『壹』 俄語中的外來詞大概有多少個
太多沒人統計這個。就像問你漢語外來詞有多少一樣,而且漢語外來詞和俄語比較起來是很少的。
『貳』 為什麼俄羅斯人英語都這么好
俄羅斯人英語好,是因為他們有那個英語的環境,他們除了說自己國家的語言外,英語也是比較常用的。
『叄』 劉佳依用俄語怎麼寫
язык。一世:1。釋義:俄語,俄語二。成語:(1) русска⭟п領襯衫(4)рускиесапогииииссссссспп
ии
108俄語是俄羅斯、德涅斯特河左岸共和國、南奧塞梯和阿布哈茲的官方語言,這些地區沒有得到國際承認。俄羅斯人在俄羅斯佔78%,此外,俄羅斯人在白俄羅斯佔10%,在哈薩克佔22%,在烏克蘭佔17%,在吉爾吉斯斯坦佔7.8%,在摩爾多瓦佔6%,在亞塞拜然佔2%,在喬治亞佔1.5%,在亞美尼亞和塔吉克不到1%,但用俄語授課的學生佔97%。白俄羅斯75%,哈薩克41%,烏克蘭25%,吉爾吉斯斯坦21%,摩爾多瓦7%,亞塞拜然7%,喬治亞5%,亞美尼亞和塔吉克2%。俄語詞彙豐富,包括從原始印歐語系繼承下來的最古老的詞彙。原始斯拉夫時期和東斯拉夫時期產生的文字;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞彙。此外,俄語在各個歷史時期還借用了許多外來詞。俄羅斯科技領域的外來詞多是從18世紀初的德語、19世紀的法語和20世紀中葉以後的英語中借用的,主要是美國英語。自20世紀50年代以來,由於蘇聯的原因,俄語的國際使用范圍明顯擴大。
СРождеством!Весьмаскучаюповам,желаювамблагополучия!中文拼寫:Zila Ri遇見Esther hold(重讀)mu!微業(連讀)劇罵(重讀)斯古查(重讀)尤巴瓦(重讀)穆、日啊(連讀)拉(重讀)尤瓦(重讀)穆布拉嘎巴路(重讀)其啊!重讀:樓上的杜中是錯的。
例如,русскийязык名詞:我學習俄語。яизучаюрусскийязыккпо 2 Я говорю по-русски.
中文:俄語俄語:русскийязыккзкзкзззззззззззз
『肆』 俄語 一些傻缺牛逼視頻里經常聽得到俄國人說一句 不咧!! 是什麼意思
俄語(俄語:Русский язык)是聯合國和俄羅斯聯邦的官方語言之一,也是中華人民共和國承認的少數民族正式語言之一。俄語屬於斯拉夫語族的東斯拉夫語支。主要在俄羅斯和前蘇聯的其它成員國中使用。在北美洲,有相當大的俄語社區,特別是在美國和加拿大的市區如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區的里士滿高地。單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們發布他們自己的報紙,和居住在自足的區域(特別是在六十年代開始的移民)。
俄語字母是西里爾字母的變體,共33個,其中母音10個,輔音21個,還有2個無音字母,有印刷體和手寫體的區別。輔音又分為清輔音(聲帶不振動)和濁輔音(聲帶震動)。此外,俄語的輔音還可以分為軟輔音和硬輔音,二者發音動作基本相同,區別主要在於發軟輔音時,舌中部需要向上顎抬起。俄語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。
А а 口張大,舌自然平放,舌尖輕觸下齒背。
Б б 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
В в 上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
Г г 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Д д 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶振動。
Е е 在字首和母音之後發йэ的音。
Ё ё 在字首和母音之後發йо的音。
Ж ж 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
З з 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶振動。
И и 舌體向前移,舌前部向上抬起,雙唇向兩旁舒展。
й 舌中部向上抬起,與上顎構成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶振動。
К к 舌後部抬起,與上顎緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Л л 舌前部緊貼上齒齦,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,氣流從舌的兩側流出,聲帶振動。
М м 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
Н н 舌前部抬起與上齒齦緊貼,形成阻塞,氣流通過鼻腔而出,聲帶振動。
О о 雙唇向前突出呈圓形,舌後部向上抬起。
П п 雙唇緊閉,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
Р р 舌尖向上齒齦稍稍捲起,氣流通過時沖擊舌尖,舌尖顫動,聲帶振動。
С с 舌前部向上齒齦抬起,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Т т 舌前部抬起與齒齦緊貼,形成阻塞,氣流沖破阻塞而成音,聲帶不振動。
У у 雙唇前伸呈圓筒狀,舌後部向上顎抬起。
Ф ф上齒輕貼下唇,形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦成音,聲帶不振動。
Х х 舌後部抬起,與上顎緊貼形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ц ц 舌尖緊貼上齒齦,形成阻塞,氣流通過時,阻塞轉而形成縫隙,氣流通過縫隙摩擦而成音,聲帶不振動。
Ч ч 雙唇稍圓撮,舌前部貼近上齒齦,形成縫隙,氣流經過縫隙破擦成音,聲帶不振動。
Ш ш 舌尖上抬接近上齒齦,形成縫隙,舌後部向上顎抬起,舌中部自然下凹,整個舌頭呈勺狀,雙唇稍前伸,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
Щ щ 雙唇略前伸,舌前部與上齒齦構成縫隙,舌中部向硬齶抬起,氣流通過縫隙摩擦而出,聲帶不振動。
ъ 硬音符號,本身不發音,用在母音字母е、 ё、ю、я前面,起分音作用。
ы 舌中部稍向後縮,舌後部抬起,雙唇向兩旁舒展。
ь 軟音符號,表示前面的輔音發成軟輔音,起分音作用,表示前面的輔音字母與後面的母音字母要分開念。
Э э 舌前部向上顎抬起, 舌尖輕觸下齒,口半張開,雙唇向兩旁舒展。
Ю ю 在字首和母音之後發йу的音。
Я я 在字首和母音之後發йа的音。
俄語和英語一樣,詞彙很廣,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產生的詞;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞。此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。俄語科技領域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以後多借自英語,主要是美國英語。自20世紀50年代以後,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大。
俄語語法結構的特點是:它是一種強屈折語,字與字的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代字形變化較多的語言之一。可數名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格,即第一格、第二格、第三格、第四格、第五格和第六格(不可數名詞只有六個形式);形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級和最高級;動詞形式可有一、二百個,包括體(未完成體和完成體)、時(現在時、過去時和將來時)、態(主動語態和被動語態)、式(陳述式、命令式和條件式)、不定式、形動詞、副動詞等。實詞(名詞、動詞、形容詞、數詞、代詞、副詞)一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。
希望我能幫助你解疑釋惑。
『伍』 俄語中的外來詞大概有多少個,在線等啊,謝謝
這種東西比較難統計吧……我查了查YANDEX上外來詞詞典,上面說各時期的外來詞詞條有19000+條,你按照這個來算,應該差不多吧
『陸』 俄羅斯為什麼要叫俄羅斯
一種說法是,「俄羅斯國家」起源於9世紀中葉,也就是在有關斯拉夫人的最初記載出現以後約300年。最早建國的不是斯拉夫人,而是外來的民族。來自瑞典的瓦利亞格人戰勝了來自亞洲的哈扎爾人,成為東歐平原的主人。「連最初的諾夫哥羅德和基輔的王公,我們一看那些名字就知道他們出身於瑞典人」。「『羅斯』這個名稱來源於芬蘭人給經過波羅的海來到芬蘭的瑞典人所起的綽號。但城市居民大多數是斯拉夫人,王公及其貴族很快就斯拉夫化了」1。
公元9世紀,當東斯拉夫人在德涅斯特河與第聶伯河之間艱辛地開拓森林和草地時,一支從斯堪的納維亞半島來的部落開始侵入他們的生活。東斯拉夫人稱這個部落是瓦利亞格人,芬蘭人則稱他們是羅斯人(芬語ruotsi或rootsi,意為北方人或諾曼人)。瓦利亞格人征服了東斯拉夫人,此後,東斯拉夫人就被稱為羅斯人了。這個由瓦利亞格人建立起來的國家,歷史上被稱為「基輔羅斯」2。
另一種說法是,中世紀時由斯堪的納維亞半島南下至東歐的瓦蘭內亞人曾征服基輔一帶。因為征服者來自瑞典東海岸羅登,即現在的羅斯拉根(ROSLAGEN),所以當地斯拉夫人根據這一地名的前半部分ROS而稱這些征服者為羅斯人3。
1987年《俄語》出版社出版的斯·尼·瑟羅夫撰寫的《歷史之頁》,則代表了俄羅斯官方的立場。書中指出:「在多民族的蘇聯中有三個兄弟民族:俄羅斯、烏克蘭和白俄羅斯。他們佔全國居民的70%。他們的語言、民族習慣和文化中有許多共同點。他們共同的祖先是東斯拉夫人。東斯拉夫人是公元前生活在東歐南部古老的農業和牧業部落的後代。在公元1世紀初,東斯拉夫人佔有從波羅的海到黑海,從喀爾巴仟山到奧卡河與伏爾加河上游的廣闊地域。9世紀初,在東斯拉夫人那裡出現了早期的封建國家——基輔羅斯。許多資產階級歷史學家至今仍硬說這個封建國家是由來自斯堪的納維亞半島的諾曼人建立的。俄羅斯和蘇聯學者早就批駁了這種所謂的『諾曼理論』。他們證明,俄羅斯國家是由於東斯拉夫部族長期獨立發展而形成的。」
瑟羅夫寫道,「至今仍流傳著這樣一個神話故事:斯拉夫部落大公基伊及其兄弟謝克和霍里夫在第聶伯河高聳的岸上建立了一個城市。為了紀念兄長,他們把此城命名為基輔。據基輔編年史的編纂者涅斯托爾說,基伊去了察爾格勒(君士坦丁堡),受到拜占庭皇帝的熱情接待。他返回基輔後很快就去世了。基伊的後代就是基輔公國最早的大公。在幾個世紀中,東斯拉夫人與來自亞洲的游牧民族進行了斗爭。公元4世紀,匈奴進攻過斯拉夫人。此後又有阿瓦爾人和哈扎爾人來進攻。斯拉夫人自己也經常向多瑙河沿岸和拜占庭進行軍事遠征。為了防禦性和進攻性的戰爭,東斯拉夫人結成同盟。在6世紀,居住在第聶伯河兩岸的斯拉夫部落,在羅斯部落領導下聯合了起來。這個部落因第聶伯河的支流羅斯河而得名。加入這個聯盟的所有斯拉夫人逐漸地都被稱為羅斯人。涅斯托爾寫道:『波利安人(居住在第聶伯河及其支流沿岸的古東斯拉夫部族)現在被稱為羅斯人。』基輔成為羅斯大地的中心。」
莫斯科大公伊萬三世(1462~1505年在位)逐步兼並了諾夫哥羅德、特維爾和梁贊,建立了一個中央集權的國家,他本人成為東北羅斯唯一的君主,被稱為「全羅斯的國君」。
伊萬之子瓦西里三世(1505~1533年在位)繼續擴張,完成了俄羅斯統一大業。這標志著俄羅斯民族的最終形成。
彼得大帝(1682~1725年在位)首次定國號為「俄羅斯帝國」。
1917年十月社會主義革命後,成立了「俄羅斯蘇維埃社會主義聯邦共和國」,並加入蘇聯。1991年12月改名為俄羅斯聯邦,或俄羅斯。
俄羅斯的族名在中國史籍中最早出現於元明朝之際,稱為「羅斯」或「羅剎」。當時,與俄羅斯接觸最多的還是游牧於中俄之間遼闊草原上的蒙古族人。用蒙語拼讀俄文「ROCCIA」時,必須在「R」前面加一個母音才合乎規范。如果不加母音,很多人發不出「R」這個捲舌音。因此,「R」之前就加了一個「0」。滿清貴族入主中原以前,對蒙古貴族搞政治聯姻,文化上受蒙古族的影響較深。滿清政權統治中國後,蒙語的「OROCCIA」轉譯成漢語時,就成了「斡羅斯」和「鄂羅斯」。直到「俄羅斯」寫進了《大清統一志》、《異域錄》和《清史稿》,才代替了「羅斯」和「鄂羅斯」等其他譯名。
順便說一說,俄語里中國叫「基塔伊」,是「契丹」的轉音。「契丹人先後稱霸於中國北方與西域、中亞,他們相繼建立的遼、西遼政權持續存在達300年之久(916—1211)……古羅斯人對中國的認識最先開始於對中國古代北方民族契丹人的認識,以後對中國的稱呼則長期沿襲著原對契丹人的稱呼。」
有關俄羅斯國名的來源,在劉伉主編的《世界社會文化地理手冊》中有另一種解釋:
過去我們把蘇聯的前身稱為俄國、沙俄、帝俄;把蘇聯稱之為蘇俄其中的「俄」字實際上是「俄羅斯」的簡化。但在俄語中,卻怎麼也找不到俄羅斯據以音譯的對應詞。有的只是Pycb,Poccия。或Pyccия。歐洲其他語言據此演變出各種詞形,如英語的Ross,Russ和Russia等;用羅馬字母轉寫,也可作Rus』,Rossiya和Russiya。用漢語可以分別譯為露西、羅斯和露西亞(「露西亞」這種譯法創自日本人,到今天他們仍把俄羅斯人稱為露西亞人,俄語稱為露西亞語)。當然,從這些譯名中,多少可以看出點聯系,比如俄羅斯之於羅斯。為什麼多出一頂帽子——開頭的「俄」字呢?這同蒙古人和蒙古語有關系。
須知歷史上我國和俄國人從不搭界,中間隔著說烏拉爾語系和阿爾泰語系語言的許多民族,特別是隔著地域活動范圍廣大的蒙古人。蒙語由於自身的特點,每遇以輔音r起首的詞(不論發這個r音時舌部震顫與否),為便於發音,必須把它後面緊跟的母音先移前重復一次。Pиcb,Poccия和Pyc-cия中正好有這個r音,於是就把它讀成Oroso。在元代漢語中便出現了與它相應的譯名「斡羅思」(還有多種異譯)。到了清代,俄國已經開始同中國交界了,清朝仍因襲蒙古語中對它們的稱呼,只是另外音譯為「俄羅斯」,並一直沿用至今。
『柒』 俄語的起源是
俄羅斯人和俄羅斯族使用的語言,前蘇聯境內各民族間的通用語言,聯合國的工作語言之一。屬印歐語系中斯拉夫語族東支。在中國,講俄語的人主要分布在新疆維吾爾自治區伊犁、塔城、阿勒泰及內蒙古自治區呼倫貝爾盟額爾古納右旗等地。俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。南俄方言的主要語音特徵是:а音化,即母音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-тъ。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。北俄方言的主要語音特徵是:о音化,即母音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音�;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。在南北方言區之間,從西北到東南有一個過渡性的區域,習稱中俄方言區。其語音特徵是混合型的:а音化;г讀作ɡ;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音т。
現代俄語的標准音是在莫斯科音的基礎上形成的,其發展趨勢之一是讀音逐漸接近拼寫形式所表示的音。俄語共有33個字母,表示42個音位:5個母音,37個輔音(一說6個母音和36個輔音)。俄語語音的主要特點是:①母音少,輔音多;②大多數輔音是清、濁相對和軟、硬相對;③母音在非重音節中發生明顯的弱化,音值有時含混不清;④詞重音在不同的詞中可以落在不同的音節上,沒有固定的位置,而當詞發生詞形變化時,重音可能移動位置。
俄語語法結構的特點是:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。
俄語的詞彙很廣,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產生的詞;14世紀俄語獨立發展以來產生的詞。此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。俄語科技領域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以後多借自英語,主要是美國英語。自 20世紀50年代以後,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大。
『捌』 現代俄語中的英語外來詞有哪些
1、Фолловер(follower)
Что ж. Давайте тогда будем говорить «сабскрайберы». Согласны? Не забывайте о слове «подписчик» — у него богатая история, которая берёт своё начало ещё с подписок на газеты в XVIII веке.
什麼啊。我們應該說「сабскрайберы」(subscriber 訂購者),好嗎?別忘了「подписчик」這個詞,這個詞歷史悠久,源於18世紀訂閱報紙的表述。
2、Лук (look)
В прагматичном английском look звучит хорошо, а вот в русском есть замечательный аналог «образ», заменять который нет никакого смысла по эстетическим причинам.
這個英語詞彙發音其實不錯,但在俄語中有一個完全的同義詞「образ」,用英語詞彙來替換它完全沒有任何美學意義。
3、Секьюрити(security)
Охранник в продуктовом — секьюрити, сторож — секьюрити, телохранитель — секьюрити. Если в русском языке достаточно слов, каждое из которых выполняет свою функцию, нет никакого практического смысла заменять их на пафосно звучащее нечто из боевиков.
食品安全可以說security,看門人可以說是security,保鏢可以說是security。如果俄語中有足夠的詞彙可以各自表達各自的涵義,那用其他語言中的表述來做借用語就毫無意義了。
(8)俄羅斯外來詞有多少擴展閱讀:
引進外來詞的主要目的或是為了表示本族語言難以確切表達的新事物或者新現象,或是為了順應時代發展的潮流。
不同語言使用者的接觸交流必然導致 語言之間直接的或間接的接觸,而不同語言之間最簡單的影響就是詞的「借用」。從這個意義上來說,本文採用這種觀點,「外來詞是一個民族的文化同外來民族文化互相接觸、交流和融合的產物,是在外語詞的絕對影響下產生的。
因此,凡是借自其他語言的概念或是按照其他民族文化來命名事物的詞,無論是音譯還是仿借,對於借入語來說都是外來詞。」
『玖』 俄羅斯說什麼語言
俄羅斯以說俄語為主。
俄羅斯87.3%的居民的民族語言屬於印歐語系,其中又分為:斯拉夫語族(俄語、烏克蘭語、白俄羅斯語以及波蘭語、保加利亞語,佔85.4%),拉丁語族(摩爾多瓦語,佔0.1%),波斯語族(塔吉克語、奧塞梯語、庫爾德語、塔特語、俾路支語、帕米爾語,佔0.3%),亞美尼亞語族(亞美尼亞語,佔0.4%),日耳曼語族(猶太語、德語,佔0.9%)和印度語族(茨岡語,佔0.1%)等。
有6.6%的居民的民族語言屬於阿爾泰語系,其中又分為:突厥語族(烏茲別克語、哈薩克語、韃靼語、亞塞拜然語、土庫曼語、吉爾吉斯語、楚瓦什語、巴什基爾語等,佔6.3%),蒙古語族(布里亞特語、卡爾梅克語,佔0.3%)和通古斯滿語族。
(9)俄羅斯外來詞有多少擴展閱讀:
有0.7%的居民的民族語言屬於高加索語系(喬治亞語、車臣語等)。有2.4%的居民的民族語言屬於烏拉爾語系(摩爾多瓦語、馬里語、科米語、卡累利阿語等)。
此外,還有其他為數不多居民的民族語言分別屬於古亞細亞語系、愛斯基摩阿留申語系(愛斯基摩語、阿留申語)、閃含語系(亞述語)和漢藏語系(東干語)。 俄語是俄羅斯聯邦官方用語和各族人民進行民族交往最常用的語言。居住在俄羅斯的非俄羅斯族人大多數都將自己民族的語言視為母語,只有少部分人將俄語視為母語。
俄文語法結構的特點是:詞與詞的語法關系和詞在句中的語法功能主要通過詞形變化來表示。俄語是印歐語系中保留古代詞形變化較多的語言之一。
名詞大都有12個形式,單、復數各有6個格;形容詞有20多個甚至30多個形式,單數陽性、中性、陰性和復數各有6個格,另有短尾、比較級;動詞形式可有一、二百個,包括體、時、態、式、形動詞、副動詞等。
實詞一般都可以分解為詞干與詞尾兩部分。詞干表示詞的詞彙意義;詞尾表示語法意義,通常一個詞尾包含幾個語法意義。