❶ 為什麼很多語言的母音都以a開頭是約定俗成還是有什麼來歷
如果你指的是字母表順序以A開頭的話:很多語言的字母表都是從腓尼基字母演變而來,順序基本不變,都以A(alif)開頭。腓尼基字母中沒有母音字母,字母A最初並不代表母音a,而是喉塞音(glottal stop),後來希臘字母把A作為母音使用。
如果你指的是母音a在母音表裡排在前面的話:a(啊)的發音舌位最低,發音時嘴唇處於放鬆狀態,容易發音,是連接輔音串的自然音,在一些音節結構死板單調的語言中會出現多個a,如阿拉伯語,梵語,日語,南島諸語,西班牙語詞受阿拉伯語影響也會出現『Guadalajara』這樣的詞。這與「爸爸媽媽」的發音規律在各語言中頻繁出現的道理相似。東方的字母表普遍會參照音韻學排序,如南亞和東南亞的字母系統。像韓國,日本的自創的字母表也是根據本族語言的音韻學排序,把母音放在字母表中的輔音之前,也以a開頭。因為a是最基本,最常用的音,當然也不排除在某些語言中的例外。
總體來說,以母音a開頭是表現語言使用人群語言習慣的結果,古代也有語言學家,在創制字母表時,會根據已有的思維習慣和發音習慣為字母排序,並且和別的字母系統互相借鑒。可以參照母音發音部點陣圖,你也會把a放在開頭。
❷ 在英語中的a字母什麼時候要發出阿的音什麼時候發出哎的音
讀音為[æ] 時,雙唇扁平,舌前微升,舌尖抵住下齦,牙床開,軟鄂升起,唇自然開放。 是字母a在閉音節或重讀閉音節中的發音。
相關漢字有和、了、特、瑟、么、呢,等等。
讀音為[e] 時,舌近硬鄂,舌尖頂下齒,牙床半開半合,作微笑狀。是字母e或ea在單詞中的發音。
相關漢字有賽、來、太、拍、猜、帶,等等。
(2)為什麼菲律賓把a都發啊的音擴展閱讀:
漢字解析:
一、和
1、讀音:hé,hè,hú,huò,huó
2、釋義:相安,諧調。
3、筆順:撇、橫、豎、撇、點、豎、橫折、橫
4、組詞:和布、和市、嘻和、和數、碰和
二、特
1、讀音:tè
2、釋義:不平常的,超出一般的。
3、筆順:撇、橫、豎、提、橫、豎、橫、橫、豎鉤、點
4、組詞:特別、特點、特長、特產、特徵
三、賽
1、讀音:sài
2、釋義:比勝負,比好壞,競爭。
3、筆順:點、點、橫撇/橫鉤、橫、橫、豎、豎、橫、撇、捺、豎、橫折、撇、點
4、組詞:比賽、賽跑、杯賽、賽馬、大賽
四、來
1、讀音:lái
2、釋義:由另一方面到這一方面,與「往」、「去」相對。
3、筆順:橫、點、撇、橫、豎、撇、捺
4、組詞:來到、後來、從來、上來、原來
五、帶
1、讀音:dài
2、釋義:用皮、布或線等做成的長條物。
3、筆順:橫、豎、豎、豎、點、橫撇/橫鉤、豎、橫折鉤、豎
4、組詞:帶魚、海帶、帶頭、飄帶、皮帶
❸ 字母a為什麼英國人發「啊」音,美國人發「唉」音
字母 a 在美國和英國的發音都一樣,發 / ei / 音。
❹ 為什麼英文歌曲中,好多人把"i"發音為「啊」
不是特殊場合.這是美國人的口語習慣.英國人比較少這么發音.(有色人種除外).
還有一個原因.發"啊"音的最初是移民美國的黑人.他們的英語本身就不標准.發音不全.經常省略尾音.簡化發音.
黑人饒舌音樂發展起來後.在唱rap的時候.這種簡略的發音更能適應快速的歌曲節奏.漸漸成了一種習慣.並影響了其他的白人歌手.
但並不是所有歌手都這么發音的.比如sum41.simple.等樂隊.發音清晰標准.
仔細注意一下blue樂隊.除了那個黑人.其他都發[ai]的.
❺ 關於英語發音 為什麼a有的詞裡面發A音,有的發阿音,還有的發AE音阿
這個嘛英語中又兩種音節,開音節和閉音節.掌握了這兩種音節的發音規律,就可以不看音標讀出單詞1.開音節 1)以發音的母音字母結尾的單節.例:be,he.2)以輔音字母(r 除外)+不發音的e結尾的音節.例:make,like.* 在...
❻ 字母『A』什麼時候發『阿』這個音,什麼時候發本音'A'
其實發「er」也是對的,也能聼懂,不過正式來說發本音「A」會比較好,因為現在外國人都已經偏向於發「A」,我們學口譯的時候老師也是叫我們參加會議作翻譯的時候也要發「A」的。
❼ æ發音近似於「啊」,可為什麼老師教的都是近似於字母A的發音
這個發音應該是哀,強化前面的a,弱化後面的i
希望對你有幫助
❽ 為什麼英語單詞裡面的音標梅花音 /ae/怎麼都發的a:的音呀,而不發本身的音了,這是怎麼回事呀
梅花音是所有英文發音裡面口型咧的最大的一個音。 後者小些。 最為明顯的單詞對比:bad vs. bed。這兩個單詞讀准了,音就發准了。 建議你看一下徐海論國際音標 ,非常管用! 謝謝!
❾ 為什麼有的時候英語發音說a不說啊而是誒
這個發音和跟在後面的音有關,也和個人習慣有關吧,有些情況下讀ei聽上去比較舒服吧。如果是在單詞裡面的話那就讀法更多了。
❿ KK音標里a對應IPA音標里的ɒ,是發同一個音喔,還是理解為在IPA里發喔的時候,a發啊的音
你說的這種/a/和/ɒ/對應關系是從哪看見的?我覺得應該沒有這種對應關系,有些字典里應該直接用α表示的dog發音,但是那不是一種對應,而是表示它的真實發音,也就是美音的dog就是發啊的音,英音的dog就是發喔的音。
這種現象叫father-bother merger,就是把bother發成和father的第一個母音一樣,發啊音,一些美國人,尤其是中西部這種現象非常普遍,但也並不是所有美國人都這么發音。作為美音的一個鮮明特點,一些字典就專門把這個音直接用α表示了。
這種不能把它理解為kk和IPA的對應關系,kk和IPA其實發音上是一樣的,就是寫法上有些小改動,只不過那倆美國小老頭貌似認為他們那種注音符號更合理一些(並不是很理解)。例如,kk里的/e/和/o/看著像單母音,但其實他們的發音還是和雙母音中的/ei//əu/一樣。
其實說實話,我並不是很贊同有些機構建議的學美音就要學Kk音標,ipa也能表示出美音,而且不像台灣從小就學kk,我們一開始學的就是ipa,再一改學kk,很容易混淆。再者ipa是個全面的系統,能表示世界各種語言,學好Ipa, 再學別的語言也有基礎。
樓上學的關於/ʌ/的發音,可能你會有點看不懂,我簡單說兩句,在美國英語中,這三個音/з//ə//ʌ/很多人認為是相同的,因為這三個音發音位置非常接近,發/ə/音,但發音時的口型要比/ə/張開一點點,就一點點,不要太大,太大的話就變成/a/了。(/a/和/α/不一樣,他們的口型一樣大小,但/a/的舌位靠中間,/α/的舌位靠後。)
/ʌ/和/α/還是不一樣的,/ʌ/發音時嘴型和/α/比要小一些,而且舌位上,/ʌ/的舌尖在嘴裡的中間位置,就是不要貼著下牙,/α/發音時,舌尖位置靠後,就是使勁往後縮舌頭。
總結一下,
/ʌ/嘴型適中偏大,舌尖位適中。/ə/嘴型適中,舌尖位適中。
/a/嘴型大,舌尖位適中。
/α/嘴型大,舌尖位靠後。