① 俄羅斯歌曲
1,《喀秋莎》
《喀秋莎》(俄文:Катюша),作於1938年,由民謠歌手麗基雅·魯斯蘭諾娃首次演唱,馬特維·勃蘭切爾作曲,米哈伊爾·伊薩科夫斯基作詞,是一首二戰時蘇聯經典歌曲。
2,《蘇軍之歌》
《蘇軍之歌》(«Песня о Советской Армии»)是一首為紀念蘇聯紅軍成立25周年,創作於偉大的衛國戰爭時期,由亞·瓦·亞歷山德羅夫編曲、奧·亞·科雷切夫填詞的蘇聯歌曲;亦被稱之為《無敵與傳奇》(«Несокрушимая и легендарная»)。
3,《紅莓花兒開》
《紅莓花兒開》是一首蘇聯歌曲,由伊薩科夫斯基作詞,杜那耶夫斯基譜曲,表達了少女對心上人的思念之情。這首歌也是蘇聯電影《幸福的生活》的插曲,電影和歌曲均獲1951年斯大林文藝獎金。在國內,歌手格格曾翻唱過此曲,格格演唱版《紅莓花兒開》還被央視音樂頻道日播流行音樂節目《精彩音樂匯》所收錄。
4,《雪球花》
《雪球花》俄羅斯民歌。亦名《卡林卡》(Калинка)。它用熱情奔放的旋律,和濃郁的俄羅斯民歌的樣式,唱出了俄羅斯小夥子對於美麗姑娘愛的直接追求和對美好愛情的憧憬。
5,《紡織姑娘》
《紡織姑娘》是一首著名的俄羅斯民歌,現在這首歌曲的產生年代已經無從考證,這樣反而使得這首歌曲蒙上了一層迷人的色彩。《紡織姑娘》沉靜優美,在20世紀50年代曾在中國大受歡迎。
② 誰知道這首好聽的俄羅斯歌的名字
呵呵 很多人都問這個問題,看來lube的音樂同樣吸引中國人
這個視頻有兩首歌 前面是《davai za》 後面是俄羅斯國歌
《davai za》是普京最喜歡的歌~中文名字叫做《為了》也叫《四葉草》,在俄羅斯是一首眾人皆知的著名歌曲,是俄羅斯最優秀的樂隊lube為了車臣戰爭的將士們創作的。lube的音樂是典型的俄羅斯民謠,主題大多是歌唱祖國,有著對國家、對俄羅斯大地深沉的愛。普京非常喜歡他們,也尤其的鍾愛這首歌曲。普京曾經親自到現場觀看他們的演唱會,甚至邀請樂隊和演唱會的所有工作人員來到自己的度假官邸為他們慶功。而且在很多公開場合普京都會伴著這首音樂出場,比如說去年三月梅德韋傑夫當選總統的當夜,普京就是伴著這首歌走出克里姆林宮。
中文歌詞
灰色的烏雲籠罩整個天空
伴隨著日出直到日落
雨水打在地面發出像鼓一樣的聲音
神經像吉他的弦那樣緊綳
時間被永遠的凍結
我們向所有的方向開火
坦克,步兵,信號彈,炮兵被我們擊敗
但是我們會再一次被調動,擁擠著向前進攻
來,為了生命,來吧兄弟,讓我們好好活著
來,為了他們,那些和你一起戰斗的人
來,為了生活,管它可恨的戰爭
記住他們,那些和你一起戰斗的人
灰色的天空籠罩在我們的頭上
天空鋪著薄薄的霧
我們想要相信,一切都已經結束
可是身旁靠著我受傷的同志
你忍著,我親愛的兄弟。現在你還不能死去
你將會幸福的生活下去
你會像個天真的孩子在天空中飛舞
來,為了生命,勇敢的兄弟,讓我們好好活著
來,為了他們,那些在家裡等待你的人
來,為了生活,管它可恨的戰爭
記住他們,那些在家裡等待你的人
來吧,為了他們,為了我們
為了西伯利亞,為了高加索
為了遠離黎明的城市
我們要去你的婚禮上跳舞
為了朋友,為了情人
來吧,為了你們,為了我們
為了前線的兄弟,為了邊防的兄弟
為了國家的勛章
祖父四十五年在柏林拍的照片
在老相冊里被找到
那時他是紅軍的指揮官
有青草的味道
在黎明的時候
被士兵的靴子踐踏的手和腳
從被轟炸過的土地里發出呻吟
來吧,為了生命
來吧,為了他們
來吧,為了生命
讓我們記住那些曾經和我們在一起的人
③ cctv音樂頻道 最近播出的新春什麼俄羅斯的歌超贊的,,哪位知道具體都有什麼歌啊,
CCTV音樂頻道新春樂舞俄羅斯(一)
001、歌曲《祝福》演唱:俄羅斯婆姨組合、賴瑪·瓦伊庫列等;
002、歌曲《白色冬天》演唱:索菲婭·洛塔露
003、歌曲《歡度新年》尼·奧列依尼亞科夫、尤·斯托揚諾夫(幽默表演唱 下載略) 科瑪洛沃原唱
004、歌曲《愛情的回聲》演唱:列夫·列先科、阿爾蘇;
005、歌曲《燈火燃起 CCTV譯為:閃爍光芒》演唱:工廠組合;
006、歌曲《歡樂無處不在》演唱:克里斯托夫斯基;
007、歌曲《勇敢去愛》演唱:維爾卡·謝爾久其卡、娜傑日達·巴普金娜;
008、歌曲《讓篝火燃燒 CCTV:一起高歌》演唱:賴瑪·瓦伊庫列、瓦列里·梅拉澤;
009、歌曲《萊特卡·恩卡》演唱:安娜斯塔西亞·斯托茨卡婭;
010、歌曲《古老的華爾茲》演唱:約瑟夫·科布宗
011、歌曲《小國》演唱:娜塔莎·科洛廖娃、愛動一族;
012、歌曲《空中城堡》演唱:瓦列里·列翁季耶夫;
013、歌曲《跳起來,俄羅斯》演唱:格柳科扎;
014、歌曲《兩顆鑽石》演唱:總理組合;
015、歌曲《三匹白馬》演唱:娜塔莎·克羅廖娃、古別爾尼耶夫;
016、歌曲《邀請女士跳支舞》演唱:沃洛別依、雷先科夫、巴德別夫、卡古列維奇、古別爾尼耶夫。
CCTV音樂頻道新春樂舞俄羅斯(二)
017、歌曲《哦 雪花 CCTV:俄羅斯之歌》演唱:娜傑日達·巴普金娜;
018、歌曲《牙買加》演唱:維塔斯;
019、歌曲《只是不要擔心》演唱:塔吉雅娜·奧弗西延柯;
020、歌曲《媽媽年輕唱的歌 CCTC:拉達》演唱:伊萬努什卡International組合; 下載原唱
021、歌曲《倘若雪花不融化 CCTV:夢想》演唱:俄羅斯青年演員 瓦列莉亞演唱的版本
022、歌曲《兩顆星星星兩個聲音》演唱:伊戈爾·尼古拉耶夫、俄羅斯婆姨組合;普加喬娃原唱
023、歌曲《TAKA CCTV:真正的金發》演唱:尼古拉·巴斯科夫、賴瑪·瓦伊庫列;
024、歌曲《牙買加 CCTV譯為:一起來吧》演唱:瓦列里·梅拉澤、季瑪·比蘭、馬克西姆·加爾金;
025、歌曲《讓掌聲為你響起》演唱:亞·布依諾夫、克里斯汀娜·奧爾巴凱傑; 下載是青蘋果的翻唱
026、歌曲《給我力量》演唱:季瑪·考頓;
027、歌曲《G大調和弦上有風景的房子 CCTV:美妙之音》演唱:亞歷山大·羅申鮑烏姆;
028、歌曲《白樺樹的故鄉》演唱:塔伊西婭·波娃莉;
029、歌曲《歡度新年》演唱:斯托揚諾夫、阿雷尼科夫;(見003)
030、歌曲《別了武器 CCTV汗譯:請原諒》演唱:洛麗塔·米利亞夫斯卡婭;
031、歌曲《愛與貧窮 CCTV譯為:幸福的窮光蛋》演唱:安娜斯塔西亞·扎沃洛特紐克/科布宗;
032、歌曲《波羅的海沿岸的浪漫》演唱:賴瑪·瓦伊庫列、鮑里斯·莫伊謝耶夫。
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(三)
033、歌曲《期待的客人-新年》演唱:尤里·加爾采夫; 原唱 gaynor - i will survive
034、歌曲《祝願你 CCTV:最好的朋友》演唱:什錦組合等;
035、歌曲《紅樹莓 CCTV:漿果 樹莓》演唱:Jasmin;
036、歌曲《天生金發男 CCTV汗譯:快樂單身漢》演唱:尼古拉·巴斯科夫
037、歌曲《追趕風的腳步》演唱:索格琪安娜;
038、歌曲《心兒不能平靜 CCTV:那麼多好姑娘》演唱:什錦組合、列夫·列先科; 原唱
039、歌曲《祖母與祖父肩並肩》演唱:好動一族;
040、歌曲《愛的回聲》演唱:尤莉婭·米哈里奇科;
041、歌曲《明亮的雲彩》演唱:高曼;
042、歌曲《擔憂 CCTV:難以忘記》演唱:波娃莉;
043、歌曲《和你在一起》演唱:鴛鴦茶組合;CCTV汗譯:兩人喝茶組合
044、歌曲《歌劇魅影-我走遍全世界 CCTV譯為「幸福常伴你》演唱:俄羅斯婆姨組合、吉爾戈洛夫;
045、歌曲《為什麼你對我無動於衷》演唱:尼古拉·巴斯科夫、娜斯佳·扎瓦洛特紐科;
046、歌曲《公爵》演唱:伊利亞·列茲尼克;
047、歌曲《愛與孤獨》演唱:拉莉薩·多琳娜。
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(四)
048、歌曲 《Bahama Mama》演唱:娜傑日達·巴普金娜 原唱下載 (Boney M - Bahama Mama)
049、歌曲《多年以後》演唱:維塔斯/尤莉婭·娜契婭洛娃;
050、歌曲《我是你的愛》演唱:索菲婭·洛塔露;
051、歌曲《生活就是一場游戲》演唱:尼古拉·巴斯科夫;
052、歌曲《知更鳥》演唱:反射組合;
053、歌曲《沒有你》演唱:約瑟夫·科布宗、聶傑爾斯卡婭;(下載是聶傑爾斯卡婭的原版獨唱)
054、歌曲《我親愛的莫斯科人》演唱:季瑪·比蘭;
055、歌曲《船長請微笑》演唱:維諾庫爾、瑪莎·托爾瑪切娃、娜斯佳·托爾瑪切娃;
056、歌曲《愛的邊緣》演唱:扎拉;
057、歌曲《平行》演唱:瓦列里·梅拉澤;
058、歌曲《我飛翔(羽毛輕漾)CCTV:命運的翅膀》演唱:瓦列莉亞;
059、歌曲《永遠珍藏》演唱:菲利普·吉爾科洛夫/彼埃爾·瑪麗亞;電影《12把椅子》插曲
060、歌曲《夜晚尚未降臨》演唱:賴瑪·瓦伊庫列;
061、歌曲《俄羅斯禮物》演唱:卡迪舍娃/弗拉得·托帕洛夫;原唱下載 From Souvenirs To Souvenirs
062、歌曲《在木蘭花開的地方 CCTV譯為:木蘭之國》演唱:根組合;
063、歌曲《去海上》演唱:安娜·謝苗諾維奇(輝煌組合)/阿拉什;
064、歌曲《一切都如您所願》演唱:索索·帕弗里阿什維里、賴瑪·瓦伊庫列。
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(五)
065、歌曲《如此意外 CCTV譯為:冰雪消融》演唱:索菲婭·洛塔露;
066、歌曲《別加糖 CCTC譯為:對話》 演唱:瓦列里·梅拉澤;
067、歌曲《飄雪 CCTV:和你一起》演唱:娜傑日達·卡迪舍娃;
068、歌曲《雪地上黑色的馬蹄印 CCTV:雪之歌》演唱:赫里斯堅科、俄羅斯內務部合唱團;
069、歌曲《桌子上的一杯伏特加》 演唱:葛里高利·列普斯;
070、歌曲《山楂樹 CCTV譯為:烏拉爾的花楸樹》演唱:娜傑日達·巴普金娜;
071、歌曲《小鎮上的紡織娘》演唱:葉菲姆·施伏林;
072、歌曲《請大家記住我們 CCTV - 帕薩迪納》 演唱:克莉絲汀娜·奧爾芭凱特;
073、歌曲《長在森林裡的小樅樹》 演唱:約瑟夫·科布宗、拉莉薩·多琳娜;
074、歌曲《為愛乾杯 CCTV汗譯:把愛喝乾》演唱:Jasmin;
075、歌曲《遇見一個青年 CCTV譯為:展翅高飛》演唱:伊蓮娜·沃羅別伊、鮑里斯·莫伊謝耶夫;
076、歌曲《天台上的提琴手》演唱:賴瑪·瓦伊庫列;
077、歌曲《Padam Padam CCTV - 心跳的聲音》演唱:瓦列莉亞;原唱下載
078、歌曲《特別的一天》演唱:伊戈爾·尼古拉耶夫;
079、歌曲《太陽》演唱:克莉絲汀娜·奧爾芭凱特。
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(六)
080、歌曲《小毛衣(CCTV譯為:幸福時光)》演唱:巴普金娜/俄羅斯之歌樂團;獨唱(洛塔露)
081、歌曲《愛與貧窮 CCTV譯為:幸福的窮光蛋》演唱:安娜斯塔西亞·扎沃洛特紐克/科布宗;
082、歌曲《我的心兒不能平靜》演唱:冉娜·弗里斯科;
083、歌曲《新年的遺憾》演唱:尤里·斯托揚諾夫、伊利亞·奧列伊尼科夫;
084、歌曲《不要離開》 演唱:索菲婭·洛塔露;
085、歌曲《公爵》演唱:伊利亞·列茲尼克;
086、歌曲《小朋友們晚安(CCTV譯為一起來跳舞)》演唱:奧克桑娜/彼得拉相;
087、電影《我溫柔的野獸》主題曲 演唱:扎拉;
088、歌曲《我不是要靠近你》 演唱:切爾西組合;
089、歌曲《你在哪裡》演唱:安熱里卡·瓦盧姆;
090、歌曲《別了武器 CCTV汗譯:請原諒》演唱:洛麗塔·米利亞夫斯卡婭;
091、歌曲《小燈籠 CCTV譯為:迷人月光》演唱:高曼/傑維亞托娃/阿拉赫 獨唱;
092、歌曲《特別的一天》演唱:伊戈爾·尼古拉耶夫;
093、歌曲《愛來臨》演唱:索格琪安娜;其他演唱
094、歌曲《讓篝火燃燒 CCTV:一起高歌》演唱:賴瑪·瓦伊庫列、瓦列里·梅拉澤;
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(七)
095、歌曲《鈴兒響叮當》演唱:克莉絲汀娜·奧爾芭凱特、季瑪·比蘭;
096、歌曲《守護天使》演唱:A-Studio;
097、歌曲《如果你不曾存在》演唱:列夫·列先科;
098、歌曲《我要生活》演唱:維多利亞·丹年柯;
099、歌曲《暴風雪》演唱:亞歷山大·布依諾夫;
100、歌曲《墨西哥民歌 契莉塔》演唱:塔吉雅娜·奧弗西延柯;
101、歌曲《卡林卡》演唱:沃洛別夫;
102、歌曲《真情在心 CCTV譯:好像有些什麼》演唱:伊·尼古拉耶夫、尤·普羅斯庫利亞科娃;
103、歌曲《開普敦港口》演唱:拉莉薩·多琳娜;
104、歌曲《朱爾巴干 CCTV譯:雨景》演唱:普列斯尼亞科夫;
105、歌曲《祈禱》演唱:塔瑪拉·戈維爾特彩傑莉;
106、歌曲《你是我的》演唱:「克瓦德羅四人組」;
107、歌曲《冬天的海灘》演唱:弗拉基米爾·丹尼列茨、莫伊謝延科、娜洽洛娃;
108、歌曲《我要離開》演唱:A-Studio;
109、歌曲《愛的邊緣》演唱:扎拉。
CCTV音樂頻道 新春樂舞俄羅斯(八)
110、歌曲《相守》演唱:鮑里斯·莫伊謝耶夫、什錦組合;
111、歌曲《想念你的眼睛》演唱:切爾西組合;
112、歌曲《通心粉》演唱:鴛鴦茶組合;
113、歌曲《我們各不相同》演唱:工廠組合;
114、歌曲《還我音樂 CCTV譯為:相信我的音樂》演唱:菲利普·吉爾戈洛夫;
115、歌曲《你欺騙了我》演唱:約瑟夫·科布宗、伊蓮娜·沃羅別伊;
116、歌曲《兩顆鑽石》演唱:總理組合;
117、歌曲《三匹白馬》演唱:娜塔莎·克羅廖娃、古別爾尼耶夫;
118、歌曲《幾乎等同於上帝 CCTV:愛情之光》演唱:高爾、娜傑日達·巴普金娜;
119、歌曲《茨岡人上天堂 CCTV譯:茨岡人走到天邊》演唱:斯拉瓦;
120、歌曲《只給你一個人》演唱:尼古拉·巴斯科夫;
121、歌曲《膽小鬼不打冰球 CCTV譯為:冰上英雄》演唱:娜傑日達·巴普金娜、娜塔莎·科洛廖娃等;
122、歌曲《二十四小時》演唱:鴛鴦茶組合;
123、歌曲《跳起來 俄羅斯》演唱:格柳科扎;
124、歌曲《從朝霞到朝霞 CCTV譯為:為我們喝彩》演唱:亞歷山大·布依諾夫、葉蓮娜·斯傑潘年科;
125、歌曲《你好》演唱:伊戈爾·尼古拉耶夫、Jasmin。
④ —你知道哪些好聽的、著名的【俄羅斯※歌曲※歌手※】嗎
俄羅斯好聽的音樂很多啊:
Алиби--
Без
Лишних
Слов:
http://mptri.net/download.php?id=31454&mp3=1&ass=alibi_-_bez_lishnih_slov.mp3
Жасмин--
Ресничка:
http://mptri.net/download.php?id=17071&mp3=1&ass=zhasmin_-_resnichka.mp3
Елена
Терлеева--
Люби
Меня:
http://mptri.net/download.php?id=4224&mp3=1&ass=elena_terleeva_-_liubi_menya_(agent_smith_remix).mp3
俄羅斯星工廠2003年新年快樂
http://v.youku.com/v_show/id_XMTQxOTQ1MTQ0.html
烏克蘭女歌手阿廖娜,《雪》
http://www.muznarod.net/download/17459
⑤ 俄羅斯被禁止奧運會使用喀秋莎替代國歌,你覺得那一首歌最合適
我個人是比較喜歡聽《喀秋莎》的。雖然我不怎麼關注奧運會,且二者各有優缺,但是一定要我選的話,我一定選自己認為更好聽的《卡秋莎》。
但是無論怎樣,我個人的喜愛是決定不了什麼的。最終的結果還要看俄羅斯官方怎麼抉擇吧。
⑥ 請會俄語的朋友幫忙給我最標準的俄羅斯歌曲《夜鶯》的原文發音。
用兩種方式注音,你對著唱一下,唱的時候注意體會迪里拜爾的發音,尤其是音的長短和輕重,應該沒問題。
СОЛОВЕЙ
夜鶯
Соловей мой, соловей, ————————原文歌詞
[薩拉維也伊 莫伊 薩拉維也伊] —————— 近似的漢語發音
[SALAVEI MOYI SALAVEI] ———————— 拉丁字母音標
我的夜鶯 小夜鶯 —————————————— 中文歌詞
Голосистый соловей!
[嘎拉西斯得伊 薩拉維也伊]
[GALASISTEI SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Ты куда, куда летишь,
[得伊 古達 古達 列季式]
[DEI GUDA GUDA LIETISH]
你往何處去飛翔
Где всю ночку пропоешь?
[格傑 夫斯尤 諾奇古 普拉巴喲式]
[GDIE VSIU NOCHKU PRAPAYIOSH]
你整夜在何處唱
Соловей мой, соловей,
[薩拉維也伊 莫伊 薩拉維也伊]
[SALAVEI MOYI SALAVEI]
我的夜鶯 小夜鶯
Голосистый соловей!
[嘎拉西斯得伊 薩拉維也伊]
[GALASISTEI SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Соловей мой, соловей,
[薩拉維也伊 莫伊 薩拉維也伊]
[SALAVEI MOYI SALAVEI]
我的夜鶯 小夜鶯
Голосистый соловей!
[嘎拉西斯得伊 薩拉維也伊]
[GALASISTEI SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
а------------------
а------------
о----------
а-------
а-------
а-------
а-------
а-----------------
Соловей мой, соловей,
[薩拉維也伊 莫伊 薩拉維也伊]
[SALAVEI MOYI SALAVEI]
我的夜鶯 小夜鶯
Голосистый соловей!
[嘎拉西斯得伊 薩拉維也伊]
[GALASISTEI SALAVEI]
歌聲嘹亮的小夜鶯
Соловей мой, соловей,
[薩拉維也伊 莫伊 薩拉維也伊]
[SALAVEI MOYI SALAVEI]
我的夜鶯 小夜鶯
а------------------
а------------
о----------
а-------
а-------
а-------
а-------
а-----------------
end>
⑦ 尋求比較好聽的德,英,俄,美軍歌
一、德國
德國的軍歌大都是慷慨激昂,同時帶著一點傷感和悲壯。其中《裝甲兵之歌》比較有名,也很好聽,電影插曲《SS閃電部隊在前進》就是根據它改編的。
《裝甲兵之歌》(德國黨衛軍第一裝甲師軍歌)
無論面對暴風或是飛雪,
還是太陽對我們微笑,
炎熱的白天,
寒冷的夜晚,
撲面的灰塵,
但我們享受著這種樂趣,
我們享受著這種樂趣。
我們的坦克轟鳴向前,
伴隨著陣陣塵沙。
當敵人的坦克露出蹤影,
我們加大油門全速向前!
我們生命的價值,
就是為了光榮的軍隊而戰!
為德國而死是至高的榮譽!
伴隨著雷鳴般的引擎,
我們在堅實的裝甲板後像閃電一般沖向敵人。
與同志們一起向前,並肩戰斗,
這就是為什麼我們能深扎進敵人的隊列。
面對敵人所謂的屏障,
我們給予輕蔑的嘲笑,
然後簡單的繞過。
如果前面的黃沙之中,
隱藏的是那炮火的威脅,
我們就找尋自己的道路,
躍上那沖向勝利的通途!
如果我們為命運女神所拋棄,
如果我們從此不能回到故鄉,
如果子彈結束了我們的生命,
如果我們在劫難逃,
那至少我們忠實的坦克,
會給我們一個金屬的墳墓。
《我們的隆美爾》(德國非洲軍團軍歌)
我們是德國非洲軍團,
為領袖戰斗鞠躬盡瘁。
如同暴雨中可怖閃電,
將湯姆化作盤中美餐。
我們無畏酷熱和沙漠,
我們藐視乾渴和日曬,
伴著軍歌的節奏前進。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
湯姆將我們視作災難,
頹坐著渾身瑟瑟發抖。
你們的領土橫跨東西,
卻原是一群膽小竊賊。
老丘和老羅徒自咆哮,
我們定將你踢出這里,
看將軍已經來到非洲。
向前!向前!
和我們的隆美爾,向前!
《突擊炮之歌》(德國國防軍突擊炮兵軍歌)
二、美國
美國的軍歌獨具美國式幽默,跟德國軍歌形成鮮明對比。其中《傘繩上的鮮血》頻繁出現在《兄弟連》中。
《傘繩上的鮮血》(美國101空降師軍歌)
他只是一個新兵,
害怕得渾身篩糠。
他檢查了所有裝備,
身上背包緊綁綁。
他必須坐在那裡,
忍受著引擎嗡嗡響。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
「我說各位高興么」,
頭兒看著大夥兒叫道。
我們的英雄怯聲說:「嗯」。
於是他被他們點了卯,
他跳到冰冷的氣旋中,
他的開傘拉繩被解掉。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他拖著長音數著數,
他害怕出錯大聲數著數,
他等著那震盪。
他擊破風,
他敲碎冰冷,
他從高空可怕地向下撞。
降落傘的絲帶飄散著,
纏在了他的腿上。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
空中搖曳的亂麻纏住了他的頸,
傘繩撕碎了傘頂。
懸掛的帶子打了結,
繞著他的皮包骨。
那圓頂篷成了他的裹屍布,
他從空中被擲下了地。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他腦中閃過曾經的生活、情感、歡笑。
他思念鄰家的女孩,
他離開後唯一牽掛的人。
他想到了醫師們,
想著他們會發現什麼。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
救護車開到了指定地點,
吉普車瀟灑地急剎車,
醫生們嘻笑著尖叫著下了車。
卷著被單面帶微笑,
因為有好幾個星期沒人因為跳傘而出事了。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
他跌到了地上,
發出一種撕金裂帛的聲音,
他的血像噴泉一樣冒的老高。
他的夥伴們大叫:
真 TMD 是種頂呱呱的死法。
他在地上滾了幾滾,
渾身裹滿了自己的血漿。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
血沾在傘繩上,
腦漿塗滿了傘蓋,
腸子在他的傘兵衣上搖晃。
他成了肉泥,
人們不得不把他從靴子里倒出來。
他再不會站起。
血腥,血腥,多麼恐怖的死亡方式。
他再不會站起。
三、前蘇聯
前蘇聯的軍歌大都飽含熱情,很多我們耳熟能詳。
《牢不可破的聯盟》(蘇聯國歌)
自由共和國組成堅不可摧的聯盟
偉大的俄羅斯永久團結
萬歲,人民的意志!
萬歲,統一偉大的蘇聯!
光榮屬於我們自由的國家
人民的友愛是可靠的堡壘!
讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
指引我們從勝利走向勝利!
自由的陽光穿過風暴照耀著我們
偉大的列寧給我們照亮了道路
斯大林教育我們對人民忠誠
鼓舞我們去勞動、去立功!
光榮屬於我們自由的國家
人民的意志是可靠的堡壘!
讓蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
指引我們從勝利走向勝利!
在戰斗中我們培育了自己的軍隊
把卑鄙的侵略者徹底消滅!
我們在戰斗中決定幾代人的命運
我們把祖國引向光榮!
在永存的共產主義思想的勝利中
我們看到了國家的未來!
我們將永遠忠誠
光榮祖國的紅色旗幟
光榮屬於我們自由的國家
人民的友愛是可靠的堡壘!
蘇維埃的旗幟,人民的旗幟,
引導我們從勝利走向勝利!
《愛國者之歌》(現俄羅斯國歌)
俄羅斯,我們神聖的祖國。
俄羅斯,我們可愛的國家。
意志堅強,無上榮光,
你的財富源遠流長!
從南海到北疆,
森林和田野無限寬廣,
世界上只有你,
你是神佑的可愛故鄉!
矚望未來的時光,
我們的生活充滿希望。
無論過去,現在,還是將來,
對祖國忠誠賦予我們力量!
副歌:
贊美你,我們自由的祖國,
你是各族人民友誼的堡壘。
祖祖輩輩沉積的智慧,
帶領我們奔向勝利的遠方。
《神聖的戰爭》(蘇聯軍歌)
起來,
偉大的國家,
做決死斗爭,
要消滅法西斯惡勢力,
消滅萬惡匪群!
敵我是兩個極端,
一切背道而馳,
我們要光明和自由,
他們要黑暗統治!
全國人民轟轟烈烈,
回擊那劊子手,
回擊暴虐的掠奪者和吃人的野獸!
不讓邪惡的翅膀飛進我們的國境,
祖國寬廣的田野,
不讓敵人蹂躪!
腐朽的法西斯妖孽,
當心你的腦袋,
為人類不肖子孫准備好棺材!
貢獻出一切力量和全部精神,
保衛親愛的祖國,
偉大的聯盟!
讓最高貴的憤怒,
像波浪翻滾,
進行人民的戰爭,
神聖的戰爭!
《喀秋莎》(蘇聯軍歌)
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔漫的輕紗,
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
姑娘唱著美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鷹,
她在歌唱心愛的人兒,
她還藏著愛人的書信。
啊這歌聲姑娘的歌聲,
跟著光明的太陽飛去吧,
去向遠方邊疆的戰士,
把喀秋莎的問候傳達。
駐守邊疆的年輕戰士,
心中懷念遙遠的姑娘,
勇敢戰斗保衛祖國,
喀秋莎愛情永遠屬於他。
正當梨花開遍了天涯,
河上飄著柔曼的輕紗,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌聲好像明媚的春光。
當勝利之戰達到白熱化,
戰車向前,向前!
突擊炮如鐵拳般移動,
戰車向前,向前!
我們撕裂所有的東西,
什麼也不能阻擋我們,
哪怕森林、沙漠和沼澤,
和讓我們堅強的上帝一起,
突擊炮向前沖鋒!
帶著高科技為我們創造的武器向敵軍推進,
戰車向前,向前!
這就是我們保衛家鄉的精神。
戰車向前,向前!和我們突擊炮的戰斗之歌。
是如此艱苦,
正如我們自己一樣是真正的男子漢,
在我們意識到死亡和消逝之後,
戰車向前 向前!
現在向著我們更美好的未來,
戰車向前,向前!
我們的願望成為目標,
我們為德意志的未來而戰!
《裝甲擲彈兵之歌》(德國黨衛軍裝甲擲彈兵軍歌)
炎熱的白天和黑暗的夜晚,
離故鄉多麼遙遠。
已經經歷了重重的激戰,
沒有喘息的時候。
引擎日夜不停的運轉,
我們向前突擊戰斗,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
永遠首先痛擊敵人。
裝甲擲彈兵,前進,向著勝利邁進!
裝甲擲彈兵,前進,我們在進攻!
我們在波蘭和法國以及炎熱的沙漠,
每一個敵人都要面對死亡,
直到最後的城堡陷落,
敵人被徹底擊敗,
被裝甲擲彈兵,裝甲擲彈兵徹底擊敗!
俄羅斯的寒冷和雨雪不能阻礙我們,
甚至太陽無情的烤曬,
是的,我們高興的承受它。
俄羅斯人像無頭蒼蠅般狼狽逃竄,
如鋼鐵重擊般施予他們毀滅性打擊,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
毫不喘息的攻擊搜捕殘余敵人。
真的,我的女孩,
把這些都放在心裡,
當我回到家鄉的時候。
記著你的裝甲擲彈兵,
因為你會為他而自豪。
等待和戰斗同樣不輕松,
也許目的永遠不能達到,
忠實的坦克和我們的戰友們團結在一起,
永遠首先痛擊敵人!
《傘兵之歌》(德國空降兵軍歌)
太陽散發著紅色的光芒,
准備好,
誰知道明天它是否還會對我們微笑?
引擎啟動了,全速運轉,
起飛,帶我們上路,
今天我們去面對敵人!
登上飛機,登上飛機!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
引擎轟鳴,伴隨著獨自思索,
每個人的思緒快速地略過家裏的親人。
瞬時間,同志們,傳來了跳傘的信號,
我們飛向敵人,
在那兒點燃烽火台的警火。
快速降落,快速降落!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
我們的人數很少,
我們的鮮血沸騰,
我們既不懼怕敵人也不懼怕死神,
我們只有一個任務:
德意志處於危難,
去戰斗,去勝利,去於死神殊死搏鬥。
撿起步槍,撿起步槍!
同志們,那是有去無回的征途。
遙遠的東方烏雲密布,
來,不要失魂落魄,來!
《斯圖卡之歌》(德國飛行員軍歌)
許多黑鳥飛過田野和大海,
它們出現的地方,敵人四處逃散。
它們可以突然從天空中直沖向轟炸目標.
把高貴的爪子狠狠地鍥進敵人的心臟。
我們是天空中的黑色輕騎兵。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
時刻准備著,如果有命令在召喚我們。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
我們從天空中俯沖下來,攻擊。
我們不怕地獄,不要休息的時間,
敵人在大地上崩潰,直到最後一個倒下。
到英國去,到英國去,直到戰勝英國。
斯圖卡,斯圖卡,斯圖卡!
即使有千萬火焰,
即使它們被危險包圍,
它們總是如鋼鐵般團結在一起,
戰友們,我們同生共死,
如果它找到了一個目標,
那麼絕對不會讓它安全逃脫。
什麼也不能逃過它的眼睛,
斯圖卡,鋼鐵鑄造的雄鷹!
它們把死亡和毀滅撒遍敵人的國土,
它們所到之處是瓦礫、殘骸和工廠上高聳入天的火焰。
它們的名字時刻在世間傳頌,
它們摧毀了眾多的工廠,
將無數船隻葬入大海深處!
四、日本
下面的垃圾我是不屑貼出來的,考慮到帖子的完整性,還是貼了出來,僅作為反面教材。
其中《軍艦進行曲》秉承日本豬的一貫作風,系剽竊《慕尼黑軍校校歌》而成,我個人覺得它作馬戲團的配樂再好不過;現在還有好多無知(無恥)國人覺得這首歌好聽,並且瘋狂下載,真是賤到了極點!《關東軍之歌》是我自己翻譯的,大部分是意譯(日本豬的作品不必太認真),其中有兩句不會譯(保留原來的日文),有懂行的高手幫忙翻譯一下更好。
日本豬的歌曲總結起來就是:光看歌詞不聽樂曲真TMD以為是哪位革命烈士臨犧牲前的遺言。日本豬真TMD不要臉!!
《軍艦進行曲》(日本海軍軍歌)
防守!進攻!
萬能的黑色鐵堡,
誠懇的拜託您,
我漂浮的城堡,
捍衛這太陽之國的四方,
進攻!
向仇視太陽升起的國度,
你是真正無堅不摧鐵的鋼鐵戰艦。
煤煙就象那大海上搖曳的巨龍,
火炮的巨響是風暴中唯一的驚雷,
開拓萬里波濤,
布國威於四方。
其它還有一些:
請參看:
http://www.71yy.com/album/857.htm
《江田島健兒之歌》(日本海軍軍歌)
彭湃的海浪破碎散落的地方,
深綠色的常磐松木,
秀麗的大和國土,
悠悠數千載的歷史,
皇威至上。
仰望東海玲瓏搖曳的芙蓉頂峰,
神州男兒熱血沸騰,
我是國家的棟梁,
保家衛國不顧自身。
古鷹山下水清,
風吹青松音冷,
雄雞一唱天下白,能美島!
紫影斑駁,
揚旗進取尚武,
已是四年秋!
海面浮起短艇,
鐵漿揮舞,
槍劍交錯,
軍容肅肅無聲,
負蓋世之氣,
鍛煉不拔意志。
看吧!
西歐自傲的文化,
回看太平洋,
東亞上空浮雲慘淡,
興國之任,
舍我其誰!
江田島健兒,
時勢造英雄,
直掛雲帆,
雄鷹翱翔,
如潛龍飛天,
下地之勢,
倒下也不能停止的是我真心的呼聲。
《關東軍之歌》(日本關東軍軍歌)
朝霞之下任遙望,
起伏無盡幾山河,
吾人精銳軍威壯,
盟邦眾庶皆康寧,
滿載光榮關東軍。
興安嶺下現曠野,
衛國先烈魂安在,
而今同胞寄重任,
正義託付新天地,
前衛而立關東軍。
烈烈士氣伴步伐,
野ゆき山ゆき土に卧し,
幾度寒暑歷生死,
挺身血涌真男兒,
風雲侍候關東軍。
北斗星座寓使命,
撥開烏雲見晴空,
神輿之劍閃光華,
斬盡妖魔辟坦途,
東亞衛士關東軍。
旭日之下升瑞氣,
八纊一宇共繁榮,
大道在前拓腐朽,
さんさんなりや大陵威,
皇軍之花關東軍。
參考資料:http://www.71yy.com/album/857.htm
⑧ 我要俄羅斯歌曲《你是否知道 Знаешьлиты》的歌詞,中文+俄文
歌名:Знаешь Ли Ты
外文名:你是否知道
演唱:Максим
Я так привыкла жить одним тобой, одним тобой.
我曾經那麼習慣 為你一人而活
Встречать рассвет и слышать как проснешься не со мной.
而陪你迎接黎明的人 卻不是我
Мне стало так легко дышать в открытое окно.
打開窗戶 我的呼吸 自由暢快
И повторять ей лишь одно.
只是反復對她訴說著一件事
Знаешь ли ты Вдоль ночных дорог.
你知道嗎 深夜路上的我
шла босиком не жалея ног.
赤足行走 忘掉了疼痛
Сердце его теперь в твоих руках.
他的真心 如今在你手上
Не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
Чтоб не нести вдоль ночных дорог.
為了把他放下 深夜的路上
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь.
愛在我的手裡化成灰燼 心傷流血
Пульс его теперь в твоих глазах.
他的真心 如今在你眼中
не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
И в январе пуcть бьется серый дождь к нему в окно.
一月的冰雨敲打他的窗
Пусть обнимает не меня, но помнит все равно.
哪怕擁抱的不是我 也不要把我遺忘
И пусть случайно мое имя вслух произнесет.
哪怕偶爾想起我的名字
И пусть молчит что все же помнит.
哪怕什麼也不說 只要記得我
А за окном сжигает фонари проклятый дождь.
窗外的暴雨淋濕了燈火
Мой нежный мальчик ты прости меня за эту дрожь.
溫柔的你 請原諒我的心在為你顫抖不已
И пусть сквозь слезы прошептала тихое прощай.
就讓淚水替我說再見吧
Не забывай
不要忘記
Не забывай
不要忘記
Знаешь ли ты Вдоль ночных дорог.
你知道嗎 深夜路上的我
шла босиком не жалея ног.
赤足行走 忘掉了疼痛
Сердце его теперь в твоих руках.
他的真心 如今在你手上
Не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
Чтоб не нести вдоль ночных дорог.
為了把他放下 深夜的路上
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь.
愛在我的手裡化成灰燼 心傷流血
Пульс его теперь в твоих глазах.
他的真心 如今在你眼中
не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
Знаешь ли ты Вдоль ночных дорог.
你知道嗎 深夜路上的我
шла босиком не жалея ног.
赤足行走 忘掉了疼痛
Сердце его теперь в твоих руках.
他的真心 如今在你手上
Не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
Чтоб не нести вдоль ночных дорог.
為了把他放下 深夜的路上
пепел любви в руках, cбив ноги в кровь.
愛在我的手裡化成灰燼 心傷流血
Пульс его теперь в твоих глазах.
他的真心 如今在你眼中
не потеряй его и не сломай.
不要弄丟 不要傷害他
歌手信息
Макsим
(Maksim)Макsим,原名Марина Максимова,Макsим是她的藝名,國內一般譯為Maksim,1983年6月10日出生於俄羅斯韃靼斯坦共和國首府喀山,可能是因為那那銳利的眼神吧,人們稱呼她為貓女。
МакSим是目前俄羅斯最受歡迎的一位創作型歌手,在她的歌聲中總是蘊涵著強烈地爆發力,她的歌曲從曲風到歌詞都是節奏感鮮明,但她唱起抒情歌曲來同樣也非常出色。
2006年的首張專輯「尷尬年代」據說在俄羅斯光正版碟就賣出了150萬張,創造了俄羅斯專輯銷量記錄。按照她自己的說法,她這一生中取得的成就是靠自己個人不懈地努力獲得的。
歌曲評價
МакSим是一位創作型歌手,她並不是一位抒情式的女歌手,在她的歌聲中總是蘊涵著強烈地爆發力,她的歌曲從曲風到歌詞都是節奏感鮮明,使人過目(耳)不忘。ЗнаешьЛиТы(你知道嗎)這歌曲聲音很輕脆、干凈,非常不錯。
⑨ 俄或在奧運會上用《喀秋莎》代替俄羅斯國歌,你覺得這二者哪個更好聽
俄羅斯國歌我沒有聽過,不過《喀秋莎》這首歌很火,在國內也有不少人聽過。據說朴樹的《白樺林》,就是在聽母親哼唱這首歌的時候,創作出來的。整個歌曲的調子和歌詞都很好,或許正如韋利卡婭說,《喀秋莎》這首歌大家都知道,在國際上也很有名。
不過我們要注意一個問題,那就是國際體育仲裁法庭判定,俄羅斯運動員在2022年12月16日前,是無法代表國家參加國際比賽的。揮國旗、奏國歌,顯然也不可能。
3、奧運會能不能如期舉辦東京奧運會能不能如期舉辦,也是一個重大問題。雖然官方說,在2021年會照常進行,沒有任何變動。但現在日本,已經禁止外來人員進入。其他地方的疫情也不太樂觀,逐漸有復甦的跡象。若是到了規定時間,還是這種情況的話,日期可能還要往後推。
說不定到時候,能度過處罰的時期。或者說能破例,播放《喀秋莎》而不是國歌。不過《喀秋莎》的知名度確實很高,在國際上也很出名。在很多人的建議下,說不定真能取代。