1. 俄羅斯超長名字有哪些
有蘇馬羅科夫、羅蒙洛索夫、茹科夫斯基、萊蒙托夫、別林斯基。
俄羅斯的姓名包括三個部分,依次為名、父稱、姓。女人結婚後一般隨男人姓,有的保留原姓。在俄羅斯人當中,不同的場合不同對象有不同的稱呼。在正示公文中要寫全稱,非正式文件中一般名字和父稱寫縮寫。
如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。婦女姓名多以娃、婭結尾。婦女婚前用父親的姓,婚後多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃,尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。假如她與羅果夫結婚,婚後姓改為羅果夫,其全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅果夫。
2. 俄羅斯的姓氏有哪些
俄羅斯常見的姓氏如下:
1、Иванов:俄羅斯第一姓氏,是最為常見的男子名Иван的父稱,來源於教名Иоанн。14-19世紀,姓Иванов的人曾佔俄全國農民的25%。
2、Кузнецов:由父親所從事的職業——Кузнец鐵匠一詞的父稱形式演化而來。由於鐵匠是當時俄羅斯鄉鎮必不可少的人物,所以這一姓氏得以遍布東南西北,成為繼Иванов之後的第二大姓氏。
3、Смирнов:是俄羅斯男子的俗名Смирной的父稱形式,有「恭順」「溫和」之義,在十大姓氏當中占第三位。
4、Попов:是俄羅斯第四大姓氏,來源有以下三種解釋:神父Поп的父稱形式,意為神父之子;綽號Поп的父稱形式;有為神父幹活的人之意。
5、Васильев:男子教名Василий的父稱形式,起源於古希臘語,有統治者властитель和沙皇царь之意。在15-19世紀的俄羅斯曾是第二大名字。
6、Петров:取自Петр一名的父稱形式。
7、Фёдров:由男子教名Феодор的父稱形式演化而來,意為上帝的恩賜,來源於古希臘語。
8、Соколов:是男子俗名Сокол的父稱形式,意為「鷹」,起源於俄羅斯人早期的狩獵生活。
9、Михайлов:是Михайла或Михайло的父稱形式,並非來自名字Михайл。
10、Шестаков:可解釋為шестой一詞的變體,保留了шестой的含義,指家中的「第六個孩子或兄弟六人中的老六」。
3. 俄羅斯人的名字有哪些呢
俄羅斯人的名字有:
1、София/Софья索菲亞(寓意:智慧,英明。)
2、Анастасия阿納斯塔西婭(寓意:復活,生命的復甦。)
3、Дарья塔莉婭(寓意:女戰神,勝利者。)
12、Варвара瓦爾瓦拉(寓意:外國的,異鄉的人。)
13、Александра亞歷山德拉(寓意:人類的守護神。)
14、Вероника維羅妮卡(寓意:帶來勝利。)
15、Арина阿琳娜(寓意:平靜,安寧。)
16、Алиса阿利薩(寓意:貴族。)
17、Алина阿林娜(寓意:外國的,異鄉的人。)
18、Милана/Милена米蘭娜(寓意:可愛。)
19、Маргарита瑪格麗塔(寓意:珍珠,瑰寶。)
20、Диана季阿娜(寓意:天賜,絕妙。)
21、Василиса瓦西里薩(寓意:女王。)
22、Ева夏娃(寓意:生命之源。)
23、Ульяна烏里揚娜(寓意:卷發,毛茸茸。)
24、Алёна阿廖娜(寓意:光明,熱烈。)
25、Ангелина/Анжелика安格琳娜(寓意:天使,信使。)
26、Кристина克里斯季娜(寓意:基督教徒。)
27、Юлия尤利婭(寓意:卷發,毛茸茸。)
28、Кира基拉(寓意:女君主,統治者。)
29、Василиса/Василина瓦西里薩(寓意:女沙皇。)
30、Ольга奧莉加(寓意:神聖,崇高,智慧。)
4. 俄羅斯有哪些常見的名字
Мужские имена: 男人名字
Александр亞歷山大(希)保衛者
Алексей阿歷克賽(希)保衛
Анатолий阿納托利(希)日出
Андрей安德烈(希)勇敢的
Антон安東(希)投入戰斗
Борис鮑里斯(俄,保)為榮譽而斗爭
Валентин瓦連京(拉)健康的
Валерий瓦列里(拉)強壯的
Василий瓦西里(希)統治的
Виктор維克多(拉)勝利者
Владимир弗拉基米爾(斯)擁有世界
Геннадий根納季(希)天才
Евгений葉夫根尼(希)高尚的
Егор葉戈爾(希)農民
Ефим葉菲姆(希)好心腸的
Иван伊萬(古猶)上帝珍愛
Игорь伊戈爾(俄)富裕之神保護
Илья伊利亞(古猶)我的上帝耶和華
Лев列夫(希)獅子
Леонид列昂尼德(希)獅子
Максим馬克西姆(拉)最大的
Матвей馬特維(古猶)上帝耶和華的禮物
Михаил米哈依爾(古猶)如上帝一樣
Никита尼基塔(希)勝利
Николай尼古拉(希)人民勝利
Олег奧列格(斯堪的納維亞)神聖的
Пётр彼得(希)石頭
Семён謝苗(古猶)能聽到的上帝
Сергей謝爾蓋(拉)羅馬一望族
Степан斯捷潘(希)花環
Юрий尤里(希)農民
俄羅斯民族,因為屬於斯拉夫民族,因此在語言和很多方面都和歐洲,尤其是中西歐的民族有很大的差別。姓名是比較明顯的一個方面。
拋開古代俄語不談,我們只說說現代俄語中的變化規則。
眾所周知,當社會進入到父系社會以後,所有的文化都顯現出非常明顯的父系社會痕跡,姓名當然也不例外,每個民族的姓名都可顯現出這一點:比如香港和台灣的大家族,女人姓名前冠夫姓,以及歐美民族在結婚後,往往是女性隨夫姓。俄羅斯也是這樣,只不過由於俄羅斯語法的特殊性,表現為夫妻和子女的姓氏似同又不同,這要從俄語的語法說起。
簡單來講,在俄語中,如果表示所屬關系,名詞是需要進行變化的。俄語名詞是分陰性、陽性和中性的,分別表示名詞不同的性別屬性,人名作為名詞的一個部分自然也有性別屬性。
俄語語法規定:陽性名詞以輔音字母結尾,陰性名詞以字母а、я結尾,中性名詞以о、е結尾。而陽性名詞在表示所屬關系的時候是要在輔音字母的後面加а的。
以《情》劇中人物名為例:
1、輔音字母姓氏+A=女人姓:
1)Репнин+а=Репнина 列普寧+A=列普寧娜
2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴盧耶夫+A=扎巴盧耶娃
上面這種情況是最最常見的,因此,以「寧」、「夫」、「林」、「欽」就會變成「娜」、「娃」、「林娜」、「欽娜」……
2、陽性形容詞結尾的姓氏,直接變成陰性形容詞結尾:
在俄語中有一部分姓氏是帶有形容詞詞尾的,這樣的陰性直接按照形容詞規則變化,如:
Долгорукий=Долгорукая 多爾戈盧基=多爾戈盧卡婭
這種姓氏還有很多,比如以「斯基」、「科依」、「肖依」結尾的姓氏都是變成「斯卡婭」、「卡婭」、「莎婭」……
3、俄語中還有一部分姓氏是男女通用,無須變化的,比如烏克蘭著名球星舍甫琴科Шевченко就是這樣,他的妻子、女兒也都是舍甫琴科。
關於父稱,其變化規則是按照古俄語的方法,但是表示的同樣是父系社會的父親的絕對權威,不同的是,它是由父親的名字變化而來:
1、以硬輔音結尾的名字:
米哈依爾 Михаил==米哈依洛維奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна
亞歷山大Александр==亞歷山大洛維奇Александр-ович 亞歷山大洛芙娜Александр-овна
彼得Пётр==彼得洛維奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна
2、以軟輔音結尾的名字:
尼古拉Николай==尼古拉耶維奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна
安德列Андрей==安德列耶維奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна
阿列克謝Алексей==阿列克謝耶維奇Алексе-евич 阿列克謝耶芙娜Алексе-евна
所以,由於莎拉波娃的爸爸叫莎拉波夫,所以女兒的姓氏就要在Sharapov後面+a,變為Sharapova.在譯成中文時念"娃"也只是因為是女性,這樣譯更合適.