⑴ 什麼是香蕉人
香蕉人就是指具有和香蕉一樣特點的人 黃皮白芯
多指在歐美成長的的中國人(中文水平甚差的人)。
⑵ 聽有人說香蕉人,香蕉人是什麼意思啊
香蕉人又叫ABC(American Born Chinese),最初意指出生在美國的華人。現在這個概念的范圍已不再限於美國,而擴及整個海外,泛指海外華人移民的第二代、第三代子女。他們雖然也是黑發黃皮,但不識中文,說一口地道的美國英語。這其中「黃皮其外、白瓤其內」、「黃皮白心」、「邊緣化」等是描述「香蕉人」時使用頻率最多的詞彙。
⑶ banana man是什麼意思
意思是香蕉人!
為什麼呢?
通常那些華人不會說華語的我們叫他香蕉人(Banana Man)。
有些人很希望做香蕉人,因為他們看不起華語,覺得英文的地位比較高。
而有些人看不起香蕉人,覺得他們華人竟然不會說華語,有什麼資格批評華人華語,有什麼資格說自己是華人。
我反而覺得這些香蕉人最有資格批評華語和華人,畢竟旁觀者清,當局者迷。
還有這些人的所接觸的東西不同,通過他們你可以學會很多東西。
可是不是說華語不重要,畢竟很多中文的智慧是很難翻譯去其他語言的。
如果你跟這些香蕉人混的話,你會發現其實他們也是很想學華語的(說華語)。
⑷ 「香蕉人」究竟是什麼意思
“香蕉人”,意思指黃皮膚的中國人出生在美國但認同白人的思想與文化的人。它通常指在西方思想和文化影響下出生和長大的華裔後代。後一代海外華人的孩子被比作“美國出生的中國人”。雖然這些孩子有一副黃皮膚中國人面孔,但他們從小就和父母一起在海外定居,但他們對中國文化和歷史的了解並不深刻,他們的思維方式完全是西方的。他們接受外國思想,學習外國文化,說地道的外語,但他們對中國文化和歷史背景知道的很少。就像香蕉一樣。
對於在美國出生的黃皮膚的人來說,中文只是他們父母的母語,所以他們自然更喜歡說美國語。當這些人進入大學時,出現了一些問題,盡管他們英語說得非常好。然而,在一些當地年輕人的眼裡,“美國出生的中國人”仍然是亞洲人,很難與其建立朋友圈。此時,美國出生的中國人意識到了孤獨和找不到家的孤獨。
⑸ 什麼是香蕉人
香蕉人又叫ABC(American-Born Chinese),最初意指出生在美國的華裔人。他們雖然是華人,但不識中文,說一口地道的美國英語。他們自小就受美國文化、美國教育的熏陶,其思維方式、價值觀也是完全美國化的,與移民來美的上輩不同。
自他們出生,做父母的就希望孩子長大後能順順當當融入美國主流社會,在中上層有一席之地,故此中國人的家庭通常都極重視孩子的教育,有些父母輩英語較好的,在家都不講中文,他們要把孩子培養成徹底美國化的。
(5)菲律賓香蕉人是什麼意思擴展閱讀
一方面,「香蕉人」在學校接受的是完全西方的教育,他們的思維方式可以說已經和西方人全無二致,西方世界的價值觀和世界觀是他們為人處事的基礎,而這顯然是其父母——擁有中式傳統思維方式的第一代移民所不能接受的。
另一方面,對中華文化的認可程度是「香蕉人」與其父母爭論的又一焦點。作為接受了中國傳統文化教育的父母,當然希望自己的子女能中西兼備,然而,在說英語、看美劇的大環境下成長的「香蕉人」,脫離了祖籍國的文化氛圍,要做到這一點確實不容易。
參考資料來源:網路-香蕉人
⑹ 香蕉人是什麼意思
香蕉的皮是黃的,裡面是白色的。
這里指一些黃種人,
改變國籍後把自己當作白種人。
這里有崇洋媚外的意思。
香蕉人有點貶義。
⑺ banana persons是什麼意思
香蕉人。
英語(英文:English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀的英國使用,並因其廣闊的殖民地而成為世界使用面積最廣的語言。英國人的祖先盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島地區的日耳曼部落之一,稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的Anglia。
該語言與弗里斯蘭語和下撒克森語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語系語言的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),並在很大程度上由拉丁文和法文撰寫。
英語已經發展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜人移民於5世紀帶到英國的一組西日耳曼語支(Ingvaeonic)方言,被統稱為古英語。中古英語始於11世紀末,諾曼征服英格蘭;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機介紹給英國,並開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴大了英語的影響力。
自17世紀以來,現代英語在英國和美國的廣泛影響下在世界各地傳播。通過各類這些國家的印刷和電子媒體,英語已成為國際主導語言之一,在許多地區和專業的環境下的語言也有主導地位,例如科學、導航和法律。
英語是按照分布面積而言最流行的語言,但母語者數量是世界第三,僅次於漢語、西班牙語。它是學習最廣泛的第二語言,是近60個主權國家的官方語言或官方語言之一。與英語為母語的人相比,將其作為第二語言學習的人更多。
它是英國、美國、加拿大、澳大利亞、紐西蘭等國家的母語,在加勒比海、非洲和南亞被廣泛使用。它是聯合國、歐洲聯盟以及許多其他世界和區域國際組織的官方語言之一。
⑻ 香蕉人是什麼梗
是指香蕉的樣子吧!因為香蕉外面黃裡面白。意思是說一個人表面上看的非常的油嘴滑舌,但實際上比較保守。
⑼ 「香蕉人」是什麼意思
香蕉人又叫ABC,最初意指出生在美國的華裔人。他們雖然也是黑發黃皮,但不識中文,說一口地道的美國英語。他們自小就受美國文化、美國教育的熏陶,其思維方式、價值觀也是完全美國化的,與移民來美的上輩不同。
自他們出生,做父母的就希望孩子長大後能順順當當融入美國主流社會,在中上層有一席之地,故此中國人的家庭通常都極重視孩子的教育,有些父母輩英語較好的,在家都不講中文,他們要把孩子培養成徹底美國化的。
隨著孩子越來越懂事,和父母講話時英語越來越多,中文越來越少。漸漸中文消失,完全被英文取代。對ABC來說,中文只是父母親的家鄉土話,他們自然更願意講美國話。到中學階段,香蕉人就逐漸定形了。
香蕉人的家庭關系
香蕉人」在學校接受的是完全西方的教育,他們的思維方式可以說已經和西方人全無二致,西方世界的價值觀和世界觀是他們為人處事的基礎,而這顯然是其父母——擁有中式傳統思維方式的第一代移民所不能接受的。
對中華文化的認可程度是「香蕉人」與其父母爭論的又一焦點。作為接受了中國傳統文化教育的父母,當然希望自己的子女能中西兼備。
然而,在說英語、看美劇的大環境下成長的「香蕉人」,脫離了祖籍國的文化氛圍,要做到這一點確實不容易。
⑽ 香蕉人對應的是什麼人 香蕉人對應的人是什麼
1、指黃皮白心,長著華人的臉孔,內心卻徹底西化的人,香蕉人一般不會看、寫、說中文,也不怎麼了解中國的文化,甚至連中餐都沒吃過幾回。香蕉人就是指長著華人臉孔的洋人。
2、Banana一詞,最初是海外華人用在香蕉人身上的貶義詞。
3、香蕉人的處境通常尷尬。血統上是中國人,卻與中華文化毫無聯系,內心是西方人,卻不被西方文化徹底接受,因此常常感到孤獨,也非常渴望文化認同。當然也有發自內心地抵觸中華文化的,如龍應台《親愛的安德烈》一書中的青少年安德烈。