① 白俄羅斯你好怎麼說
白俄羅斯也說的是俄語
Здравствуйте 很正式的問好。 類似於您好 發音:子的拉斯特我一屆
Здравствуй 用於對認識的平輩人或完備的問侯。類似於你好 發音:子的拉斯特我一
Привет 熟人之間的問候。 發音:霹靂舞i俄特
Здорово 口語,熟人之間的問候 發音:茲德拉斯特烏
② 白俄羅斯語的介紹
白俄羅斯語是白俄羅斯的官方語言。白俄羅斯語語法和詞彙接近烏克蘭語。最古的文獻見於13~14世紀。在立陶宛大公國統治時期,白俄羅斯語曾是國家的官方語言,1696年明令禁止作為官方語言使用。19世紀產生以大眾口語為基礎的文學作品,對白俄羅斯語的規范起了奠基作用。十月革命後獲得官方地位。白俄羅斯語分西南方言與東北方言,標准語以西南方言的中央次方言(明斯克附近)為基礎形成,共有39個音位,包含5個母音及34個輔音。語法大部分與俄語相似。
③ 俄語我怎麼說
俄語從一格到六格的寫法如下:
一格是я ;二格是меня ;三格是 мне ;四格是меня ;五格是мной ;六格是мне.
六格除了極個別的詞接外,一般必須有要求六格的前置詞接,三格一般是謂語副詞或者表示相對,給予時常用。四格最常用,及物動詞後都要求直接補語四格,間接補語用三格,五格接一些不及勿動詞。
(3)白俄羅斯語我確定怎麼說擴展閱讀:
俄語從第一格到第六格的用法:
一格是主格。二格是所屬格,比如爸爸的鞋,爸爸就要用第二格放在鞋這個單詞的後面。 三格是間接格, 四格是直接賓語格,五格是工具格,六格通常有前置詞,表示時間地點等。
另外,還有一些動詞或副詞在句中使用的時間直接帶前置詞規定後面的詞用第幾格,如несмотря後面一定要用前置詞на後面接第四格,如по後面一定接第三格。這樣的前置詞規定的格有很多,俄語難就難在一句話在說之前要反復考慮它的格與動詞的變化。
④ 白俄羅斯文翻譯
Квiтней,在白俄羅斯語是開放「花朵」的意思!也是祝賀詞里常用的詞,有繁榮/興旺/昌盛等的意思, Беларусь就是白俄羅斯。這句話連起來的意思翻譯過來就是:繁榮昌盛的白俄羅斯
⑤ 白俄羅斯語的詞彙
從詞彙方面可以看出白俄羅斯語與烏克蘭語較為相近,其次與波蘭語比較相近,然後與俄語相近。
一些簡單的例子:
вітаю(vitaju)–你好
як(jak)–如何
якмаесься?(jakmajeśsia?)–怎麼樣?
добрайраніцы(dobrajranicy)–早上好
дабранач(dabranač)–晚安
дзякуй(dziakuj)–謝謝
каліласка(kaliłaska)–請,不客氣
спадар/спадарыня(spadar/spadarynia)–先生/小姐
добра(dobra)–好
кепска/дрэнна(kiepska/drenna)–壞
выдатна(vydatna)–很不錯
цудоўна(cudoŭna)–很好
дзе(dzie)–哪?
адкуль(adkul)–從哪來?
чаму(čamu)–為什麼?
разумею(razumieju)–我聽得懂。
нічоганеразумею(ničohanierazumieju)–我一點都聽不懂。 比較白俄羅斯語 (Беларуская мова) 保加利亞語(Български език) 俄語 (Русский язык) 波蘭語 英語 Вітаю/Vitaju Здравейте/Zdraveite Здравствуйте/Zdravstvuyte Witam Hello Прывітаньне/Pryvitańnie Здрасти/Zdrasti Привет/Privet Cześć Hi Так/Tak - Не/Nie Да/Da - Не/Ne Да/Da - Нет/Net Tak - Nie Yes / No Дзякую вам/Dziakuju vam Благодаря ви/Blagodarya vi Спасибо/Spasibo Dziękuję Thank you Спадар/Spadar Спадарыня/Spadarynia Спадарычна/Spadaryčna Господин/Gospodin Госпожа/Gozpozha Госпожица/Gospotsa Сударь/Sudar Сударыня/Sudarynya Pan Pani Mister / Missis / Miss Выдатна/Vydatna; файна/fajna Отлично/Otlichno Отлично/Otlichno Fajnie Excellent; fine
⑥ 請問俄語 烏克蘭語 白俄羅斯語的我都是Я嗎
烏語和白俄語的人稱代詞好像是都是「Я」 白俄我能確定,但烏克蘭語不敢保證。。。
⑦ 白俄羅斯語的名詞
白俄羅斯語的名詞(白俄羅斯語:nazoŭnik)擁有六個格:主格(白俄羅斯語:nazoŭny)
屬格(白俄羅斯語:rodny)
與格(白俄羅斯語:davalny)
賓格(白俄羅斯語:vinavalny)
工具格(白俄羅斯語:tvorny)
方位格(白俄羅斯語:miesny)
除此以外還有第七個格,呼格(白俄羅斯語:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的運用在現代白俄羅斯語里較為罕見。
除此之外,名詞的變化根據其詞根可分為以下幾類:
i-詞根–陰性名詞(,softconsonantorў:例:печ烤爐,косьць骨,кроў血)
a-詞根–大多為陰性名詞(分為:hard詞根,guttural詞根,soft詞根,hardened詞根)
o-詞根–陽性名詞(分為重詞根與輕詞根)andneuter(例:вясло漿,мора海)
輔音詞根–大多為中性名詞(例:ягня羔羊,бярэмя負擔,семя種子)
不規則名詞(例:вока眼睛,вуха耳朵)
⑧ 白俄羅斯說什麼語言
我是白俄羅斯人。俄語、白俄羅斯語都是官方語言。日常生活中,我們平時說俄語。說白俄羅斯語的人越來越少, 大多數都是大學教師或者反對黨。