導航:首頁 > 觀俄羅斯 > 俄羅斯國歌到底是什麼

俄羅斯國歌到底是什麼

發布時間:2022-09-11 22:21:57

A. 俄羅斯國歌是什麼

俄羅斯聯邦的國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,借用的是蘇聯國歌《蘇聯頌》(《Гимн СССР》)的旋律。2000年12月25日,俄羅斯總統弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·普京正式簽署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,將蘇聯國歌經修改歌詞後正式訂為新國歌,即《俄羅斯,我們神聖的祖國》。[1]

中文名
俄羅斯國歌
外文名
Гимн России
歌曲時長
0時3分32秒
填詞
謝爾蓋·弗拉基米羅維奇·米哈爾科夫
譜曲
亞歷山大·瓦西里耶維奇·亞歷山德羅夫
快速
導航
俄羅斯,我們神聖的祖國

其他
無歌詞國歌
愛國歌(1991年至2000年)
《愛國歌》(俄文:Патриотическая Песня)是俄羅斯聯邦1991~2000年的國歌。此曲為米哈伊爾·伊萬諾維奇·格林卡所作,原為一段沒有配詞的鋼琴旋律,並且被配上「Motif de chant national.」的法文標題。
這首曲子於1990年代初在俄羅斯東正教會的支持下,被俄羅斯總統鮑里斯·尼古拉耶維奇·葉利欽選為國歌,並持續了好幾年的無歌詞狀態。在1999年的一場為國歌作詞的比賽中,維克托·拉杜金(Viktor Ragin)以他的作品《Славься, Россия!》贏得了勝利。不過,隨著葉利欽的繼任者,偏好舊國歌的普京的上任,將《愛國歌》加上歌詞後已不再可能繼續使用。2000年12月,隨著普京正式簽署一項關於國旗、國徽、國歌的法案,前蘇聯國歌經修改歌詞後正式定為新國歌

B. 俄羅斯國歌是什麼

俄羅斯聯邦現在的國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,
沿用的是前蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的旋律

C. 俄羅斯國歌是喀秋莎嗎

根據俄羅斯衛星通訊社的消息,國際奧委會已批准在東京和北京的奧運會上用柴可夫斯基第一鋼琴協奏曲作為俄羅斯的「國歌」。該音樂將在俄羅斯運動員參加的頒獎儀式上奏響,當然是當俄羅斯選手獲得金牌的時候。

由於WADA(國際反興奮劑組織)的刁難,2020年12月17日, 國際體育仲裁法庭(CAS)作出裁決:俄羅斯運動員無法在國際大型賽事中使用國旗、國徽或其他國家標志,禁令截至2022年12月16日。

關於國歌,俄羅斯奧委會曾經提出用《喀秋莎》替代,但遭到CAS的否決。理由是歌曲不能體現俄羅斯元素,後來俄奧組委提出用柴可夫斯基的音樂來替代,經過審批後終於得到批准。令人不解的是,柴可夫斯基是一位俄羅斯的偉大音樂家,他的音樂自然帶有俄羅斯元素,為何就能被批准呢?個中原因不得而知。跟《喀秋莎》相比,柴可夫斯基的第一鋼琴協奏曲旋律明顯要舒緩很多,不像前者那樣激情昂揚。

前不久,俄羅斯奧組委還設計出了類似俄羅斯國旗的參賽服,服裝體現了俄羅斯白藍紅三種顏色,一眼望去,就能聯想到俄羅斯的國旗,出人意料的是,該服裝得到了國際奧委會的認可。

由此可以看出,跟平昌冬奧會相比,國際奧委會對俄羅斯的限制減少了許多,允許一些擦邊球出現。
另外,俄羅斯運動員將以ROC縮寫名參加東京和北京的奧運會。這是俄羅斯奧委會的縮寫,但是禁止使用這個組織的全稱。

但不管怎麼打壓,俄羅斯作為體育強國,存在感是擋不住的。不管是服裝還是歌曲,由於別具一格,反而更能凸顯戰斗民族的存在感。
因新冠疫情被推遲一年的東京奧運會將於7月23日至8月8日舉行。

D. 俄羅斯的國歌是什麼名字

愛國歌(1991年至2000年)
《愛國歌》(俄文:Патриотическая Песня)是俄羅斯聯邦自1991年至2000年的國歌。此曲為米哈伊爾·格林卡所作,原為一段沒有配詞的鋼琴旋律,並且被配上「Motif
de chant national.」的法文標題。

這首曲子於1990年代初在俄羅斯東正教會的支持下,被俄羅斯總統葉利欽選為國歌,並持續了好幾年的無歌詞狀態。在1999年的一場為國歌作詞的比賽中,維克托·拉杜金(Viktor
Ragin)以他的作品《Славься, Россия!》贏得了勝利。不過,隨著葉利欽的繼任者,偏好舊國歌的普京的上任,將《愛國歌》加上歌詞後已不再可能繼續使用。2000年12月,普京正式簽署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,將前蘇聯國歌經修改歌詞後正式訂為新國歌。

俄羅斯,我們神聖的祖國(2000年至今)

詞:謝爾蓋·米哈爾科夫

曲:亞歷山大·亞歷山德羅夫

1、

俄羅斯,我們神聖的國家,

俄羅斯,我們摯愛的祖國。

頑強的意志,輝煌的榮耀

是你永恆的財富!

(副歌)

光榮啊,我們自由的祖國,

兄弟民族的古老聯盟,

先輩們賦予的智慧屬於人民!

光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

2、

從南方的海洋到北極邊疆

到處是我們的森林和田野。

你舉世無雙!

上帝保佑你,我們唯一的故土!

(副歌)

光榮啊,我們自由的祖國,

兄弟民族的古老聯盟,

先輩們賦予的智慧屬於人民!

光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

3、

未來歲月為我們的生活和理想

開辟無限的空間。

對祖國的忠誠給予我們力量。

過去,現在,將來都一樣!

(副歌)

光榮啊,我們自由的祖國,

兄弟民族的古老聯盟,

先輩們賦予的智慧屬於人民!

光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

俄文歌詞:

1、

Россия - свйщенная наша держава,

Россия - любимая наша страна.

Могучая воля,великая слава -

Твоё достоянье на все времена!

(Припев)

Славься,Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься,страна! Мы гордимся тобой!

2、

От южных морей до полярного края

Раскинулись наши леса и поля.

Одна ты на свете!

Одна ты такая -

Хранимая Богом родная земля!

(Припев)

Славься,Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься,страна! Мы гордимся тобой!

3、

Широкий простор для мечты и для жизни

Грядущие нам открывают года.

Нам силу даёт наша верность Отчизне.

Так было,так есть и так будет всегда!

(Припев)

Славься,Отечество наше свободное,

Братских народов союз вековой,

Предками данная мудрость народная!

Славься,страна! Мы гордимся тобой!

普京執政後於2000年重新確定俄羅斯國歌的旋律採用原蘇聯國歌,重新填詞,以代表俄羅斯人期望祖國重現蘇聯時代的輝煌和強盛的國力。

中文演唱的歌詞:

中國著名的音樂學家、翻譯家薛范先生將俄羅斯國歌翻譯為可以使用中文演唱的歌詞:

1、

俄羅斯啊我們的神聖的祖國,

俄羅斯啊親愛的父母之邦。

你剛強的意志,你輝煌的聲譽,

是你永恆的財富將萬古流芳!

(副歌)

為自由的祖國,來高聲頌揚——

各民族友誼的可靠保障。

讓先輩的功業,讓人民的智慧

引導著我們向勝利遠方。

2、

從南方的海岸到北極的邊疆,

你森林啊蒼茫,你田野寬廣。

你屹立在世上,你舉世啊無雙,

是上帝所佑護的可愛家鄉!

(副歌)

為自由的祖國,來高聲頌揚——

各民族友誼的可靠保障。

讓先輩的功業,讓人民的智慧

引導著我們向勝利遠方。

3、

給生活以希望,給理想以翅膀,

你未來的歲月更光芒萬丈。

也無論是過去,也無論是將來,

哦,忠誠於祖國就有無窮力量!

(副歌)

為自由的祖國,來高聲頌揚——

各民族友誼的可靠保障。

讓先輩的功業,讓人民的智慧

引導著我們向勝利遠方。

2000年版歌詞

從1991年到2000年,人們曾向俄羅斯的國歌委員會提交過6,000多份歌詞草案。盡管大部分的草案用的都是格林卡的《愛國歌》,但也有一部分草案用的是亞利山德羅夫或其他人的作品。2000年,克里姆林宮與普京總統決定採用亞利山德羅夫的原曲,並在眾多歌詞草案中挑選出了米哈爾科夫所作的歌詞,並在最終發表前與米哈爾科夫合作修改了部分歌詞。

在官方正式採用該曲作為國歌之前,克里姆林宮曾釋出過國歌的一小段版本,其中提到了俄羅斯的國旗與國徽:

它堅強的雙翼護佑著我們

俄羅斯之鷹盤旋天際

祖國的三色旗

引導俄羅斯人民朝向勝利
2000年12月,新版的歌詞完成了最後的修訂。在最終版本中並未包含以上一段。新版歌詞提到了俄羅斯人的祖國、俄羅斯的廣袤與高貴,並歌頌這一切都是由上帝賜予俄羅斯所有的世代的。這與當年的蘇聯國歌歌詞是截然不同的,後者贊美列寧、共產主義,並誓言「自由共和國組成的聯盟」將永久地團結在一起。[1]

E. 俄羅斯的國歌是什麼

俄羅斯的國歌為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,借用的是蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的旋律。

F. 俄羅斯的國歌是什麼名字

在蘇聯於1991年解體後,俄羅斯改用米凱爾·格林卡(Mikhail Glinka)的《愛國歌 (俄羅斯)》(Патриотическая Песня)作為國歌,直到俄羅斯國家杜馬於2000年12月8日通過關於國歌、國旗和國徽的法律草案,決定把《牢不可破的聯盟》經修改歌詞後重新定為國歌。

《俄羅斯聯邦國歌》
2000年12月25日通過
詞:С·米哈爾科夫
俄羅斯,我們神聖的國家,
俄羅斯,我們摯愛的祖國。
頑強的意志,輝煌的榮耀
是你永恆的財富!
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!
從南方的海洋到北極邊疆
到處是我們的森林和田野。
你舉世無雙!
上帝保佑你,我們唯一的故土!
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!
未來歲月為我們的生活和理想
開辟無限的空間。
對祖國的忠誠給予我們力量。
過去,現在,將來都一樣!
光榮啊,我們自由的祖國,
兄弟民族的古老聯盟,
先輩們賦予的智慧屬於人民!
光榮啊,祖國!我們為你驕傲!

G. 俄羅斯國歌是喀秋莎嗎

不是。俄羅斯的國歌是《俄羅斯,我們神聖的祖國》。現在的俄羅斯國歌採用的依然是前蘇聯國歌《蘇聯頌》的旋律。

H. 俄羅斯聯邦的國歌歌名是什麼

俄羅斯聯邦的國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,借用的是蘇聯國歌《蘇聯頌》(《Гимн СССР》)的旋律。

I. 俄羅斯的國歌是不是<莫斯科沒有眼淚>

俄羅斯聯邦現在的國歌歌名為《俄羅斯,我們神聖的祖國》,沿用的是前蘇聯國歌《牢不可破的聯盟》的旋律。2000年12月,俄羅斯總統普京正式簽署了一項關於國旗、國徽、國歌的法案,將前蘇聯國歌經修改歌詞後正式訂為新國歌,即《俄羅斯,我們神聖的祖國》。

而之前的《愛國歌》(俄文:Патриотическая Песня)是俄羅斯聯邦自1991年至2000年的國歌,為米哈伊爾·格林卡所作,原為一段沒有配詞的鋼琴旋律,並且被配上「Motif de chant national.」的法文標題。

沿革

《俄羅斯人的祈禱》(1815年)《工人馬賽曲》(1917年)

《國際歌》(1918年-1944年)

《牢不可破的聯盟》(1944年-1991年)

《愛國歌》(1991年-2000年)

《俄羅斯,我們神聖的祖國》(俄文Гимн России,英文Hymn of the Russian Federation,2000年12月25日至今)

閱讀全文

與俄羅斯國歌到底是什麼相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:766
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:1143
韓國如何應對流感 瀏覽:925
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:964
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1401
如何進入法國高等學府 瀏覽:1481
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1411
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1272
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1235
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1638
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1462
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1366
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1276
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:883
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:1216
德國大鵝節多少錢 瀏覽:881
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1205
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:1033
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:763
申請德國學校如何找中介 瀏覽:670