㈠ 俄羅斯人命名規則
俄羅斯人的姓名由三部分組成:名,父稱和姓,如Александр Сергеевич Иванов(亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·伊萬諾夫)Наталья Сергеевина Иванова(娜塔莉婭謝爾蓋耶芙娜·伊力諾娃)。亞歷山大、娜塔莉婭是名字,謝爾蓋耶維奇和謝爾蓋耶芙娜是父稱,伊萬諾夫和伊萬諾娃是姓。女子出嫁後,一般隨丈夫的姓。但是,有的女子依然保留娘家的姓。在女性解放的時代,這種情況決非鳳毛麟角。
俄羅斯人的名字有全稱(或大名升簡稱(或小名)和愛稱之分口例如,Любовь(柳博芙)是全稱,Люба(柳芭)是簡稱,Любочка(柳勃奇卡)是愛稱;Владимир(弗拉基米爾)是全稱,Володя(伏洛佳)是簡稱,Володенька(伏洛捷卜)是愛稱。有時,不同的全稱會有相同的簡稱。例如:Митя(米佳)既是Дмитрий(季米特里)又是Митрофан米特羅方)的簡稱;Мара(瑪拉)既是Мария(瑪莉婭)、Маргарита(瑪爾加莉達),又是Тамара(塔瑪拉),Эльмара(愛麗瑪拉)的簡稱。有時,一個全稱也會有兒個不同的簡稱,如:Митя(米佳)Дима(季馬)是,Дмитрий(季米德里)的簡稱Маша(瑪莎)、Маруся(瑪魯霞)和Мара(瑪拉)是Мария的簡稱。愛稱主要是由全稱或者簡稱加上後綴構成。如Иван(伊萬)的愛稱有Иванушка(伊萬努什卡)、Иваша(伊萬沙)等等。
日常稱呼,根據親疏不同,可稱呼名字、愛稱、名字加父稱等。
㈡ 請問俄羅斯人名書寫方式:請見例子
1.組成:俄羅斯人的全名由三部分組成,即名、父稱和姓,讀寫順序亦是如此,為「名+父稱+姓」。如要譯為中文,各部分之間用「·」隔開。
2.名:俄羅斯人取名時大都從現成名字中選用,其中男人名和女人名各有不少,不過常見的大概就幾十個,只是基本上每個都有好幾個小名(簡稱、昵稱或愛稱)。
3.父稱:父稱與父親名有關,但並不等同。父稱的變化規則一般為,男性在父親名後加結尾 -ович(奧維奇) 或 -евич(耶維奇),女性在父親名後加 -овна(奧夫娜) 或 -евна(耶夫娜)。只是,有的父稱要先將父親名後的個別字母稍作變化,之後才能加結尾。
這個人的first name 名是Yumaziet(若是填單子,父名Tagariyaevna也要算在裡面),last name
姓是Terebaeva
㈢ 俄羅斯人名字組成
俄羅斯人名字由三節組成。第一部分為本人名字,中間為父親名字,最後為姓氏。女性婚後會改為丈夫姓氏。如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫為姓。也能把姓放在最前面,特別是在正式文件中。
俄羅斯人姓名:
在古俄羅斯,任何一個詞都可以用來作為人的名字,人們把名字視為自身不可分割的一部分,並認為幸福或成功、疾病或死亡、堅強或軟弱等,往往和名字聯系在一起。當時,人們的名字更多的是渾名、綽號,它們五花八門。有些名字反映了父母的情緒和他們對孩子的感情,如日丹來源於等待一詞,意味著盼望的孩子;米利亞來源於親愛的一詞,意味著可愛的孩子。有些名字根據孩子的外表而取,如庫德里亞什-一個卷發的孩子,洛班-額頭高或寬的人。
㈣ 俄羅斯人的名字怎麼稱呼
俗稱:毛子。
俄羅斯人的姓名共由三部分組成,按其正常的排列順序分別為名字、父稱和姓,如Александр ПавловичПетров(亞歷山大?巴甫洛維奇?彼得羅夫〕、 Елена НиколаевинаИванова(葉蓮娜?尼古拉耶夫娜?伊萬諾娃)等。在日常生活交往中,這三部分在稱呼中並不總是同時使用的,而是根據不同場合、不同談話對象而有所變化的。
(1).當談話對象是已經熟識的人,而且年紀較自己大時,只用名字和父稱來稱呼對方,以表示親熱和尊敬。如:АлександрПавлович(亞歷山大?巴甫洛維奇)、Елена Николаевна(葉蓮娜?尼古拉耶夫娜)等。
(2).如果談話對象為已經熟識的人,但年紀與自己相仿或較自己小時,則可以僅以名字相稱,也可以用名字的小稱,以表示親切。如:Александр 或Саша(亞歷山大或者薩沙), Юрий或 Юра (尤里或尤拉),Иван 或Ваня或Ванюша(伊萬或瓦尼亞或瓦紐沙),Наталия或 Наташа(娜塔莉婭或娜塔莎),Елена或Лена(葉蓮娜或蓮娜)等。同學之間以名字的小稱相互稱呼。
(3).與年紀較大的熟識的人打招呼時,如果帶有表示輩分的稱謂時,通常只用名字的小稱,如: Дядя Ваня (瓦尼亞舅舅)、Тетя Таня(塔西婭大嬸)、 Бабушка Валия(瓦莉婭奶奶)、 Детушка Лёня(廖尼亞爺爺)等。
(4).如果與談話對象初次接觸或者不太熟悉,則應以姓氏稱呼對方,並在其姓氏之前加上合適的稱謂,如:ГосподинИванов(伊萬諾夫先生)、 Товарищ Сидоров(西多羅夫同志)、 Профессор Петров(彼得羅夫教授)等。
(5).俄羅斯人通常在介紹自己或向別人介紹第三者時,才將姓名的三個部分全部說出,如:---Познакомьтесьпожалуйста, это мой руковадитель профессор Иванов ФедрНиколаевич.(請認識一下,這是我的導師伊萬諾夫 費奧德爾?尼古拉耶維奇教授。)
(6).當談話對象不熟識,不知其姓名,但知道其職業或職務時,可以以職業或職務稱呼,但應在前邊加上「先生」或「同志」等合適的稱謂,如:Господинректор(校長先生)、 Господин декан (系主任先生)、Товарищполковник(上校同志)等。但在商店招呼營業員時,一般都稱呼:Девушка(姑娘)或 Молодой человек(年輕人)。
(7).當與完全陌生的人交談時,則可以按其年齡、性別選用以下稱呼:молодой человек (年輕人)、девушка(姑娘)、 мальчик(小朋友)、парень(小夥子)、мужчина (男人)、 женщина(女人)等等。
㈤ 俄羅斯名字的由哪幾部分組成及順序
樓上基本正確,俄羅斯名字由名+父稱+姓三部分組成。只是俄羅斯婦女出嫁後,按習俗從夫姓,名字和父稱不變。這只是習俗,法律上並沒有規定。當然現代俄羅斯女性也有很多不從夫姓的,認為這是陋習,不尊重婦女。也有些婦女覺得從夫姓是對丈夫的尊重,總之全由當事人自己決定。西方也有同樣的習俗,比如希拉里,柯林頓。
至於順序,要看使用場合,正規場合一般只列出姓,名字和父稱簡寫,可以放在姓前面,也可放在姓後面。尊稱,比如下級對上級,學生對老師,一般只用名字和父稱,直呼姓是不禮貌的。總之,俄語名字沒有固定的順序,具體使用上很講究,需要多加學習才能掌握。
㈥ 俄國人名字有哪些部分組成
俄羅斯的姓名包括三個部分,依次為名、父稱、姓。女人結婚後一般隨男人姓,有的保留原姓。在俄羅斯人當中,不同的場合不同對象有不同的稱呼。在正示公文中要寫全稱,非正式文件中一般名字和父稱寫縮寫。表示有禮貌和親近關系時,用名和父稱。平時長輩對晚輩或同輩朋友之間只稱名字。在隆重的場合或進行嚴肅談話時,用大名。平時一般用小名。表示親近時用愛稱。對已婚婦女必須用大名和父名,以示尊重。工作關系中可稱呼姓和職務,再加上「同志」的詞。
㈦ 俄羅斯名字要怎麼取
俄羅斯人的姓名共由三部分組成,按其正常的排列順序分別為名字、父稱和姓,如Александр
Павлович
Петров(亞歷山大·巴甫洛維奇·彼得羅夫〕、
Елена
Николаевина
Иванова(葉蓮娜·尼古拉耶夫娜·伊萬諾娃)等。在日常生活交往中,這三部分在稱呼中並不總是同時使用的,而是根據不同場合、不同談話對象而有所變化的。
㈧ 俄羅斯人的名字那是真的「很長」,他們的名字到底有何「講究」
俄羅斯人的名字那是真的「很長」,他們的名字最大的講究就是名字+父稱+姓的模式。因此從單純的名字裡面就可以了解到他的姓名以及父親的資料,畢竟在俄羅斯人心裏面覺得,這樣的名字模式才會顯得很高貴,是歷史遺留下來的特色。
俄羅斯的名字確實很長,但這也是當地最有特色的文化。