽的現代音樂會.(看這個的話應該很有幫助)
Ⅸ 菲律賓民謠《anak》華文版
有的 這首是菲律賓著名的民歌 在香港以前有部老電影 有放過中文 潭詠麟 翻唱過 中文名字叫孩兒!樓上那人估計不大聽歌 《ANAK 孩子》傳唱不息,除了菲律賓版本以外的還有,
Freddie Aguilar/Child (英文版)、
杉田二郎/息子 Musuko (日文版)、
譚詠麟/孩兒 (粵語版)、
愛著啊/江蕙&陳子鴻 (閩南語版)
你出生在這個世上時,你的父母是那麼的滿心歡喜啊。
他們的雙手成了你的光明之燈。
初為父母的他們不知該如何照顧你。
即使你已入睡,他們仍然緊守在你身旁。
每個深夜,母親都徹夜不眠就為怕你餓著。
每個清晨,父親都把你抱在他腿上坐著,他是多麼以你為傲啊。
如今長大成人,你堅持自己的自由。
父母雖然不贊同,卻不能阻止你的一意孤行。
你突然改變了,你變得頑固倔強、鐵石心腸,
你不曾想過父母的所作所為都是為了你好。
忤逆父母,背道而行,就只為了自己為所欲為。
許多日子過去了,你步入歧途,沾染一身惡習。
闖了禍之後,才馬上回家向母親尋求庇護。
母親流著傷心的淚問到,
孩子,你怎麼會變成這樣?
你不自覺地哭了,直到了鑄成大錯才來後悔莫及。
在這之後,你痛改前非。父母親衷心感謝你回頭。
改過自新後,你找到自己,清楚自己是誰,腦子豁然澄明。
日子繼續的過下去,你學會了如何去愛。
不久之後,你安定下來也成了家。
經過年少歲月的洗禮,你也成為一個准爸爸。
為了迎接孩子,辛勤刻苦的努力工作。
漫長的等待結束,你的第一個孩子出世了。
你覺得猶如置身天堂。
現在我的孩子,你終於感同身受,一個父親的內心喜悅。
如同你父母初次見到你的心滿意足。
現在,因為親身感受到,所以你明白了父母親一直都是對的。
現在,你不再存有懷疑作為父母的重責大任,在你也身歷其境之後。
Ⅹ phil(菲律賓)國歌是誰寫的
菲律賓共和國的國歌是《菲律賓民族進行曲》。
於1899年利用《馬達洛菲律賓進行曲》譜成的曲調,歌詞作者何塞·帕爾,創作的菲律賓國歌歌詞,充滿了反抗侵略,嚮往自由和熱愛祖國的激情。
歌詞:
Lupang Hinirang
Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso
Sa dibdib mo』y buhay
Lupang hinirang
Duyan ka ng magiting
Sa manlulupig
Di ka pasisiil
Sa dagat at bundok
Sa simoy at sa langit mong bughaw
May dilag ang tula at awit
Sa paglayang minamahal
Ang kislap ng watawat mo』y
Tagumpay na nagniningning
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma』y di magdidilim
Lupa ng araw ng luwalhati』t pagsinta
Buhay ay langit sa piling mo
Aming ligaya na pag may mag-aapi
Ang mamatay nang dahil sa iyo
中文翻譯:
司晨的大地,
太陽的後裔,
讓我們一同
熱情地歌頌你。
神聖的江山,
英雄的搖籃,
侵略者休想
在這里爬上岸。
在你的天空里和雲層里,
在高山大海上,
我們到處看到自由
放射耀目的光。
在你的國旗上,
太陽和星星發出光芒,
再沒有暴君使它變色,
它將永遠飄揚。
美麗的國家、光輝燦爛,
在你的懷里歡樂無邊;
但我們將以受苦和犧牲為榮,
如果祖國遭受侵犯。