㈠ 老婆用俄語怎麼寫,怎麼說
:жена, 妻子 жёнка, жена( 妻子)的昵稱,表愛說法。 супруга, 這個是書面說法,一般譯為「夫人,配偶」
㈡ 用俄羅斯語怎麼寫她
她 = она 發音:安納 重音在納上面
㈢ 一定會成功的俄羅斯語怎麼寫
你好,感情不好但是他們還在一起過日子,說明他們還是想維持這個家庭繼續過下去!第一他們為了孩子有個伴!從小到大陪伴!這是親情,除了父母不在以後的親情手足!父母給不了我們其他,可以給我們這個世界上和我們最親的人
㈣ 愛人用俄語怎麼說
愛人用俄語分男女說法:分別是любимая(女人)、 любимый(男人)。
俄語中愛是любить,如果想別人介紹自己的愛人的時候通常使用супруга:妻子、супрук:丈夫。
親愛的也可以說дорогой、 любимый、 милый。
(4)為了娶她用俄羅斯語怎麼寫擴展閱讀
俄語的親屬:
Бабушка/дедущка 祖母/祖父
Прабабушка/прадедушка 曾祖母/曾祖父
Мать,мама/ отец, папа 母親,媽媽/父親,爸爸
Тётя/дядя 阿姨/叔叔
Сестра/брат 姐妹/兄弟
Двоюродная сестра/ двоюродный брат 堂表姐妹/堂表兄弟
Дочь/сын 女兒/兒子
㈤ 老婆用俄語怎麼說
老婆是Жена,俚語里也講是баба,супруга也是是老婆的意思,比較書面化,它原型是супруг,單數的時候是丈夫的意思,也是書面語,復數的時候做夫婦、夫妻講。丈夫在俄語口語中一般說Муж.
㈥ 我愛你俄羅斯語怎麼說拼音
Я люблю тебя
ya liu-bu-liu jie-bia
丫 留不六 節比亞
㈦ 「我喜歡你」用俄語怎麼說
俄語「我喜歡你」這樣說:Ты мне нравишься(dei my nie ne la vi ca) 。
當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。最具代表性的是「塞爾維亞-克羅埃西亞語」,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。由於傳統及感情的因素,現今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。
俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發電傳及不支持西里爾字母的通訊軟體,電傳上的俄文都是拉丁字母的。
西里爾字母的產生與影響:
斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字母和拉丁字母的直接影響,Кирилл(英文為Cyril,中文為「西里爾」或「基里爾」,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic。
中文也稱「基里爾字母」或「塞瑞利克字母」),當時的西里爾字母無論是個數還是形狀都和當代使用的西里爾字母有所不同,後經幾次演變最終形成了當代的西里爾字母。
以上內容參考:網路-俄語
㈧ 我喜歡你的俄羅斯語
「我喜歡你」的俄語翻譯是:Ты мне нравишься
你也可以用「我愛你」。我愛你的俄語翻譯是:Я люблю тебя
在表白時,你可這樣對她(他)說
我這輩子最大的幸運就是認識你,而最大的不幸卻是不能擁有你。也許你會遇到你深愛的人,可是卻不會遇到第二人像我這么愛你的人。
遇上一個人要一分鍾的時間,喜歡一個人只需一小時的時間,愛上一個人要一天的時間,可要我忘記你卻要用上一生的時間。
祝你表白成功!
㈨ 女朋友用俄語怎麼說
1、女朋友:подруга
2、老婆:жена
一、подруга
語法:В результате развития свободной любви понятие девушки в сердцах людей также перешло от одной подруги к предмету жены.люди понимают понятие "девушка": "Она девушка, с которой у вас есть любовные отношения", теперь люди открыты, и есть дружба между мужчинами и женщинами, которую люди называют подругой, разница между словами и чувствами.
由於自由戀愛的發展,女朋友在人們心中的概念也從單一的女生朋友發展到了做妻子之前的對象的代名詞。人們對「女朋友」的理解:「她是和你有戀愛關系的女生」,如今人都開放了,男女之間也有友誼這種關系了,人們將之稱為女性朋友,相差一字即為不同情感。
二、жена
語法:жена, муж, жена, в начале означает пожилую женщину.другие люди по - разному называют жену, как, например, древний император называет жену ребенком, а министр - женой по имени Мадам.потом ван цзиньцин написал стихотворение: "жена торопится уговаривать".Эта "жена" означает жену, которая всегда ведет домашнее хозяйство.
老婆,丈夫對妻子的稱呼,最初的含義是指老年的婦女。不同的人對老婆有不同的稱呼,如古代皇帝稱老婆叫梓童、宰相稱老婆叫夫人等。後來王晉卿詩句有雲:「老婆心急憑相勸」。這一「老婆」是指老是主持家務的妻子。因此,後來呼自己的妻子叫「老婆」。
對應詞:муж
муж
釋義:老公。
語法:под "мужем" понимается мужчина после вступления в брак по отношению к жене. 基本意思是「丈夫」,指結婚後相對於妻子而言的男人。
例句:
или не раньше времени, чтобы обратиться к супруге мужа хорошо, в конце концов, вместе, это сладкие воспоминания, если расстаться, и слышать это обращение не будет сарказма в сердце.
還是不要太早稱呼老公老婆的好,最終在一起的話,這是個甜蜜的回憶,如果分開了,聽到這個稱呼時候心裡會不會有諷刺的感覺。
㈩ 如果讓你娶一個俄羅斯的女孩,除了語言之外,你還需要考慮哪些事
中國男人的優勢,可靠,實在,有責任心,但是這一切的優勢都必須通過實際行動實現。中國留學生的通病就是中國人自己扎堆,很少能融進當地的環境。喜歡就該說說,該追追,這個哪都一樣,除了語言,基本的習慣和禮儀也是要知道的。
作為一個多民族國家,中俄之間的任何描述和比較,平均都是一種概率意義。所謂俄羅斯女孩的好,也是你遇到更好的概率。所以不要有不切實際的幻想。你能遇到一個好女孩並娶她是幸運的,也是命運的安排。如果你真的來俄羅斯,你應該放輕松。你要的是愛情和婚姻,不要為了毛妹子找毛妹子。女性的情感超越了語言和文化的障礙。