Ⅰ 俄羅斯姓氏是什麼
俄羅斯姓氏有如下:
1、Васильев:
男子教名Василий的父稱形式,起源於古希臘語,有統治者властитель和沙皇царь之意。在15-19世紀的俄羅斯曾是第二大名字。
2、Фёдров:
由男子教名Феодор的父稱形式演化而來,意為上帝的恩賜,來源於古希臘語。
3、Иванов:
俄羅斯第一姓氏,是最為常見的男子名Иван的父稱,來源於教名Иоанн。14-19世紀,姓Иванов的人曾佔俄全國農民的25%。
相關由來:
「姓氏」一詞是拉丁語,是彼得大帝學習西歐後引進俄語的。在俄語中,「姓」起初用來表示「家庭」,只是到了19世紀,「姓」才逐漸獲得了第二層意思,而後成為可繼承的家庭姓氏,與個人的名字組合在一起。
從14世紀到16世紀中葉,大公們和貴族開始使用姓氏,在16~17世紀時期,地主豪門形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世紀初尚未最終確定姓氏,甚至僧侶們的姓也是在18世紀和19世紀初才確定的,而絕大部分農奴直至19世紀中葉還沒有姓。
Ⅱ 俄羅斯人的姓氏
俄羅斯人的姓根據其起源大體可分為三類 在俄羅斯歷史,數以萬計的俄羅斯人中,有些人的姓氏相對集中,成為大姓。這些大姓的產生大都與某些政治變革有關,成為歷史變遷的時代產物。1861年,俄國廢除了農奴制度,成千上萬的農奴獲得了新生,他們獲得自由身的主要標記就是有了姓氏。他們通常採用所屬領主的姓氏。於是,就出現了整個村子都姓加加林(Гагарин)和利沃夫金(Львовкин)的現象。第一次世界大戰期間,眾多的農民加入士兵的行列。但是,在他們入伍的第一天起,遇到的第一個麻煩就是眾多的農民當時沒有姓氏。當時負責登記的團部文書或司務長就擔負起為入伍農民起姓氏的工作。有的遵循舊的習慣,有的根據士兵的外貌及特點,隨意起了一大批新的姓氏,當時典型的姓氏有別洛夫(Белов)、韋謝洛夫(Веселов)、斯米爾諾夫(Смирнов)等。當時由於每天參軍的人較多,就出現了同一天入伍或同一時期入伍的人被授予同一姓氏的現象。
國內戰爭和衛國戰爭期間,許多家庭慘遭災難,眾多兒童成為孤兒,這些孩子被安置在孤兒院或保育院。由於他們年幼,無法記得自己原來的姓氏,在進行登記的時候孤兒院和保育院的工作人員便為他們自己取了一些姓。例如:別濟緬斯基(Безимьянский),即失去雙親的人。從這些姓氏的構成來看,都帶有明顯的時代烙印 。
Ⅲ 俄羅斯人姓名的姓氏
每個人都有姓,姓是世代相傳的,在一切正式文件中都要使用。因此,姓是一個人最重要的社會性符號,是姓名的重要部分。但在14世紀以前,俄羅斯人沒有姓。姓氏在俄羅斯的傳播經歷了一個相當復雜而漫長的過程。「姓氏」一詞是拉丁語,是彼得大帝學習西歐後引進俄語的。在俄語中,「姓」起初用來表示「家庭」,只是到了19世紀,「姓」才逐漸獲得了第二層意思,而後成為可繼承的家庭姓氏,與個人的名字組合在一起。從14世紀到16世紀中葉,大公們和貴族開始使用姓氏,在16~17世紀時期,地主豪門形成了姓氏,而一般普通平民,除了有名望的殷商巨富外,直至19世紀初尚未最終確定姓氏,甚至僧侶們的姓也是在18世紀和19世紀初才確定的,而絕大部分農奴直至19世紀中葉還沒有姓。因此,姓氏起初是上層貴族的一種特權。
在姓出現以前,俄羅斯人的先祖廣泛使用父稱和綽號,以後由這些父稱和綽號演變成各種不同的姓氏,在每個家族內代代相傳。綽號是出於玩笑、譏諷等原因而給人的稱呼,它一般表示該人的性格、外表、行動等方面的某些特點。綽號是在較窄的圈子中、彼此很熟悉的人之間的一個非正式的補充性名字,用於口語中。因此,給人取綽號的是那些和他共同生活和勞動的親人、朋友、鄰居等。在俄羅斯,所有的人都有綽號,即使現,在孩子和未成年人中間,綽號仍很流行。如一個姓斯托羅尼柯娃的女孩,就可能獲得「巴拉萊卡」的綽號,因為巴拉萊卡琴是一種弦樂器,上面有弦,弦的音為「斯托羅娜」,和女孩的姓近似;而一個名叫葉夫根尼的男孩,則可能獲得了「奧涅金」這個文學名著中主角的綽號。
在俄羅斯還有一種渾名,它的使用有三種情況:第一是表示與人生活在一起的動物的名字,如沙利克(狗)、瓦西卡(貓)、維赫里(馬)等;第二是某些秘密組織成員的化名;第三是表示一個人的非正式的玩笑名,即綽號。許多俄羅斯姓氏就是由綽號演變而來的,如一個白頭發的人,鄰居根據他一頭淺發給了他一個綽號「別里亞克」(白兔),這個人的孩子就往往被人稱為別里亞克的孩子,久而久之就成了他的姓----別列科夫,一代代傳了下去,盡管現有這個姓的人的頭發也許是深褐色的。又如,有的人因好鬥而被叫做「佩圖赫」(公雞),有的人因腿長而被稱為「茹拉夫萊」(鶴)等,這些綽號逐漸變成為姓氏——佩圖霍夫、茹拉夫廖夫等。
俄羅斯的姓氏不僅可由綽號演變組成,個人名字的各種形式也可作為姓氏的基礎,這就使得俄羅斯姓氏愈加多樣化。「瓦西里」是一個流行的俄國名字,源自希臘語,由這個名字及其多種形式組成了50多個感情色彩彼此不同的姓,而「伊凡」這個名字可以組成100多個不同的姓。還有許多俄羅斯姓氏是由父稱組成的。
俄羅斯神職人員的姓頗有特點,他們有的用所服務的教堂的名稱作姓,如托洛茨基(三聖教堂)、波戈洛夫斯基(聖母教堂)等。很多神父的姓常以—ский(斯基)結尾,這是模仿烏克蘭和白俄羅斯的姓,因為當時有許多來自烏克蘭和白俄羅斯的神父在教會管理部門任職或教會學校中任教,以—ский結尾的姓是神職人員最典型的姓。一些孩子本來已經有姓,但一旦入了教會學校,他的原姓後面就加上—ский,如伊凡諾夫就變成了伊凡諾夫斯基;如果孩子沒有姓,就在他父親的名字後面加—ский,如他父親叫費多羅夫,他的姓就是費多羅夫斯基。有時把姓的詞根譯成拉丁文,然後加—ский,如納捷什金,其本意是「希望」,譯成拉丁文,則為「spero」,於是就變成了斯別洛斯基。
以—結尾的姓還常常由地域名稱演變而來。如果某人出生在名叫別洛佐沃的村子,他就可以姓別洛佐夫斯基。許多古代大公常常以他們管轄的領地名為姓。某些以—ич結尾的姓是由白俄羅斯轉變來的,如斯塔謝耶維奇、馬圖謝耶維奇等。以—цх、—ых結尾的姓,如切爾雷赫、列基赫等在西伯利亞很流行。
在俄羅斯還經常能見到外國姓氏。許多來自其他國家的人,娶了俄羅斯妻子後,他們的外國姓氏就保留了下來。此外,在俄羅斯自古以來就生活著不少講不同語言的少數民族,他們和俄羅斯族人混居一起,在許多情況下保留了本民族的名字,並作為姓氏世代相傳。但是,隨著時間的推移,一些外國姓氏也俄羅斯化了,如義大利的姓「契切利」變成了「契切林」;匈牙利的姓「卡拉什」變成了「卡拉紹夫」,以後又變成了「卡拉切夫」。少數民族的姓也有類似情況,如韃靼人的名「穆罕」演變成「穆哈諾夫」,等等。
農奴在解放後開始獲得姓氏,因此可以認為19世紀後期是俄羅斯全部居民開始有姓氏的新時期。這時,一部分農民被授予他們往日地主的姓氏,出現了全村姓一個姓的村子;一部分農民在證件中被授給俗姓,即全家的綽號;一部分農民則把父名轉為姓。整個過程極為復雜,並且仍有不少人繼續沒有姓氏。1897年全俄居民進行登記時,幾乎75%的鄉村居民沒有姓,他們只滿足於為最要好的鄰居及親朋至友取熟悉的所謂俗姓或綽號。直到本世紀20~30年代,還有幾乎近一半的農村人口尚無真正的姓氏,只是到了1932年12月至1933年1月辦理國民身份證時才有了姓。可以說,只有這時俄羅斯人獲得姓氏的過程才算完成。
需要指出的是,許多文學巨著中主角個人的名字,尤其是姓,是具有文學內涵的,它們的選用不是偶然的。作者在給自己作品的主角取名和姓時,一般都給其注入某種特徵,並隨作者的意圖而呈現不同色彩。如格利鮑耶陀夫的《聰明誤》中的「莫爾恰林」,這個姓來自動詞молчаяь(沉默)。顯然,這個人物喜歡沉默,在上司面前一言不發,並以此來討好上司。 「莫爾恰林」在著作中就成為逢迎巴結上司的奴顏心理的化身。普希金的名著《葉夫根尼?奧涅金》中的主人翁「奧涅金」,這個姓是由一條流經北方注入白海的河名演變而來的,作者取這個姓是想強調葉夫根尼嚴厲的性格、冷酷的心腸以及過於理性的智慧。因此,文學作品中主角的姓是別具意義的。
俄羅斯人的姓氏雖然繁多,但常用的姓並不很多。據莫斯科住址問訊處的資料表明,在首都900多萬人中,姓伊凡諾夫的有11萬多人,姓彼得洛夫的約6萬多人,姓西多羅夫的有2.5萬多人。這三大姓在全俄也是人數最多的,而姓其他姓氏的人就較少。最短、最少見的姓氏是一個俄文字母「o」(奧),在莫斯科只有一人。
按照俄國的風俗習慣,女子出嫁後一般應改用丈夫的姓,當然姓氏的結尾應是陰性的,名字和父稱不變。不過有的人仍保留原姓,有少數人夫姓和原姓並用,中間用連詞符號連接。
同一家庭的兄弟姐妹,父稱和姓雖然相同,但由於性別不同,表達形式也不一樣,主要表現在詞尾的變化上。男性的父稱在父名後加表示陽性的後綴,多數為「維奇」;女性的父稱是在父名後加表示陰性的後綴,多數為「芙娜」。男人姓的結尾多為「夫」、「斯基」等,女人姓的結尾多為「娃」、「卡婭」等。如一家兄妹,其父姓伊凡諾夫,名伊凡,則他們的父稱和姓分別是:伊凡諾維奇?伊凡諾夫(男性)、伊凡諾芙娜·伊凡諾娃(女性)。
Ⅳ 俄羅斯名字要怎麼取
俄羅斯人的姓名共由三部分組成,按其正常的排列順序分別為名字、父稱和姓,如Александр
Павлович
Петров(亞歷山大·巴甫洛維奇·彼得羅夫〕、
Елена
Николаевина
Иванова(葉蓮娜·尼古拉耶夫娜·伊萬諾娃)等。在日常生活交往中,這三部分在稱呼中並不總是同時使用的,而是根據不同場合、不同談話對象而有所變化的。
Ⅳ 西方人的姓氏是怎麼取的
像比較早期,還沒有什麼姓氏要跟隨父親的規定時,一般西方人都會為自己的孩子取偉人的姓,比如什麼Alexander(亞歷山大)
西方人是在前,姓在後。英、美、法、西班牙、阿拉伯人都是如此。俄羅斯
人通常也是名在前,姓在後,但也有時把姓放在最前面,特別是在正式文件中。
有些國家的人,姓名很長,分三節或四節。英、美人士姓名,第一節是本人的正
式名字(教名),最後一節為姓,中間一節是母親的姓或家庭關系密切者的名
字,也有的是尊敬的好友或名人的名字。例如,約翰·斯圖爾特·史密斯
(John Stuart Smith)即為姓史密斯,名約翰。俄羅斯人的姓名其第二節為父
名,伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫。即姓伊萬諾夫,名伊萬,而伊萬諾維奇為父
名,阿拉伯人姓名的第二節為父名,第三為祖父名。例如,沙烏地阿拉伯前國王費
薩爾·阿卜杜拉·拉赫曼·沙特(Faisal ibn Abl Rahmamal Saud),即為姓
沙特,名費薩爾,而阿卜杜拉·阿齊茲為父名,阿卜杜拉·拉赫曼為祖父名。從
以上可以看出,對於這些國家的人來說,最主要的是記住第一節本人的名字和最
後一節的姓,平時稱呼,中間的其餘部分可以從略。
西班牙人的姓名排列略有不同。其父姓在倒數第二節,而最後一節為母姓。
在簡稱時,多用第一節本人的名字和倒數第二節的父姓。
西方人的姓名同中國人姓名的第二個不點是有關婦女的。中國婦女結婚後,
其姓名不變,過去有的婦女把丈夫的姓冠在自己的姓前面,現在這種習慣已經沒
有了。在西方,婦結婚後,則把父姓改為夫姓,而保留自己的原名。例如,一個
叫瑪麗·瓊斯的姑娘,嫁給了約翰·史密斯先生,那麼她就改姓史密斯了。她被
稱做瑪麗·史密斯太太。對於同她沒有深交的人來說,也可稱她為約翰·史密斯
太太。
不過,也有已婚婦女不用夫姓的例外。在美國,演員常常使用藝名。劇院經
理為了保持演員的知名度,不願她們改用夫姓,有的甚至對她們的婚事秘而不
宣。另外,女作家常使用筆名,而很少使用夫姓。
西方人姓名與中國人姓名的第三個不同點是,中國人力求晚輩的名字與長輩
的不要相重。而在英美,父子或祖孫的名字有時完全相同。英國前首相丘吉爾,
其父親名倫道夫,他的一個兒子也叫倫道夫,祖孫同名。美國前總統富蘭克林·
羅斯福,他的兒子也叫富蘭克林·羅斯福。石油大王洛克菲勒也為兒子取了與自
己相同的名字。人們為區別清楚,只好在稱呼他們的兒子時,冠一個「小」字
(Junior,放在英文姓名之後),即小羅斯福,小洛克菲勒。西方還有的人喜歡
沿用歷史上卓越人物的名字取名。在美國,不少人給孩子取名華盛頓、林肯、富
蘭克林、羅斯福等。
關於西方人的姓氏,還有一點應當提到。中國人很早就有姓,而且把姓視為
血緣關系、傳統接代的最重要的標志。以姓聚族而居,建宗祠、立家廟。可是,
古代英國人卻只有名而沒有姓。從10世紀開始,即相當於中國唐朝末年,才有一
部分貴族以封地為姓。以後別的貴族和一般老百姓也模仿他們,為自己選擇姓
氏。自11世紀到16世紀文藝復興時期,基督教要求對姓氏進行登記,姓氏才得到
普遍使用。這樣,前後用了大約5000年時間,英國人才算都有了姓。
在英國,最普遍的是以職業為姓。例如,古代的鐵匠為居民製作、修理家
具、釘換馬掌,是一種不可或缺的行業。於是,史密斯(Smith鐵匠)就成了這
樣人家的姓。其他如泰勒(Tailor裁縫),庫珀(Cooper制桶工),巴伯
(Barber理發師),貝克(Baker麵包師),卡彭特(Carpenter木匠),克拉克
(Clerk辦事員或書記員),庫克(Cook廚師)等,也都是這樣形成的。
還有一些姓,原是父親的名字,加一個「遜」字(son),意為某人的「兒
子」,就成這一家後代的姓。例如,托馬斯(Thomas)的後代姓托馬森
(Thomason),或湯姆森(Thomson);傑克(Jack)的後代姓傑克遜
(Jackson);威爾(Will)有後人姓威爾遜(Wilson);威廉(William)的後
代威廉森(Williamson)等。
Ⅵ 俄羅斯的姓氏
原來,14世紀前,俄羅斯人沒有姓。「姓氏」一詞是彼得大帝學習西歐引進俄語的。再晚些時候,俄羅斯人有了姓,但只是豪門貴族的特權,貧民百姓不能使用姓。
最早出現的姓來源於河的名稱。例如「庫爾布斯基」這個姓,就來源於庫爾巴河,意思是「住在庫爾巴河邊的人」。有些姓原本是根據一些人的外貌特徵和舉止風度所起的綽號,但隨著光陰的流逝,這些綽號便成了姓,如:「爾布恩·尼希」是「駝背乞丐」的意思;「別列科夫」最初是長淺黃頭發的人的綽號,現在自然長黑頭發的人也可以用這個姓了。
有趣的是,有些俄羅斯人的姓取自動物的名稱,如「扎伊采夫」(兔子)、「科羅溫」(牛)、「烏特金」(鴨子)。據說,古代俄羅斯人非常迷信,許多傳說中,某些動物、禽類不是呼風喚雨的神,便是點石成金的仙。於是人們就以它們的名字作為自己的姓,以求具有那些「神仙」的本領,或者求得它們的保佑。
我們還可以從一些人的姓中分別出其祖先所從事的職業, 如:「洛特尼克夫」(鐵匠)、「邦達列夫」(箍桶匠)等等。
俄羅斯姓氏起源各種各樣,不勝枚舉。有些姓竟出自一些食物和蔬菜的名稱,如:「眄拉瓦耶夫」(大麵包)、「卡普什金」(白菜)。還有的姓氏與日常生活用品及生產工具有關,如:「舒賓」(皮襖)、「捷列金」(馬車)等。
十月革命後,由於連年戰爭,蘇聯出現了大量不知生身父母姓氏的孤兒,其中很多人給自己起了帶有濃烈時代色彩的姓,譬如「馬爾林」就是以馬克思和列寧兩個人的姓的第一音節組合的。據說,「斯大林」(鋼鐵)的姓是列寧給起的,列寧認為他的性格像鋼鐵一樣堅強,而列寧本人的姓則取自俄羅斯著名的勒拿河,此河流經西伯利亞,是列寧流放的地方,由此可體會到列寧博大胸懷。
Ⅶ 俄羅斯姓氏有哪些
如下:
1、彼得羅夫 (Петров)
2、 馬羅佐夫 (Морозов)
3、諾維科夫 (Новиков)
4、 科茲洛夫 (Козлов)
5、 列別傑夫 (Лебедев)
6、 薩卡洛夫 (Соколов)
7、 波波夫 (Попов)
8、庫茲涅佐夫 (Кузнецов)
9、伊萬諾夫 (Иванов)
10、 斯米爾諾夫 (Смирнов)
Ⅷ 關於俄羅斯姓氏
俄羅斯里最多的姓氏——Иванов是俄羅斯第一姓氏,是最為常見的男子名Иван的父稱,來源於教名Иоанн。14-19世紀,姓Иванов的人曾佔俄全國農民的25%。 最少的不太清楚,但是實際上俄羅斯人原來是沒有姓氏的,後來取得一些也很有趣,估計這個會不會是最少的呢?——「Мусорский~мусор」據說是垃圾的意思。
Ⅸ 俄羅斯人怎麼命名
俄羅斯人姓名一般由三節組成。第一部分為本人名字,中間為父親名字,最後為姓氏。女性婚後會改為丈夫姓氏。
如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。婦女姓名多以娃、婭結尾。婦女婚前用父親的姓,婚後多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃,尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。假如她與羅果夫結婚,婚後姓改為羅果娃,其全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅果娃。
俄羅斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特別是在正式文件中,即上述伊萬和尼娜的姓名可寫成伊萬諾夫·伊萬·伊萬諾維奇,伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。名字和父名都可縮寫,只寫第一個字母。
俄羅斯人一般口頭稱姓,或只稱名。為表示客氣和尊敬時稱名字與父名,如對伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫尊稱伊萬·伊萬諾維奇,對尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃尊稱尼娜·伊萬諾夫娜。特別表示對長者尊敬,也有隻稱父名的,如人們常稱列寧為伊里奇(Ильич),列寧的全名為弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚諾夫。家人和關系較密切者之間常用愛稱,如伊萬愛稱萬尼亞(Bаня)、瓦紐沙(Bанюша);謝爾蓋(Cергей)愛稱謝廖沙(Селеша)等等。