① 冰島語的語種發展
古諾爾斯語最早的紀錄來自於8世紀時用盧恩字母所記載的刻文。盧恩文字持續一般地被使用到15世紀,最晚於19世紀使用某種形式記錄在瑞典部分地方。由於11世紀時信仰轉變為基督教,而帶來了拉丁字母。用拉丁字母日期記載保存下來的最古老古諾爾斯語文本來自12世紀中葉。其後,古諾爾斯語成為中世紀歐洲地方語言文學獨特的傳播媒介,龐大而多變體。大部分的尚存文學作品寫於冰島,最著名的是薩迦(Norsesaga)、冰島人的傳奇故事和神話文學,但也存在大量的宗教典籍,翻譯成為古諾爾斯語的騎士傳奇、古典神話、舊約聖經、以及教學材料、語法論文和大量的的信件及公文。
古諾爾斯語的現代後裔有西斯堪地納維亞語的冰島語、法羅語、挪威語、奧克尼群島和設得蘭群島已滅亡的諾恩語(Nornlanguage),以及東斯堪地納維亞語的丹麥語和瑞典語。挪威語繼承自西諾爾斯語(西斯堪地納維亞語),但數百年來它已受到東諾爾斯語(東斯堪地納維亞語)很大的影響。
在這些語言當中,冰島語和關系密切的法羅語是過去千年以來從古諾爾斯語改變最少的,雖然法羅群島的法羅人在丹麥人統治下也受到丹麥語的影響。古諾爾斯語也影響了英語,尤其是低地蘇格蘭語之中其中包含了許多來自古諾爾斯語的外來語。它也影響到諾曼底語(Normanlanguage)的發展。
其它沒有密切相關的各種語言受到諾爾斯語深刻的影響,尤其是諾曼底語和蘇格蘭蓋爾語。俄語、芬蘭語和愛沙尼亞語也有一些北歐外來語;根據一項理論,Rus(羅斯)和Russia(俄羅斯)可能是從一個北歐部落的名稱—Rus衍生而來。此外,現今瑞典用的芬蘭文字和瑞典語分別是Ruotsi和Ruotsalainen(羅察萊寧)。
古英語和古諾爾斯語的關系密切,例如:armr(arm)、fótr(foot)、land(land)、fullr(full)、hanga(tohang)、standa(tostand)等。這是因為英語和古諾爾斯語都可以追溯到原始日耳曼語。此外,主要起源於東諾爾斯語的大量古諾爾斯語日常通用詞彙,在維京時期被吸收成為古英語的外來語。
例如句子"They are both weak",古東諾爾斯語的古老發音:"ÞæiReRubáðiRwæikiR",古英語則是"híesyndonbégen(þá)wáce"。"they"和"weak"這兩個字都引進自古諾爾斯語,此外"both"可能也是借來的。自斯堪地納維亞人吸收的外來語的數量,並沒有像諾曼法文或拉丁文那樣多,其深度和日常性質,使之成為現英語詞彙非常核心的部分,以及每天英語演講比賽實質與非常重要的部分。
某些字當要追溯起源有困難,像是"bull"和"Thursday"。"Bull"可能來自古英語"bula"或是古諾爾斯語的"buli",而"Thursday"可能是個借用詞彙,或者可能單純地是來自可能已經受到古諾爾斯語影響的的古英語同源詞"Þunresdæg"。而"are"這個字來自於古英語以及舊北歐同源詞的"earun"/"aron"。
② 歐洲的每個國家各說什麼語言(請詳盡一些)
歐洲語言種類
歐洲的語言十分復雜。盡管歐洲是資本主義的發源地,目前經濟、文化、交通等方面均較先進,逐漸消除了國家、民族間交往的一些語言上的障礙,但在歷史上很長一段時間里,由於民族結構復雜、交通方便,語言差別十分顯著。
歐洲的語言大部分屬於印歐語系,它是由印歐語的原始語言演變而來。此外,在歐洲還有相當大的一部分民族講烏拉爾、阿爾泰等語系的語言。
1.印歐語系
(一)羅曼語族(或稱拉丁語族)
包括義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語、羅馬尼亞語、加泰隆語、加利西亞語、摩爾達維亞語、雷托羅曼語等。
(二)日耳曼語族
分為西日耳曼語支和北日耳曼諾支,前者包括德語、荷蘭語、佛拉芒語、英語;後者包括丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。此外,一部分猶太人講的意第緒語也屬於日耳曼語族。
(三)斯拉夫語族
分為東斯拉夫語支、西斯拉夫語支和南斯拉夫語支。東斯拉夫語支由俄羅斯諾、烏克蘭語和白俄羅斯語組成;西斯拉夫語支包括波蘭語、索布語、捷克語和斯洛伐克語;屬於南斯拉夫語支的語言,有保加利亞語、塞爾維亞—克羅埃西亞語、馬其頓語、斯洛維尼亞語等。
(四)克爾特語族
包括愛爾蘭語、蘇格蘭蓋爾語、威爾土語和布列塔尼語。
(五)波羅的海語族
由拉脫維亞語和立陶宛語組成,或稱其為列托—立陶宛語族。
(六)希臘語族
希臘語自成一體。
(七)阿爾巴尼亞語族
目前僅存阿爾巴尼亞語。
(八)印度語族
目前在歐洲主要指吉卜賽人的本族語言。
2.烏拉爾語系
(一)芬蘭語族
包括芬蘭語、薩阿米語、愛沙尼亞語、卡累利阿語、莫爾多瓦語、馬里語、烏德穆爾特語、科米語等。
(二)烏戈爾語族
馬扎爾語或稱匈牙利語。
3.阿爾泰語系
(一)突厥語族
包括土耳其語、楚瓦什語、韃靼語、巴什基爾語、哈薩克語。
(二)蒙古語族
為卡爾梅克語。
4.閃含語系
只有馬爾他語。
5.巴斯克語
至今語言學家尚未能把巴斯克語劃歸任何一個語系。
印歐語系中的羅曼語族(拉丁語族)是源自古代拉丁人的語言,由於公元前3世紀羅馬人的興起和羅馬帝國的擴張,拉丁語也隨之擴展到整個羅馬帝國領域。當時的羅馬人較帝國領域內的其他民族先進,很快使許多民族拉丁化,並改用拉丁語。但由於各民族原有語言的影響,這些拉丁語被稱作民間拉丁語,它們是形成羅曼語族的基礎。
羅曼語族的分布遠比羅馬帝國的版圖為小,其原因有三:(1)在羅馬帝國邊境地區,羅馬文化反不很穩定;(2)希臘文化較發達,沒有被羅馬文化同化,相反,羅馬文化反而受到希臘文化的很大影響,甚至連拉丁字母也是在希臘字母的基礎上發展而來的;(3)羅馬帝國衰落後,野蠻民族相繼入侵,並帶來了他們的語言和文化,使本已拉丁化了的一部分當地居民改操日耳曼語或斯拉夫語。
巴爾干半島除阿爾巴尼亞由於地處山區、交通閉塞,保留了自成語族的阿爾巴尼亞語,以及希臘由於經濟、文化發達仍操希臘語外,斯拉夫語得到發展,並占統治地位。不列顛南部原為羅馬帝國所征服,但地處帝國邊遠地區,因此當地克爾特人僅受到拉丁文化的影響,而並未羅馬化。公元5世紀後,盎格魯撒克遜一入侵者同化了當地的克爾特人,使他們改操日耳曼語。佔領者的文化對威爾士、蘇格蘭和愛爾蘭部分山區克爾特民族影響不大,他們仍保留了克爾特語言和傳統。日耳曼語族是印歐語系中相當重要的語族。直到公元3、4世紀時,才出現了一些有關於日耳曼語的歷史著述。古日耳曼語分為幾個分支;(1)東日耳曼諾是生活在奧得河、維斯瓦河和喀爾巴阡山一帶的東日耳曼人所講的語言,盡管他們也曾建立起一些國家,並產生過一些影響,但汪達爾人、勃艮第人、哥特人並沒有留下自己的語言;(2)西日耳曼語包括保留至今的現代德語、荷蘭語、佛拉芒語和英語;(3)北日耳曼語主要有丹麥語、瑞典語、挪威語和冰島語。英語是在盎格魯撒克遜語的基礎上形成的,受到法語、拉丁語、丹麥語的深刻影響,並含有上述語言的大量詞彙,因此今天的英語已同德語有很大的差別。德語分為高地德語和低地德語。16世紀後,高地德語主要從於城市和官方文件,而低地德語則通用於鄉村。荷蘭語和佛拉芒語,在口語上是兩種不同的方言,而書面文字則完全一致。瑞典語、挪威語和丹麥語在口語上有其共性,這三個民族的人們之間可以互相通話。挪威語和丹麥語之間的共同之處較多,前者是在後者的基礎上結合了古代挪威方言演變而來,而書面文字則不相同,特別是丹麥語和瑞典語之間,無論語法上還是發音上均不相同。一部分猶太人是在中世紀由東方進入歐洲以後逐漸改講意第緒語的,意第緒語也屬於日耳曼諾族,它是在中世紀上德意志方言的基礎上形成的,但保留有較多古希伯來語詞彙。
③ 冰島人說的是什麼語言怎麼聽上去想俄語
冰島語和俄語不是完全沒有關系,畢竟同在一個語系中多少還是能找到一點關系。冰島語屬印歐語系日耳曼語族北日耳曼語支,和她同一支的還有挪威語、丹麥語、瑞典語等語言;俄語屬印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,同支的有烏克蘭語、白俄羅斯語等。
相似的詞彙有
冰島語/俄語:auga/око眼睛,mús/мышь老鼠,nótt/ночь夜等等。
語法上兩種語言的現在時第一人稱復數詞尾均以m結尾,如:tölum/говорим我們說,veljum/выбираем我們選擇。
不過,用現代語言作比較相似點比較難看出,如果用古代語言(古冰島語和古斯拉夫語)相似點更多。
④ 老外公認最難學的十種語言 什麼沒中文
1.漢語Chinese漢語是漢藏語系的一個分支,全世界以漢語為母語的人數超過10億。漢語的口語和文字之間的關系十分復雜。單從漢字的書寫形式來看,無法辨別它如何發音。漢語的聲調系統也十分令人頭疼,因為現代標准漢語有4個聲調(廣東話更有9個),有許多同音異形異義詞,只是因為聲調不同,意義就不一樣,在書面上就寫成4個不同的字。退一步講,哪怕聲調相同,也不能認為就是相同的漢字,只有通過具體的語境和確切的詞語才能區分。2.希臘語Greek希臘語是印歐語系中最早有文字記錄的語言之一,廣泛應用於希臘、塞普勒斯等國。從古至今,希臘語的音節結構始終保持不變。它的混合音節結構允許相對復雜的聲音組合存在;另外,希臘語擁有大量的派生詞綴和內容豐富的屈折語系,可以衍生出大量不同的詞彙。希臘語是西方文明第一種偉大的語言;由於結構清楚、概念透徹清晰,加上有多種多樣的表達方式——似乎多得無窮無盡,它就能既適合嚴謹的思想家的需要,又適合有才華的詩人的要求。
3.阿拉伯語Aabic阿拉伯語屬於亞非語系(又稱閃含語系),包括標准阿拉伯語和中東、北非、非洲之角等地區的口語方言。阿拉伯語的構詞法有獨特而復雜的規則,通常一個詞根可派生出若干含有不同時態的動詞和不同含義的名詞。例如:標准阿拉伯語的名詞有性、數、格、式(即確指或泛指)的區別,其在語句中的地位由詞尾的各種變化來顯示。阿拉伯文字是一種音位文字,4世紀由閃語族西支的音節文字發展而來,共有28個輔音字母,母音沒有字母,需要標識時,可在字母上方、下方加符號表示。
4.冰島語Icelandic冰島語是冰島本土所使用的主要語言,屬印歐語系日耳曼語族北支。冰島語的難點在於古老的詞彙和復雜的語法規則。冰島語保留著許多不同古日耳曼語的語法特徵;另外,現代冰島語是一種高度的屈折語。冰島語和斯堪的納維亞人的古諾爾斯語很相似,後者是在九世紀時從挪威傳到冰島的。其他斯堪的納維亞語言曾受到鄰國語言的強烈影響。然而,因為冰島語是島國語言,和其他語言沒有聯系,所以幾百年來仍然保持著原始狀態的特點。因此,冰島兒童現今閱讀古諾爾斯語寫的偉大史詩《埃達斯傳奇集》時,毫無困難。5.日語Japanese日語是一種主要為東亞日本列島上的大和民族所使用的語言。根據文獻記載,古日本語的詞彙和語音在很大程度上受到漢語影響。1945年之後,日語又從英語中直接吸收了很多外來詞,特別是科技相關的詞彙。日語難學的主要原因在於,日語的口語和書寫語運用了完全不同的體系。另外,日語中的敬語體系十分發達。敬語使日語的表達禮貌而且正式,但過於繁復的語法使得學習敬語異常困難。日語屬於黏著語,通過在詞語上黏貼語法成分來構成句子,稱為活用,其間的結合並不緊密、不改變原來詞彙的含義只表語法功能。6.芬蘭語Finnish在芬蘭,絕大多數的人口都說芬蘭語。芬蘭語的語法極端復雜,包含著無窮無盡的派生詞後綴,因而十分難學。芬蘭語慣於使用大量的修飾成分去修飾動詞、名詞、代詞、形容詞和數詞,基於其所擔任的句子成分不同而有所變化。芬蘭語是一種膠著語,動詞、名詞和形容詞都有格的變化,也是一種綜合語,詞與詞之間的語法關系主要靠詞本身的形態變化來表示。由於大多數歐洲語言都屬於印歐語系,芬蘭語詞根和絕大部分其他歐洲語言差別很大,又因其語法非常繁復,所以被公認是比較難學的語言。7.德語German德語是世界幾大重要語言之一;在歐盟,以德語為母語的人口最多。德語包含了幾種標準的方言,從口語到書寫方式都各不相同。德語是一種屈折語,即德語主要靠詞形變化,而不是像孤立語一樣靠語序、虛詞來表達清楚一個句子的含義。德文屬於語法較為傳統的語言,它保留了較多來自古代的靜詞的格詞尾變化以及動詞的變位。德語名詞分為陽性、中性和陰性三種,由相同的詞根可以衍生出很多不同的詞彙,其規則比較復雜。德語有自己獨特的發音規則,掌握了發音規則,就可以順利閱讀一般的德語文章。8.挪威語Norwegian挪威語是挪威的官方語言,屬印歐語系日耳曼語族北支(又稱斯堪的納維亞語支)。挪威語是世界上難學會的語言之一,外國人幾乎不可能說得很好。在挪威並不存在官方認定的標準的挪威口語,在任何一時期,大多數挪威人都會說自己的方言。挪威語與瑞典語和丹麥語十分相似,操這三種語言的人也可以互相溝通。現行的挪威語有兩套書寫形式,分別是「書面挪威語」(巴克摩挪威語,挪威語:bokmål)和「新挪威語」(或稱耐諾斯克挪威語,挪威語:nynorsk)。9.丹麥語Danish丹麥語屬於北日爾曼語支。不同於其他多種語言,大量丹麥語詞彙在書寫形式上並不符合發音規則,因此丹麥語的發音對於學習這種語言的人來說是非常難於掌握的。丹麥語語音中有一個特別的喉塞音,即喉頭有一個短促而明顯的停頓。由於丹麥語的語音系統非常難於掌握,丹麥人自己也曾如此揶揄自己的語言:「丹麥語與其說是一種語言,不如說是一種咽喉疾病。」另一種說法更生動:「說話的時候口中含著一個滾燙的土豆」。10.法語French作為29個國家的官方語言,法語是一門非常具有挑戰性的語言。然而,學習法語到底是難還是不難,還要看學習者的母語為何。如果學習者本身能夠熟練地掌握一門拉丁語系的語言,如義大利語、葡萄牙語或西班牙語等,那麽他們學起法語來也會又快又容易;而對那些母語並非拉丁語系的學習者來說,學習法語就困難得多。法語的發音規則性很強,更多是基於歷史因素而不是語音學原理;一般情況下,看見一個單詞的拼寫就能知道這個單詞的發音。
⑤ 瑞典語丹麥語挪威語的區別
1、對象不同
①瑞典語主要在瑞典、芬蘭(尤其奧蘭島)使用;
②丹麥語通用於丹麥王國;
③挪威語作為挪威官方語言普及。
2、語法不同
①瑞典語的構詞學和英語相近,詞形變化相對較少,有兩種詞性,分為中性和通性;
②丹麥語允許很多不規則動詞按照規則動詞的標准來變位,也允許許多名詞按照其讀音來拼寫;
③挪威語採用北歐29字母系統,附加字母有Q,W,Z只存在於外來詞中,固有詞無音調號。
3、語音不同
①瑞典語韻律特徵體現在重音和聲調上,有很多母音,其中包括17個單音母;
②丹麥語語調顯得過於平坦而單調,比如咽喉擦音在口腔深處氣流和咽喉摩擦而發出;
③挪威語的語音比較復雜,具有樂調重音,重讀音節中母音音長和輔音音長相互制約。
⑥ 為什麼說冰島語言是世界上最難學的語言
冰島人的祖先是9~10世紀來自挪威西部的移民。由於冰島遠離歐洲大陸,冰島語始終保持古代挪威語西部方言的特點,詞彙很少受外來語的影響。有的語言學家稱它為歐洲「最保守的」語言之一。冰島語曾經吸收丹麥語、凱爾特語、拉丁語和羅曼語族的詞語,但19世紀以後,由於純語主義運動的開展,這些外來詞已讓位給冰島語詞。科學和工程術語也用冰島語成分構成。語法上格的變化、名詞性的區別、動詞結尾的人稱變化、音節組合、特別是首音節的組合等,均保留著古斯堪的納維亞語(即古諾爾斯語)的特點。現代冰島人仍能閱讀1000年前寫的古冰島語史詩。
冰島語重音總在第一個音節上。它保持著完整的屈折變化系統。動詞有人稱、時態變化;名詞有4個格(主格、生格、與格、受格);名詞、形容詞、代詞等分陽、陰、中性(其他斯堪的納維亞語言只分通性和中性),有單、復數之分;定冠詞通常作為後綴附著於名詞之後。冰島語的語法和詞彙穩定,但現代冰島語的發音和古代有很大差別。冰島語採用拉丁文字,但仍然使用古代北歐文字中的字母和 分別表示清、濁齒擦音冰島有二十萬居民說冰島語。冰島語是斯堪的納維亞諸語言中的一種。斯堪的納維亞諸語言構成日耳曼語族的一支,日耳曼語族屬於印歐語系。
冰島語和斯堪的納維亞人的古諾爾斯語很相似,後者是在九世紀時從挪威傳到冰島的。其它斯堪的納維亞語言曾受到鄰國語言的強烈影響;然而,因為冰島語是島國語言,和其它語言沒有聯系,所以幾百年來仍然保持著原始狀態的特點。因此,冰島兒童現在閱讀古諾爾斯語寫的偉大史詩《埃達斯傳奇集》時,毫無困難。冰島語是其它現代斯堪的納維亞語的母語,它和古英語有很多共同點,這是斯堪的納維亞人九世紀入侵不列顛的結果。
⑦ 冰島語現在和以前都是什麼樣的
現代冰島語和古冰島語的區別很小,變化大多是系統性的。發音上,古冰島語的前圓唇母音去圓唇化,如:y的發音和i合並,ý的發音和í合並,œ的發音和æ合並,ey的發音與ei合並,例外有ø, 其發音有時和e合並,有時和後來產生的ö合並。古冰島語的後單母音舌位前化,如:u的發音變成/ʏ/,ǫ的發音變成/œ/,寫作ö, a的發音由/ɑ/變成/a/,au發音變成/œi/,例外有o, 音位保持不變。部分長母音雙母音化,如:á變成/au/, æ變成/ai/,é變成/je/, ó變成/ou/, í/ú音位不變。母音長度系統重新整合,由之前繼承自古日耳曼語的歷史母音長度,變成由音節開閉決定的母音長度。開音節母音長,閉音節母音短(這個有例外,以後有人發現再講)。其他變化如vá變成vo, vágr > vogur (此條有例外,不是絕對的). 字母組合ve有時不變,有時圓唇化成vö (kveld > kvöld), 有時變成vo (hvelfa > hvolfa), 沒個准兒。詞形上,系統變化有,詞尾-r跟在輔音後時,一個幫助發音的-u- (epenthetic u) 插入r之前,如:hestr > hestur, hefr > hefur. 動詞過去時第二人稱單數詞尾由-t變成-st, 動詞中間態標記由-sk/-mk變成-st/-mst, 虛擬式第一人稱單數詞尾由-a變成-i。虛詞中的中性單數主格/賓格詞尾由-t變成-ð, 如:þat - það, hvat - hvað. 還有個別詞變格/變位的變化。如一些consonant-stem的名詞規則化,consonant-stem名詞在變復數時發生i-umlaut (internal declension), 這類詞中的一些詞轉變成直接加詞尾的規則名詞,如:古冰島語gás (goose) - gæss (geese)變成現代冰島語的gás - gásir. 短詞乾的causative類動詞的過去分詞在現代冰島語中變成強弱混合類變化,如telja的過去分詞之前為talr, 現在為talinn, 但如果詞尾以母音開頭,又變回-d, 如:tölm. 還有很多動詞的變位變成強弱混合型,如þvo的現在時是強變化þvær (he washes), 但過去時取代了之前的þó (he washed)變成了弱變位þvoði. 很多陰性強變格名詞的復數主/賓格詞尾由-ar變成-ir, 如:varar (lips) > varir. þessi (this)的陰性單數與格/屬格由þessi, þessar規則化(?不規則化)為þessari, þessarar.
⑧ 冰島語什麼意思
冰島語是冰島的官方語言,難度較大。
冰島語(冰島文:íslenska,英文:Icelandic),冰島的官方語言。主要分布於冰島本土,使用人口超過30萬。屬印歐語系、日耳曼語族北支(又稱斯堪的納維亞語支)。
冰島人的祖先是9~10世紀來自挪威西部的居民。由於冰島遠離歐洲大陸,冰島語始終保持古代挪威語西部方言的特點,詞彙很少受外來語的影響。有的語言學家稱它為歐洲「最保守的」語言之一。
冰島語曾經吸收丹麥語、凱爾特語、拉丁語和羅曼語族的詞語,但19世紀以後,由於純語主義運動的開展,這些外來詞已讓位給冰島語詞。科學和工程術語也用冰島語成分構成。
語法上格的變化、名詞性的區別、動詞結尾的人稱變化、音節組合、特別是首音節的組合等,均保留著古斯堪的納維亞語(即古諾爾斯語)的特點。現代冰島人仍能閱讀1000年前寫的古冰島語史詩。
使冰島語保持純潔的另一個因素是,它沒有表達現代思想和發明的國際詞彙。冰島人寧可編造自己純粹的冰島語詞,也要盡可能地避免使用國際詞彙。因此,「電話」在冰島語中是sími,sími是古冰島語詞,是「線」的意思。
「收音機」一詞在冰島語中是útrap(廣播)。「汽車」叫bill,但也可以叫做bifreie(騎著的、移動著的東西)。「電」是rafmagn(線狀無煙火葯的力量)「我愛你」在冰島語中是"g elska ig」(ég是「我」,"elska"是「愛「的第一人稱單數形式, 」ig「是」你「的賓格)。
冰島語的難點在於古老的詞彙和復雜的語法規則。冰島語保留著許多不同古日耳曼語的語法特徵;另外,現代冰島語是一種高度的屈折語。在一些非常小的語種里,冰島語的難度可謂最高。