Ⅰ 關於俄羅斯吃飯結賬問題。
在俄羅斯接受服務以後給小費是正常的,如飯館里,一般給小費,也叫荼錢。可以付的時候酌量多付一點兒,然後說「不用找」,就行了。是和飯錢一起給的,錢夾在外殼里,是專門放錢的器物。
Ⅱ 在國外吃完飯買單怎麼說
其實最簡單的,一個單詞就可以了。
Check!
這里的check其實就是「A bill at a restaurant or bar.」 酒吧或餐館的賬單。check和bill可以通用,說一個bill也可。但一般都說Check,暗含著也是check out,和賓館的『結賬』異曲同工。
如果客氣一點,可以這樣:
May we have the bill/check, please?
Could/Can we get the bill/check, please?
Ⅲ 請問下飯店包間吃完飯要如何結賬啊
1、直接叫服務員拿賬單結賬;
2、到前台找服務員結賬;
3、預付款消費,例如團購等,確認訂單號及對應人員即可,不用結賬。
Ⅳ 英語吃完飯結帳怎麼說
口語按照3樓那樣說就可以了,如果是書面的說「吃完飯結帳」就是pay
the
bill
after
the
meal
Ⅳ 超市結帳時,如遇老外,該如何說<超市英語><收銀員英語><英語問題>
我在美國, 這里 wal-mart 的收銀員都很隨和,說話像朋友聊天,以下是我的一次經驗,供參考
WM: hey, how are you doing today?
CU: I am doing good.
WM: that's all ?
CU: yes
WM: all right, do you have VIP card or gift card?
CU: no
WM: you are buying lots of food ... so you are going to fix a great dinner, ha? .. what's you dinner time?
CU: oh, thanks. do you want to join us? you are very welcome ... :)))))
WM: thanks, it's very kind of you :))))
WM: it's 89 dollars. would you like to pay in cash or credit card?
CU: cash please (I gave her 100 dollars)
WM: ... here is the change and your receipt.
WM: five ... ten ... eleven dollars, (美國超市收銀員都喜歡把找回的錢一張一張數出來給客人聽)
CU: thanks
WM: enjoy your dinner :)
CU: thanks. and you have a good day
WM: you too, bye.
Ⅵ 去西餐廳吃飯,吃完飯去結賬台結賬應該怎麼跟服務員說,詳細點,沒去過。 謝謝 是不是要說坐哪桌還是什麼
只要伸手招呼最近的服務員就可以了,然後把錢給他等他給你找零。注意點么就是點餐的時候別猶豫太久,顯得很生疏~利索一點。吃的時候不要太快~慢慢品味。服務員上菜或者點單好之後說聲謝謝~顯得有禮貌~
Ⅶ 關於俄羅斯吃飯結賬問題。
在俄羅斯接受服務以後給小費是正常的,如飯館里,一般給小費,也叫荼錢。可以付的時候酌量多付一點兒,然後說「不用找」,就行了。是和飯錢一起給的,錢夾在外殼里,是專門放錢的器物。
Ⅷ 吃晚飯後結賬用英文怎麼說
解答如下:
1.結賬的英文:check out;
2.AA制,或者說「各付各的」表達為:
Let's go fifty-fifty. (常見)
或者
Let』s go Dutch.(常見)
或者
Let』s split the bill. (可以用,但屬於一種略欠委婉的說法)
3.餐館的賬單,英式英文叫bill,美式則叫check。
叫伙計結帳,你可以說:
Could I have the bill, please?
或者May I have the bill, please?
又或者We』d like the bill, please。
但最簡單的莫過於說The bill, please。
以上的bill字,當然都可改為check。
請採納,謝謝支持!
Ⅸ 飯店吃完飯去前台結賬怎麼和服務員說、要告訴他什麼還是直接說結賬了行了、什麼也不說。
呵,說結賬和買單都行啊,如果需要開發票再告訴她們名頭