1. 菲律賓語的其一個詞可以有幾種詞綴
菲律賓語中的動詞詞綴(一)
在菲律賓語中,為了強調一個詞或者是一個句子成分,就把它做為句子的主語,所以在菲律賓語中,表達同一個意思,不同的句子可以有不同的主語,只是不同的主語需要不同的動詞詞綴,這是菲律賓語的難點所在。一個動詞並不是對所有的詞綴都適用,而是只能搭配特定的一些詞綴,動詞與詞綴之間的搭配沒有一個明確的規律,只能通過長時間的積累才能掌握。
例如同樣一個漢語句子「孩子在房間里吃東西。」在菲律賓語中可以有以下兩種變化形式,以強調不同的內容:
1.Kumain ang bata ng kanyang pagkain sa silid.(強調孩子)
2.Kinain ng bata ang kanyang pagkain sa silid.(強調吃東西)
這三個句子中變化最大的是動詞kain,由於詞綴的變化(um, -in-, -an),引起句子強調重點的變化。意思相同的句子可以通過不同的動詞變化強調不同的內容,由此可以看出,菲律賓語動詞詞綴的變化是菲律賓語的靈魂所在。
當句子的主語是動作的施動者時,動詞用主動形式;當句子的主語是動作的接受者時,動詞用被動形式;菲律賓語中被動形式居多。在通常的漢語表達中,我們說:「我喝了一杯咖啡」,如果說成『一杯咖啡被我喝了」在語法上也沒有什麼錯誤,但在我們很少這樣說。而菲律賓語中則相反的,菲律賓人更習慣於用被動形式。
菲律賓語中常用的主動語態動詞詞綴有:
Um-,–um- (前綴或中綴)
Mag-
Maka-
菲律賓語中常用的被動語態動詞詞綴有:
-in或–hin
I-
-an或–han
Pa-in
有的詞綴既可以表示主動語態,也可以表示被動語態,如:
Ma-
2. 這幾句菲律賓語是什麼意思
呵呵,我試試啊~
1:
312之後的數字是什麼?
313
2:
人有幾隻眼睛?
dalawa--2的意思
3:
身體的哪個部位需要鞋?
paa--腳
4:
什麼動物吃草?
baka--牛
5:
「pilipinas"的第四個字母是什麼?
i--這個。。。怎麼解釋???
6:
菲律賓曾被監禁的總統是(昵稱也可以)?
Joseph Estrada--他是女總統之前的總統,因為某些原因被監禁。後來又被阿羅約放出來了。這次還競選來著呢~當然,落選!
昵稱?我也不太清楚啊,不好意思啊~~
7:
「bayani」的第一個字母是什麼?
b--還要解釋嗎?呵呵~
如果有什麼不會的單詞可以去這個網站:
http://www.tagalog-dictionary.com/index.htm
英文和菲律賓語互譯的~
3. punta菲律賓語什麼意思
punta
菲律賓語翻譯成中文
有【邊界】的意思
4. 菲律賓語翻譯
這個簡單. 我愛你. mahal是愛的意思,也可以當稱呼用,kita是我的意思,比如kiss kita就是我吻你,text kita就是我發信息給你,love kita, mahal kita是一樣的意思,我愛你
標准答案了哈,不用看別人的答案了,樓主注意先來後到哈.....
5. 菲律賓的母語是什麼語
菲律賓的官方語言是塔加洛語,大約有28%的菲律賓人以其為母語,「菲律賓語」就是指塔加洛語。除此之外,還有以英語、西班牙語以及其他地方語言為母語的菲律賓人。
塔加洛語於1987年定其為國語。在菲律賓將近170種的本土語言中,菲律賓語是唯一具有官方語言地位的一個語言。在菲律賓語中,"Tagalog"原本的意思是「住在河濱的居民」。
在菲律賓語的發展過程當中,由於語言接觸的結果,它從其他語言當中吸收了不少語匯,比如說西班牙語、中國福建話、英語、馬來語、梵文、阿拉伯語以及在菲律賓呂宋島所使用的卡片片甘語(英譯Kapampangan),都對菲律賓語字匯的形成有相當程度的影響力。
雖然菲律賓語受到不少外來語的影響,但是,對語言學家而言,該語言仍舊呈現相當明晰的南島語言特質,和馬來語、印尼語、夏威夷語、帛琉語、乃至台灣南島語言,都有親緣關系。
圖為塔加洛語
6. 急!有兩句話,菲律賓語,應該是。labyah,,hihi,mwuuah。這個什麼意思啊
樓主大可不必太認真,可能是開玩笑的,說再見前說的話,lab yah就是love u,很不規范的用法,跟帶菲律賓口音英文發音一樣的,他們讀love會讀成lab,you也有點變音,就是搞怪時候的讀音, hihi是呵呵或者哈哈,也不正規,mwuuah就是親嘴時候的聲音,我一般是用mmmmmmmmmmmwah,可以加好多MMMM,這個屬於比較搞怪的,好比國內90後的年輕人打字都喜歡用繁體和一些看不太懂又不是完全看不懂的字一樣
7. 菲律賓語panget什麼意思
讓我來回答吧, 正確寫法是pangit 一般指女孩子容貌 丑的意思 也可以用在其他事物上
8. 菲律賓說什麼語言呢
菲律賓人的官方語言是他加祿語、英語。
塔加洛語在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被稱為菲律賓官方語言的「菲律賓語」,正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。
英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上使用最廣泛的語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
(8)nalang菲律賓語什麼意思擴展閱讀:
一、他加祿語的來歷
在塔加洛語中,「taga」是「本地人(native)」的意思,而「log」則是「河流」的意思,所以,「Tagalog」原本的意思是「住在河濱的居民」。
在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。
不過,有某些語言學家推測,和也被歸類為「中菲律賓語」的其他語言一樣,塔加洛語可能也是發源於民答那峨島(Mindanao)的東北部或維薩亞群島(Visayas)的東部(Wikipedia 2005a)。第一本用塔加洛語所寫的書籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》(Doctrina Cristiana)這本書。
這本書總共出了三種不同的版本,一個是用西班牙語寫作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語寫作的,一個是用稱之為「貝貝因」(Baybayin)的書寫系統,另外一個則是採用拉丁字母的書寫系統(Wikipedia 2005a)。
二、使用英語的國家
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
9. 求翻譯菲律賓語!Maganala amaga 和mamal kita具體是什麼意思也可能是當地方言。
magandang umaga是"早上好"的意思,你估計是打錯了,呵呵
mahal kita是"我愛你"的意思,呵呵
10. 菲律賓語langa是什麼意思 在線翻譯查不到 是我拼寫錯誤嗎 當時教我
這個詞是親愛的意思。
如果沒有
記錯
,這個是菲律賓中部的語言,不是
菲律賓語
。因為菲律賓的語言實在太多了。