導航:首頁 > 看菲律賓 > 今天12號菲律賓疫死了多少人

今天12號菲律賓疫死了多少人

發布時間:2023-01-27 08:22:10

A. 菲律賓現在疫情嚴重嗎

嚴重。根據查詢相關資料顯示,菲律賓衛生部22日通報,2022年9月15日至21日期間,該國日均確診3412例,截止2022年9月4日,昨日菲律賓確診兩千人。

B. 菲律賓有疫情嗎

菲律賓有疫情。根據查詢相關資料信息,菲律賓政府周二在健康論壇上表示,菲律賓90%的人口可能已經感染過新冠肺炎病毒。

C. 菲律賓怎麼買默沙東克

如何購買新版《默沙東/默克獸醫手冊》?
生物咖啡茶 2016-04-05 06:59

中國農業出版社與默沙東(在美國和加拿大稱為「默克」)中國動物保健事業部近日在北京共同宣布,全新的第10版《默沙東/默克獸醫手冊》中文版正式出版。消息發布後,有不少獸醫行業的朋友詢問如何購買這部經典工具書,為此,生物咖啡茶咨詢了默沙東中國的微信公眾號,並得到如下回復:
「購買《默沙東/默克獸醫手冊》,可以聯系出版社專員王森:13701105755。如果訂購50冊以上請聯系邱社長:13810180177,可享受一些優惠折扣!」
希望上述信息能夠幫助獸醫行業的朋友們發布買到這部《默沙東/默克獸醫手冊》。
謝謝默沙東中國微信公眾號的回復!
(圖片來源於互聯網)
喜歡此內容的人還喜歡
新冠後遺症到底嚴重不?跟甲流感染後遺症全面比較!
生命科學前沿
不喜歡
不看的原因
確定
內容質量低不看此公眾號

FDA敲定神經退行性疾病基因療法指南:重點關注產品CMC、臨床前和臨床試驗設計
生輝
不喜歡
不看的原因
確定
內容質量低不看此公眾號

雙抗選手勢頭越猛,CAR-T玩家壓力越大
氨基觀察
不喜歡
不看的原因
確定
內容質量低不看此公眾號
中國上海,2022年12月30日——默沙東(默沙東是美國新澤西州羅威市默克公司的公司商號)宣布,其與Ridgeback生物技術公司合作研發的抗新冠病毒口服葯物莫諾拉韋膠囊(商品名:利卓瑞®/LAGEVRIO®)已獲得中國國家葯品監督管理局(NMPA)應急附條件批准,用於治療成人伴有進展為重症高風險因素的輕至中度新型冠狀病毒感染(COVID-19)患者,例如伴有高齡、肥胖或超重、慢性腎臟疾病、糖尿病、嚴重心血管疾病、慢性阻塞性肺疾病、活動性癌症等重症高風險因素的患者。
「當前流行的新冠病毒奧密克戎變異株免疫逃逸能力強,感染後重症和死亡發生風險較低。但是未完成疫苗基礎免疫或加強免疫、老年人以及合並慢性病等因素仍是感染奧密克戎後發展為重症和死亡的重要危險因素,盡早使用有效的抗病毒治療葯物,將有助於更早清除及改善症狀,快速清除病毒,降低住院或死亡風險。患有基礎病的患者,尤其是肝或腎功能受損人群,也需注意各類葯物之間的相互作用,按照醫囑合理用葯,做好自己健康的第一守護人。」浙江大學醫學院附屬第一醫院感染病科主任盛吉芳教授表示,「我期待新冠抗病毒口服葯物莫諾拉韋能夠為中國臨床醫生和新冠患者帶來更多治療選擇。」
「默沙東的科學家自新冠疫情初期就不遺餘力地尋找抗擊新冠的有效工具,與全世界的公共衛生學家及各國政府通力合作,積極推進新冠治療葯物的研發和應用。」默沙東中國研發中心總裁、默沙東全球高級副總裁李正卿博士表示,「作為一款口服小分子抗新冠葯物,莫諾拉韋具有廣譜抗病毒活性,使用人群廣泛,特別針對老年人和基礎性疾病的人群。它同時具有療程短,用葯後可快速清除體內病毒的特點。我們相信,未來,這款葯物將成為中國抗擊新冠病毒的又一重要工具,幫助遏制這一疾病對患者、醫療機構和公共衛生系統造成的損害。」

D. 新冠疫情期間 菲律賓出現「以物易物」熱潮

新冠疫情期間,數百萬菲律賓人失去工作,很多人被迫「以物易物」,用最古老的辦法填飽肚子。人們不惜把家電、玩具甚至是名牌包拿來交換食物,比如一雙鞋可以換一整隻加工好的雞,一件衣服可以換幾斤大米。
Struggling to make ends meet
Lorraine Imperio swapped a pair of Nike slip-on shoes for a whole dressed chicken on an online bartering site
one of dozens that have sprouted up ring the Philippines' virus lockdowns.
為了維持生計,洛林·因佩里奧在一個易貨網站上用一雙耐克便鞋換了一整隻加工好的雞,這個網站是菲律賓疫情封鎖期間出現的幾十個易貨網站之一。
With millions stripped of their jobs and many forced to stay home to slow the coronavirus spread
Filipinos have flocked to Facebook groups to exchange their possessions
including kitchen appliances
children's toys and designer handbags -- mostly for food.
由於數百萬人失去了工作,許多人被迫呆在家裡以減緩新冠病毒的傳播,菲律賓人紛紛湧向臉書羣組,用他們的廚房電器、兒童玩具和名牌手袋等財物做交換,其中大部分用來換取食物。
"It's so difficult nowadays. You don't know where you'll get the money to settle the bills for groceries
" said Imperio
a mother of o whose hu *** and works part-time at a doughnut shop in Manila.
因佩里奧是兩個孩子的母親,她的丈夫在馬尼拉一家油炸圈餅店做 *** 。她說:「現在太難了。你不知道從哪兒能弄到錢去買百貨。」
His hours have been slashed because of the pandemic and he now only earns about 9
000 pesos a month
half of which is used to pay the rent for the family's apartment.
由於新冠疫情,因佩里奧丈夫的工作時間減少了,現在他的月薪只有大約9000比索(約合人民幣1267元),其中一半用來支付家庭公寓的租金。
Online bartering groups have provided a lifeline to the Imperios and other Filipinos hit hard by the country's months-long virus restrictions that started in March and have sent the economy plunging into a deep recession.
網上易貨羣組為因佩里奧一家和其他菲律賓人帶來了希望。菲律賓從三月開始實行長達數月的疫情限制措施,令民眾生活受到影響,也令經濟陷入嚴重衰退。
At least 98 groups
some with tens of thousands of members
are operating across the archipelago
according to an AFP tally.
據法新社統計,整個菲律賓至少有98個易貨羣組,其中一些有數萬名成員。
A health worker gets her temperature checked before getting a COVID-19 swab test in a tent set up in a hospital parking lot in Manila
Philippines
April 15
2020. [Photo/Agencies]
Nearly all of them started ring the pandemic as many Filipinos resorted to the ancient trading practice to feed their families.
幾乎所有的易貨羣組都是在疫情期間出現的,許多菲律賓人用古老的交易方式來養活家人。
Google search volume in the Philippines for the keywords "barter food" soared 300 percent in May from April
iPrice Group found in a recent study
as lockdowns squeezed household budgets and made travelling about difficult.
網購數據分析網站iPrice Group近日通過調查發現,在菲律賓,谷歌搜索關鍵詞「易貨食品」的搜索量5月份比4月份增長了300%,原因是封鎖令家庭預算吃緊,出行困難。
Its *** ysis of 85 popular Facebook barter groups
with more than o million members in total
found food and other groceries were among the most sought-after items.
該網站對臉書上85個熱門易貨羣組進行了分析,發現食品和其他百貨是最受歡迎的商品。這些易貨羣組共有200多萬名成員。
People post photos and specifications of the goods they want to swap
indicate what they want in return and then negotiate via the ments section.
人們發布他們想要交換的商品的照片和詳細描述,說明他們想要換取的物品,然後通過評論區協商。
After successfully bartering baby bottles that she no longer needed
Imperio swapped a baby's down jacket and a Ralph Lauren hoodie for six kilogrammes of rice.
在成功地用她不再需要的奶瓶進行交換後,因佩里奧還用一件嬰兒的羽絨服和一件拉夫·勞倫的連帽衫換了6公斤大米。
down jacket [daʊn ˈdʒækɪt]:羽絨服
While the Nike slip-on shoes were traded for a chicken
a second pair has not had any takers after three weeks.
雖然那雙耐克便鞋換到了一隻雞,但第二雙耐克便鞋的信息掛了三周,依然無人問津。
"Old items are more difficult to sell
" the 28-year-old said. "With bartering
it's easier to convert them into food."
28歲的因佩里奧說:「舊物品更難賣。通過物物交換,更容易用舊貨換食物。」
Jocelle Batapa Sigue launched Bacolod Barter Community four months ago out of frustration at not being able to go shopping and a desire to help others.
四個月前,出於無法購物的沮喪和幫助他人的願望,喬瑟·巴塔帕·斯古創立了巴科洛德易貨社區。
Her hu *** and held the family's only quarantine travel pass
which people were required to carry when they left their homes ring the lockdown.
她的丈夫持有她們家唯一的一張檢疫通行證,這是在封鎖期間人們離開家時必須攜帶的證件。
"It's difficult for me to get what I want when I tell my hu *** and to buy it
" said Sigue
who is a lawyer in the central city of Bacolod.
斯古是菲律賓中部城市巴科洛德的一名律師,她說:「讓我丈夫把我想要的東西買回來是件難事。」
The group has more than 230
000 members with more joining every day
she said.
她說,這個羣組已經有超過23萬名成員,而且每天都有更多的人加入。
Sigue estimates thousands of items -- from shampoo and birthday cakes to mobile phones and eyeliner -- change hands on her site daily.
斯古估計每天有成千上萬的商品在她的網站上易手,包括洗發水、生日蛋糕、手機和眼線筆等。
"Without the pandemic
I don't think the barter munity would be popular
" she said.
她說:「如果沒有新冠疫情,我覺得易貨社區不會這么受歡迎。」
An estimated 5.2 million Filipino families had experienced "hunger e to lack of food to eat" at least once in the previous three months -- the highest in nearly six years
a survey in early July by pollster Social Weather Stations showed.
菲律賓民調機構「社會氣象站」7月初的一項調查顯示,大約520萬菲律賓家庭在過去3個月至少有過一次「因為缺乏食物而挨餓」的經歷,創下近6年來最高紀錄。。
But it is not just cash-strapped people bartering their belongings.
但參與以物易物的不僅僅是缺錢的人們。
Others are taking the chance to dispose of goods they no longer need after quarantine measures upended normal life.
在檢疫措施顛覆了正常生活後,其他人則抓住這個機會處理掉他們不再需要的物品。
Chona de Vega
57
traded her hair-straighter and electric kettle for a bag of groceries and now plans to dispose of her iron.
57歲的喬納·德維加用她的直發器和電水壺換了一袋百貨,現在她打算處理掉熨斗。
"I have no use for it
" said de Vega
who lives in Manila and spends most of her time at home because of travel restrictions.
「熨斗對我沒用了,」德維加說。她住在馬尼拉,由於出行限制,大部分時間都呆在家裡。
Charles Ramirez
who runs a 14
000-member bartering site in the capital
said a "big percentage" of his group live in poverty and mostly ask for groceries.
查爾斯·拉米雷斯在馬尼拉經營著一個有1.4萬名會員的易貨網站,他說他的羣組中有「很大一部分人」生活在貧困之中,他們大多要求交換百貨。
"People are realising that while they have no money
they have accumulated a lot of material things (they can swap)
" said Ramirez
who set up his group in May after losing his job as a grocery wholesaler.
拉米雷斯說:「人們意識到,雖然他們沒有錢,但他們積累了很多(可以交換的)物品。」他在失去了百貨批發商的工作後,於今年5月成立了自己的易貨羣組。
"It's a depressing feeling
of course
having to let go of things you have accumulated just to be able to survive."
「當然,這是一種令人沮喪的感覺,為了生存而不得不放棄你攢下來的東西。」

閱讀全文

與今天12號菲律賓疫死了多少人相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:733
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1110
韓國如何應對流感 瀏覽:894
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:934
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1359
如何進入法國高等學府 瀏覽:1448
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1375
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1235
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1204
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1605
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1427
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1334
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1237
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:851
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1178
德國大鵝節多少錢 瀏覽:848
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1172
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:998
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:733
申請德國學校如何找中介 瀏覽:637