⑴ 「俄羅斯」用俄語怎麼說
俄語稱中國為Китай,直譯就是「契丹」。
在中世紀從中亞直到西歐,「契丹」一直是對中國的一個通稱,認為契丹是古代中國的代名詞,可見契丹民族對世界的影響。
契丹族現在早已從地球消失,契丹人大多融入漢族。但直至今日契丹的影響仍然橫跨歐亞。「契丹」作為中國通名的主要原因,是經過遼金兩代的民族融合,「契丹」已經成為華北主要各族(契丹、漢人、女真、渤海等)的通稱。
(1)俄羅斯語打擾了怎麼說擴展閱讀:
契丹來源於鮮卑或鮮卑宇文部,出自當時人和稍後唐人之筆;契丹為「匈奴之種」,則是數百年後宋人的說法。當然,鮮卑族的成分很龐雜,其中確實有人認為契丹為東胡系統東部鮮卑宇文部之裔,來自匈奴的「余種」,宇文部更是如此。
東漢永元元年(89年)至永元十七年(105年),匈奴被漢將耿夔擊破,北單於逃走後,鮮卑進據匈奴故地,「有十餘萬落」未逃走的匈奴人加入了鮮卑。然10餘萬落匈奴人並未繼續以匈奴為號,而「皆自號鮮卑」了。
此後,在與原東胡種的鮮卑人長期錯居雜處中,由於相互通婚等影響,差別越來越不明顯,它在形成過程中雖有一個主源,但仍是多源多流的。
契丹族日益興盛,並向南發展。北齊文宣帝高洋於天保四年(553年)親率大軍攻擊南下的契丹部落,俘獲10餘萬人、數十萬頭牲畜。契丹部族損失慘重,後又受到突厥的侵擾,因而「部落離散,非復古八部矣」。
隋初又分別臣附於隋朝與突厥,逐漸得到恢復,游牧於遼西地區,諸部落平時各自「逐寒暑,隨水草畜牧。隋大業元年(605年),契丹族南下營州(今遼寧朝陽)地區時,又遭到在隋將主使下突厥的襲擊,4萬人被俘,再次受到重創。
⑵ 俄羅斯打招呼的語言怎麼念
哈啦哨,是「好」的意思. 你好是「Здраствуйте」,音用漢語標就是 「z得啦思特屋一街」(那個「z」按英語音標的讀法,「啦」發顫音)
⑶ 以後別打擾你啦 俄語怎麼說
Я оставлю тебя в покое
以後別打擾你啦。
⑷ 俄語『打擾了』怎麼寫
Простите
⑸ 你好用俄羅斯語怎麼說
俄語的「你好」,即 Приве́т。
Приве́т 是關系好的同輩之間常用的問候語,意為「你好」,相當於「嗨」。
⑹ 我喜歡安靜,請別打擾我。用俄文怎麼說,要正宗的翻譯謝謝您了
你好!
Мне
нравятся
тихие
и
не
мешай
мне
希望對你有所幫助,望採納。
⑺ 「俄羅斯」用俄語怎麼說
俄羅斯的俄文是Россия。讀音:Rossiya,R是顫舌音,英語:Russia。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候是:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯政府、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使。
俄羅斯聯邦的俄語說法:
俄語:Российская Федерация,英語:Russian Federation。
俄羅斯聯邦,又稱俄羅斯,簡稱俄聯邦、俄國。是由22個自治共和國、46個州、9個邊疆區、4個自治區、1個自治州、3個聯邦直轄市組成的聯邦半總統制共和國。
位於歐亞大陸北部,地跨歐亞兩大洲,國土面積為1709.82萬平方公里,是世界上面積最大的國家,也是一個由194個民族構成的統一多民族國家,主體民族為俄羅斯人,約佔全國總人口的77.7%。
以上內容參考網路-俄羅斯
⑻ 用俄羅斯語怎麼說「你好」
привет 你好 (普里為特)比較熟悉的時候用。
Здравствыйте. 你好(茲德拉斯特維傑)比較受人尊敬的人。
俄語(俄語:Русский язык)是聯合國的官方語言之一,俄羅斯聯邦的官方語言,也是世界上母語使用人數和第二語言使用人數的第四大語言。使用俄語的人數佔世界人口的5.7%。俄語屬於印歐語系中斯拉夫語族內的東斯拉夫語支。
日常俄語常用語20句
1. ---Здравствуйте ! 您好(尊稱)!
2. ---Здравствуй ! 你好!(用於一般同事之間的用語)
3. ---Доброе утро ! 早上好!
4. ---Добрый день ! 日安!
5. ---Добрый вечер ! 晚上好!晚安!
6. ---Всем привет ! 各位好!
7. ---Привет ! 你好!(口語)
8. ---Рад (рада) вас видеть. 見到您很高興。
---Я тоже. 我也是。
9. ---Как вы поживаете? 您好嗎?
---Спасибо,хорошо.(неплохо. нормально) 謝謝,很好。(不錯,還行。)
10.---Как идут ваши дела? 您近況如何?
---Всё в порядке. 一切正常。(一切都好)
11.---Как ваше здоровье? 您身體好嗎?
---неплохо. спасибо. 不錯,謝謝。
12.---Как вы себя чувствуете? 您感覺(身體)好嗎?
---Спасибо. Уже лучше. 謝謝,已經好些了。
13.---Как работа?(учёба, успех) 工作怎樣?學習怎樣?成績怎樣?
---Нормально. 還行。
14.---Как ваша жизнь? 您過得怎樣?
---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不錯)
15.---Давайте познакомимся. 讓我們認識一下。
16.---Будем знакомы. 讓我們認識一下。
17.---Я хочу с вами познакомиться. 我想和您認識一下。
18.---Разрешите(позвольте)представиться. 請允許我自我介紹以下。
19.---Познакомьтесь, пожалуйста, это мой друг Андрей. 請認識一下,這是我的朋友安德烈。
20.---Как вас зовут? 您叫什麼名字?
⑼ 你忙吧 不打擾你了用俄語翻譯
Ты занят не беспокоить вас