❶ 黑手黨老大叫教父,俄羅斯戰斧老大統稱叫什麼
戰斧是全球七大黑幫組織之一,這種組織普通人是無從知曉首領稱呼的,除非親自加入。包括黑手黨的教父稱呼也很大程度是外界人們的謠傳和影視作品的創作,其真實性無從考證。
在俄羅斯活動的黑幫有5700多個,其中最大的就是連俄政府都敬畏三分的「戰斧」
「戰斧」主要以洗黑錢,從事販.毒,製造恐怖.爆炸,國際賣.淫,走私軍火,甚至走私核武器。
據俄內務部的質料,隨著俄羅斯黑幫勢力的迅速崛起和不段發展壯大,他們的勢力以不再僅僅限於俄羅斯國內發展。
據報告戰斧組織以滲透美國,澳大利亞,德國等地。澳大利亞一名高級官員表示,已有足夠的證據顯示戰斧已在悉尼,墨爾本,昆士蘭州作為據點。
澳大利亞警方表示,戰斧即將取代三合會成為澳大利亞主要的犯罪組織。
❷ 英語大佬進
too--- to--- 太---而不能--- 本身就是否定意思和否定結構。
❸ 求專業英語水平的大佬回答翻譯,博學多思 的英語是什麼(不要復制百度谷歌有道等各種翻譯)
這是博學和多思構成的合成詞,博學就是知識淵博的,英文是 erudite、learned 或 knowledgeable ,多思就是深思熟慮的,英文是 thoughtful,合起來就是 erudite and thoughtful、learned and thoughtful 或 knowledgeable and cogitative。
❹ 「大佬」英文怎麼說
1、大佬用英文表示為:mogul,英式發音為[ˈməʊgl],美式發音為[ˈmoʊgl]。
2、mogul的意思為:有權勢的人,大人物,〈美〉富豪,貴族,小〉富豪,貴族坡,雪坡,蒙兀兒人。
拓展資料
mogul的用法
1、But by now he's a Russian media mogul.
但如今,他已是俄羅斯媒體大亨了。
2、Now he has a new role: Jobs the mogul.
而現在他有了一個新角色:巨頭喬布斯。
3、Please consider, he is just one Hollywood mogul among many out to dominate and destroy the China market.
請想一想吧,他只是那些要統治和摧毀中國市場的好萊塢巨頭中的一個而已。
4、He's a magnate, a movie mogul.
他是個大人物,影界的巨擘。
5、Russell Simmons, business mogul, activist and best-selling author, has a message for small business owners.
拉塞爾•西蒙斯是美國商業大亨、活動家、暢銷書作家。他有一個信息要傳達給小企業家們。
6、Will the propriety and pragmatism that got her there keep her from becoming the mogul she wants to be?
讓她譽滿天下的得體和實用主義會阻礙她成為顯要人物嗎。
7、The event was taken over in1996 by US real estate mogul Donald Trump.
1996年,該比賽由美國地產巨頭唐納德•特朗普接手承辦。
8、You see, I was briefly a mogul.
你知道嗎,我可是個短暫的編導。
9、Now, suddenly, it is all unravelling. The media mogul has lost his touch.
現在,突然之間,一切都化為泡影,這位媒體大亨已跌下了神壇。
❺ 翻譯俄羅斯語
Вкусно(美味,好吃),翻譯成漢語還是好吃。如果你是想問它的發音,那讀做vkusna(腐枯斯吶)。 вкусный的意思是好吃的,形容詞格式,如果你想用在飯桌上,還是用副詞形式Вкусно吧,形容詞形式口語里只能跟名詞一起用,沒有單用的。
❻ 跪求個英語大佬翻譯
有兩處:
tamed改為tameable
be unique for sb改為to Sb
❼ 求英語大佬
應該是for stay good
❽ 求英語大佬翻譯一下
網路翻譯很好用
❾ 關於英語翻譯求助大佬
parts of China, parts in China. 從語法上都是修飾parts的,都是介短。第一種of強調所屬關系。而in China范圍大一些,有可能是外來的。看語境吧。
❿ 大佬英文怎麼說
big shot 或者 great guy
是指某一行業里的老大,佼佼者