A. 菲律賓語常用語句
1 Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po.早上(中午、下午、晚上)好。
2 Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po naman. 早上(中午、下午、晚上)好。(回答別人問好)
3 Kumusta po kayo?你好嗎?
4 Mabuti po, at kayo po naman?我很好,你呢?
5 Mabuti rin po.我也很好。
6 Kumusta naman ang pamilya mo?你家人還好嗎?
7 Kumusta po ang inyong ina?你媽媽好嗎?
8 Juan, kumusta ka?胡安,你好嗎?
9 Paalam na po. 再見。
10 Adyos po.再見。
菲律賓語發音規則
菲律賓語字母表由二十個基本字母組成。它們是:A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y,其中,五個是母音:A E I O U和15個輔音:B K D G H L M N NG P R S T W Y。
菲律賓語中字母的發音比較簡單,除了音調的變化以外,一個字母只有一個發音。
母音發音規則如下如:
a和英語中的[α:]相同
e和英語中的[e]相同
i和英語中的[i:]相同
o和英語中的[o]相同
u和英語中的[u:]相同
菲律賓語字母表中的C,F,J,Q,V,X,Z,等字母常用在外來語借詞的書寫中。
通常,菲律賓語詞彙按照發音來拼寫,沒有雙母音,如果兩個母音在一起,則每個母音分開朗讀。對於外來語借詞,則按照菲律賓語拼寫規則進行改寫,但人名和地名保持原有拼寫不變。很多外來語借詞(主要是西班牙語詞和英語詞)被菲律賓語吸收,它們拼寫並不按照原來語言的拼寫方式,而是用菲律賓語字母來拼寫,變成了菲律賓語詞彙。
(1)石頭菲律賓話怎麼寫擴展閱讀:
塔加洛語【菲律賓語】基本介紹
塔加洛語/他加洛語/塔加洛語/他加祿語
流行於: 菲律賓
使用人數: 2200萬人(母語);5000萬人(第二語言)
排名: 58
語系:南島語系
馬來-波里尼西亞語族
西馬來-波里尼西亞語支
美索菲律賓語言
中菲律賓語言------塔加洛語
塔加洛語又譯為「他加洛語」,「他加祿語」。在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波里尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被當成是菲律賓國語及官方語言之一的所謂「菲律賓語」(Filipino),正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。
根據菲律賓政府2000年所進行的人口普查資料,在總數為76,332,470的菲律賓人當中,有21,485,927人是以塔加洛語作為母語的。此外,還有將近5000萬的其他菲律賓人,則是以塔加洛語作為第二語言。在菲律賓將近170種的本土語言中,塔加洛語是唯一具有官方語言地位的一個語言。
B. 菲律賓語一到十怎麼寫 百科
夏夜,該擁有怎樣的情調?或許,繁星能告訴答案。
霓虹燈映照的夜空多些夢幻——絳紫泛著紅暈——成熟的葡萄果兒,把生活罩進了酸甜的心裡,彌漫著濃厚的馨香。許久未親近的城市天空變得如此時尚,生命變得如此繁華。滋味,有些陌生,又有些熟悉。
C. 菲律賓語的清真寺怎麼寫
清真寺
菲律賓語:Moske
菲律賓語的清真寺寫法,出自英語Mosque。
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
D. 誰能幫我翻譯一下這句菲律賓語並寫一下發音。(用普通話諧音寫) Ang mga bagay tun
去「網路翻譯」看一下吧!
E. 菲律賓語mahal namahal kita怎麼讀
簡單啊,字面讀啊,我用中文寫寫看哈.... 馬哈兒 那馬哈兒 KI噠, 其中那個KI中文裡面沒這讀音,你把後面兩個字讀成一個字--克衣
F. 菲律賓說什麼語言呢
菲律賓人的官方語言是他加祿語、英語。
塔加洛語在語言分類上是屬於南島語系的馬來-波利尼西亞語族,主要被使用於菲律賓。被稱為菲律賓官方語言的「菲律賓語」,正是以塔加洛語作為主體而發展出來的。
英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上使用最廣泛的語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。
(6)石頭菲律賓話怎麼寫擴展閱讀:
一、他加祿語的來歷
在塔加洛語中,「taga」是「本地人(native)」的意思,而「log」則是「河流」的意思,所以,「Tagalog」原本的意思是「住在河濱的居民」。
在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。
不過,有某些語言學家推測,和也被歸類為「中菲律賓語」的其他語言一樣,塔加洛語可能也是發源於民答那峨島(Mindanao)的東北部或維薩亞群島(Visayas)的東部(Wikipedia 2005a)。第一本用塔加洛語所寫的書籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》(Doctrina Cristiana)這本書。
這本書總共出了三種不同的版本,一個是用西班牙語寫作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語寫作的,一個是用稱之為「貝貝因」(Baybayin)的書寫系統,另外一個則是採用拉丁字母的書寫系統(Wikipedia 2005a)。
二、使用英語的國家
1、英語在下列國家和地區是第一語言:英國、美國、澳大利亞、巴哈馬、愛爾蘭、巴貝多、百慕大、蓋亞那、牙買加、紐西蘭、聖克里斯多福及尼維斯和特立尼達和多巴哥。21世紀世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有5億。
2、英語在下列國家和地區中是通用語言,這些國家和地區包括加拿大、多米尼克、聖路西亞和聖文森及格瑞那丁、密克羅尼西亞聯邦、愛爾蘭(連同愛爾蘭語)、賴比瑞亞(連同非洲語言)和南非(連同南非荷蘭語和其他非洲語言)。作為第二語言(即不是母語,但為所在國通用語)使用的人口約有10億。
3、英語是下列國家和地區的官方語言(之一),但不是本地語言和通用語言:斐濟、迦納、甘比亞、印度、吉里巴斯、賴索托、肯亞、納米比亞、奈及利亞、馬爾他、馬紹爾群島、巴基斯坦、巴布亞紐幾內亞、菲律賓、索羅門群島、薩摩亞群島、獅子山、史瓦濟蘭、波札那、坦尚尼亞、尚比亞和辛巴威。
G. 菲律賓語的歷史
在菲律賓語中,Tagalog原本的意思是「住在河濱的居民」。在西班牙人於16世紀佔領菲律賓以前,並不存在任何和塔加洛語相關的文字紀錄,因此,我們現今對塔加洛語的起源和發展歷史,並不是真的很清楚。不過,有某些語言學家推測,和也被歸類為「中菲律賓語言」的其他語言一樣,塔加洛語可能也是發源於民答那峨島(英譯Mindanao)的東北部或維薩亞群島(英譯Visayas)的東部。
第一本用塔加洛語所寫的書籍,似乎是在1593年所出版的《基督教義》(Doctrina Cristiana)這本書。這本書總共出了三種不同的版本,一個是用西班牙語寫作的,另外兩種版本則都是用塔加洛語寫作的,一個是用稱之為「貝貝因」(Baybayin)的書寫系統,另外一個則是採用拉丁字母的書寫系統。
H. 菲律賓用什麼文字
菲律賓的英語不行的, 使用英文的人也不多, 只是部分書寫是英文,很舊的那種, 本地百分之99的人都使用菲律賓話., 菲律賓語就是字母拼的.
I. 韓國人聽中國人用中文說話的感覺是什麼樣的啊
1995 年,7 歲的我來到北京,可以說完全聽不懂漢語。首先是從身邊韓國人講漢語開始聽的。第一步便是竭力找跟韓語相似的單詞。比如阿姨對路人說「怎麼樣」,後兩個字發音跟韓語的「模樣」(모양,mo yang)很接近,印象就比較深刻。當時的韓國小夥伴有去上中國公立學校的,跟我玩游戲的時候就會哼唱「沒有共產黨」,後三個字我自然耳熟能詳,因為跟韓語發音(공산당,gong san dang)極其相近,而且父母又屢次說中國是共產黨國家。更哭笑不得的是在廣播上聽到「北京兒童台」,「兒童」二字的發音跟韓語的「肌肉(肱二頭肌)」(알통,al tong)很像,就會不自覺地跟著讀。緊接著便是發現漢語存在明顯的聲調。一開始每天從大鍾寺坐到和平西橋,早晨站台上就有小公共攬客:「三〇二,三〇二了啊!」那個抑揚頓挫的聲音很有魔性,用現在的表達就是「洗腦」。之後便是結合字形來記。比如當年面的里會寫一句話叫「要發票」,我感覺「要」和「票」長得巨像,於是學的時候格外注意。學會「乒乓球」也是因為字形奇特,因為韓國小孩喜歡看三國演義的動畫片,我當時又會下韓國象棋,對「兵」這個字很熟悉,各少一劃真有趣。然後就是從感興趣的東西開始記發音,如食物里的「蛋糕」「包子」「西紅柿」、在韓國沒見過的「刻刀」、學校里常聽的「隊徽」「做操」。因為大腦里一片空白,對萬物都有新鮮感,記得也就比較快。詞慢慢連成了句子,聽懂說話比較容易,但是練寫作就花了一番功夫。雖然我愛讀作文選,但最後寫出一篇能看的作文,真是離不開班主任溫老師的盡心栽培。
J. 菲律賓語「你好」的讀音是什麼
菲律賓語的你好:kumusta,讀音:ku`mu`si`da`ga
你好,拼音[nǐ hǎo] ,打招呼的敬語,作為一般對話的開場白、常用語。這也是個最基本的中文詞語。主要用於打招呼請教別人問題前的時候,或者單純表示禮貌的時候等。
短語:
1、Kumusta ang panahon ngayon現在天氣怎樣
2、Kumusta po kayu? 你好嗎?
(10)石頭菲律賓話怎麼寫擴展閱讀:
菲律賓常用語:
1、Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po.早上(中午、下午、晚上)好。
2、Magandang umaga(tanghali, hapon, gabi)po naman. 早上(中午、下午、晚上)好。(回答別人問好)
3、 Mabuti po, at kayo po naman?我很好,你呢?
4、Mabuti rin po.我也很好。
5、Kumusta naman ang pamilyamo?你家人還好嗎?
6、 Juan, kumusta ka?胡安,你好嗎?
7、 Paalam na po. 再見。
8、 Adyos po.再見。
參考資料來源:網路-菲律賓語