Ⅰ 俄羅斯這三字是什麼意思 莫斯科是什麼意思,問的不是地名,而是這兩個國家城市名暗語的什麼意思
「俄羅斯」這個稱呼是中國人通過較早接觸俄羅斯人的蒙古人學來的,在蒙古語中很少有以輔音R開頭的,而蒙古人在遇到這種情況的時候往往都要加上相應的母音O,因此「羅斯」在蒙古語便譯為OROS,第一個音節為O。這也是中國元朝史籍中稱為「斡羅斯」或「鄂羅斯」的原因。到了明朝,中俄聯系中斷,直到明末中俄才有直接接觸,那時候中漢人便直譯為「羅剎」。羅剎國這一稱呼直到清初仍舊存在,比如康熙帝下令編纂的中俄交涉史料就定名為《平定羅剎方略》。但清朝的統治民族是滿洲族,受蒙古族影響較深,故採取源於蒙古語的間接音譯,在康熙以後統一稱為「俄羅斯」並沿用至今,俄羅斯帝國簡稱沙俄,即沙皇俄國。
Ⅱ 文言文中的俄是什麼意思
文言文中俄的意思:
①傾斜。張華《鷦鷯賦》:「鷹鸇過猶俄翼兮,尚何懼於罿罻。」
②頃刻;片刻。《促織》:「俄見小蟲躍起,張尾伸須,直齕敵領。」
【俄而】不一會兒;很快。
【俄頃】很快;頃刻。
Ⅲ 「俄」在古漢語中的意思
本義:傾斜
短暫的時間,一會兒
Ⅳ 俄在古文中是什麼意思詳細點的!
1、傾斜。魏晉·張華《鷦鷯賦》:「鷹鸇過猶俄翼兮,尚何懼於罿罻。」
翻譯:鷹鷂路過如同展翅啊,在罿大小刑還怕什麼!
2、頃刻;片刻。清·蒲松齡《促織》:「俄見小蟲躍起,張尾伸須,直齕敵領。」
翻譯:一會兒,只見小蟋蟀跳起來,張開尾,豎起須,一口直咬著對方的脖頸。
3、俄而:不一會兒;很快。南北朝·劉義慶《世說新語》「謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟。」
翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文不久,雪下得大了。
4、俄頃:很快;頃刻。唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》:」俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。「
翻譯:一會兒風停了,天空中烏雲像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷濛漸漸黑下來了。
俄的今義:
1、時間很短;突然間:俄頃;俄而。
2、姓。
3、指俄羅斯。
詞語解釋:
1、俄而
拼音:é ér
釋義:表示時間短暫;不久。
2、沙俄
拼音:shā é
釋義:也叫帝俄。指十月革命前沙皇統治下的俄國。
3、俄旋
拼音:é xuán
釋義:一會兒,短暫的時間。
Ⅳ 俄羅斯是什麼意思(詞義)
在中國元明朝時稱俄羅斯族為「羅斯\」或「羅剎國\」。當時蒙古族人用蒙語拼讀俄文「ROCIA」時,在\「R」前面加一個母音。因此,\「ROCIA」就成了\「OROCCIA」。滿清政府時,蒙語的\「OROCCIA」轉譯成漢語時,就成了\「俄羅斯」。
Ⅵ 韓魏公大度文言文中的俄是什麼意思
俄:副詞,表示時間短暫,相當於:片刻、不一會兒、頃刻之間。翻譯時要根據文意表述,這里可以譯為:忽然、突然、猝然。
俄為一吏誤觸倒,盞俱碎。
——突然間被一個差役失手碰到掉在地上,兩只玉杯都跌碎了。
Ⅶ 俄羅斯分別是什麼意思
他的第一個她,
越來越懶散,
Ⅷ 古代文言文中「俄」的意思
古代文言文中的「俄」,有兩個詞性。一是形容詞,形聲字,從人,我聲。本義:傾斜。例如:
俄,行頃也。——《說文》
側弁之俄。——《詩·小雅·賓之初筵》
俄軒冕。——揚雄《羽獵賦》。注:「卬也。」
於時曜靈俄景。——張衡《歸田賦》
二是作副詞,指短暫的時間,一會兒。例如:俄而可以為其有矣。——《公羊傳·桓公二年》
俄見小蟲躍起。——《聊齋志異·促織》
俄,百千人大呼。——《虞初新志·秋聲詩自序》
老人俄死,田宅沒官。——《笑林》
Ⅸ 俄羅斯在蒙古語里是什麼意思
俄羅斯在蒙古語中並不具有什麼意思,因為蒙古也是通過直譯別的國家的語言來稱呼俄羅斯的,大概流程是這樣的:瑞典芬蘭的語言稱古斯拉夫人為羅斯人(俄羅斯民族大部分是來自於古斯拉夫人, 來自瑞典的瓦利亞格人統治過現俄羅斯的一些地區)——蒙古人將芬蘭瑞典的羅斯直譯為蒙古語中的」ROCIA「,配合上語氣詞常稱之為」OROCIA「——天朝直譯蒙古語」OROCIA「為」俄羅斯「
總之就是直譯直譯再直譯的過程,總之俄羅斯不是來自於蒙古語,俄是語氣詞,羅斯最初意思是代指古斯拉夫人