1. 俄羅斯人說「烏拉」是什麼意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
屬性:俄語音譯。
含義:沒有具體意思,通常表達強烈情感。
例子:
俄國士兵沖鋒時喊的口號,相當於我軍的「沖啊!」或者「殺!」
慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作「萬歲!」
(1)俄羅斯萬歲譯成漢語怎麼寫擴展閱讀
詞語來源
,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的「hurra」一詞。「Hurra」的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
參考資料
網路-烏拉
2. 俄語「烏拉」是什麼意思
烏拉在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。
前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
每年5月9日的莫斯科紅場勝利閱兵,都能聽到山呼海嘯般的「烏拉!」聲,以下是閱兵式喊話內容:
國防部長:Здравствуйте, товарищи! 同志們好!
受閱部隊:Здравствуйте, товарищ министр обороны! 國防部長同志您好!
國防部長:Поздравляю вас с XX-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне!慶祝衛國戰爭勝利XX周年!
受閱部隊:Ура!Ура!Ура!萬歲!萬歲!萬歲!
(2)俄羅斯萬歲譯成漢語怎麼寫擴展閱讀:
烏拉詞語來源:
一種說法是來源於「韃靼」。古代人所說的韃靼,並非今天俄羅斯的韃靼族,而是泛指蒙古族的諸多部族。而從成吉思汗時代開始,蒙古軍隊的前進口號「Hurree」(讀音「烏拉」),也就是後世俄語「烏拉」的來源。
美國民族史學家傑克·韋瑟福德教授指出:「烏拉」一詞,本是在13世紀由蒙古軍隊傳播到歐亞很多地方的一個宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
另一種說法認為,「烏拉」最初是日耳曼軍隊的行軍口號,來自於高地德語的hurra一詞,Hurra的原始形態「Hurren」意為「快速行進」,之後俄國人引進之後,延伸為勝利之意。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,所以說俄羅斯引進了德國的軍事口號是很有可能的。
3. 烏拉 這個詞在俄羅斯語里到底是什麼意思
「烏拉」是表達在戰爭或競賽中獲勝的喜悅之情的語氣詞,現代俄語中也表示驚喜、開心之意。國內對"ура"的翻譯主要有兩種,一種是直接音譯成「烏拉」,另一種是按中國人的習慣翻譯成了「萬歲」。
4. 俄羅斯yps是什麼意思
烏拉。yps中文念烏拉。翻譯萬歲。日常使用在俄國士兵沖鋒時喊的口號,國內常譯為"萬歲",但是國內喜歡把其翻譯成"殺"。
5. 蘇軍的烏拉是不是萬歲的意思
烏拉(俄語:Ура!)在俄語里並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。俄國士兵在沖鋒時通常高喊「烏拉!」,國內常譯為「萬歲!」,需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成「殺!」,來配合中國人的習慣。前蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用「烏拉!」的口號,其功能類似於我國「同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!」的閱兵喊話。
6. 俄語фанарик是什麼意思
俄羅斯人常喊的「Ура」有何意?怎麼用?
文:東木
學習俄語的同學們對「Ура」這個詞一定不陌生,也一定記得莫斯科紅場閱兵時,俄羅斯三軍將士們那震天撼地的「Ура,Ура,Ура—」聲了。那麼,這個詞究竟是什麼含義?使用的場合有哪些?今天我們就一起學習一下!
一、追根溯源看「Ура」
首先,「Ура」不是土生土長的俄語,它是一個外來詞,關於其來源有很多種版本,這里介紹其中三種:
版本一:認為其源自德語「hurra」,最初是日耳曼軍隊的行軍口號,是hurren的動詞形式,譯為「快速移動」。德國在歷史上長期都是俄羅斯在軍事上學習的對象,因此,這種說法不是沒有可能。
版本二:認為「烏拉」源於蒙古語,從成吉思汗時代開始,蒙古鐵騎曾經橫掃西亞和東歐,蒙古大軍在發起攻擊時會高喊「Hurree!」(烏拉!),並發展成了蒙古軍隊的宣言詞。古代俄羅斯人,被蒙古人統治了兩百多年後,繼承了當年這個征服宣言:「烏拉」。
版本三:認為「烏拉」來自突厥語(哈薩克語)。歷史上,俄羅斯人與突厥人交戰時,雙方砍殺激烈,亂成一團。突厥人高聲喊殺:「Ур!」(烏爾!意為「打、殺」)「A!」(啊!)。而俄羅斯人把這兩個詞聽成了一個連在一起的單詞「Ура」,當成了一種臨陣對壘時振奮士氣的叫喊聲,後來也漸漸引入俄語並一直沿用。
「Ура」這個詞的來源有很多版本,但有一點肯定的是,它最早用在戰場上,吶喊聲通常伴隨著軍隊的廝殺和勝利。要知道,在冷兵器時代,振聾發聵的戰鬥口號對於提高士氣至關重要,如果你不喊這句「Ура」,那必定會喊出另一句話......
二、區分場合說「Ура」
現代俄語中,「Ура」用來感嘆和表達喜悅、快樂、興奮以及戰斗中的吶喊。有以下幾種用法:
1.在日常生活中,用在慶祝或歡樂時,當達到期待已久的目標或勝利完成某事或戰勝某人時。
2.在體育賽事期間(例如,足球比賽),球迷們也可以大喊「烏拉」。
3. 在軍事場合使用,根據《俄羅斯聯邦武裝力量條令》,軍隊在下列情況下使用感嘆詞「烏拉」:
①對上級指揮員祝賀的隊列應答(所謂的三重歡呼),也就是我們在紅場閱兵時最常看到的情景;
②在戰旗授予儀式上使用;
③在戰斗中向敵人防線發起攻擊時。
三、靈活巧妙譯「Ура」
1.直接音譯:其優點是保留了俄語的讀音,避免了對原義的解釋偏差,但缺點是容易讓沒有相關背景知識的人們看不懂。
例如:
Солдаты начинают кричать ура, находясь на большом удалении от наших войск.(在離我們部隊很遠的地方,士兵們開始呼喊「烏拉」。)
2.轉譯:可以相應地譯為「萬歲」,「沖啊」,「棒極了」,「耶!」,等等。例如:
Ура! Мы справились!
(耶! 我們成功了!或:太棒了,我們成功了!)
Кричали женщины: ура! и в воздух чепчики бросали.
(婦女們高呼萬歲,並把帽子拋向空中。)
需要注意的是,「萬歲」一詞在中文中的意思與烏拉相差較大,需要謹慎使用。俄語中還有個詞叫「Да здравствует」,與中文中的萬歲意思更為相近。所以在實際翻譯中,就需要我們區分不同場合,靈活巧妙地進行翻譯!
7. 萬歲俄語怎麼說
Да здравствует!萬歲!
Да здравствует Мама!媽媽萬歲!
Да здравствует председатель Мао!毛主席萬歲!
8. 萬歲用俄語怎麼說
烏拉, 俄語原詞Ура。
「萬歲」本意有永遠存在之意,本為臣下對君主的祝賀之辭。今也用為祝頌詞,表達極其贊賞的感情用語口號。
在中國封建社會里,「萬歲」一詞是最高統治者的代名詞。臣子口中的「萬歲爺」就是皇帝,除了皇帝,誰也不敢將自己與「萬歲」聯系起來,就連明朝權傾朝野的大宦官魏忠賢,雖然從不把皇帝放在眼中,也只敢以「九千歲」自居。
俄語介紹
俄語(俄文:Русский язык;英文:Russian)是六種聯合國工作語言之一,俄羅斯聯邦的官方語言,母語使用人數1億5千萬,第二語言使用人數約1億1千萬。俄語屬於印歐語系斯拉夫語族東斯拉夫語支,是斯拉夫語族中使用人數最多的語言。
俄語主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用,在華沙條約的成員國里曾被學校廣泛作為第一外語教學。在蘇聯時期,俄語在其加盟共和國中被大大地強調。雖然很多前蘇聯的國家當代開始強調當地語言的重要性,但是俄語仍然是這些地區最廣泛使用的語言,並且也是這些國家進行交流時使用的語言。
當前,俄語是俄羅斯唯一官方語言,以及哈薩克、白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦官方語言之一。
以上資料參考:網路-俄語
9. 誰知道俄語「萬歲」一詞用俄語怎麼寫出來么
片先生寫的是「在時間的實際范圍里長久」:Да
здравствуйт
Советский
Союз:「ура,或者擬聲寫作「УРРРРРАААААА!!!」(即「烏拉」)!
萬歲的歡呼聲叫。
列寧萬歲叫!!
蘇聯萬歲叫:Да
здравствуйт
Ленин!
10. "偉大的蘇維埃俄國萬歲"的俄語怎麼說
Да здравствует великий Советский Россия
望採納,謝謝