1. 俄羅斯的俄
按照俄語發音「Россия」,其名稱應翻譯為「拉西亞」。元朝時根據蒙古語譯為「斡羅思」,到清朝初年許多文獻中曾稱為「羅剎」,但在以國家相稱時則多譯為「鄂羅斯」或「俄羅斯」。清乾隆年間官修《四庫全書》時將其正式統一為「俄羅斯」或簡稱「俄國」,自此沿用至今。
有一種說法,是在清朝入主中原之時期,原居於歐洲,屬於斯拉夫人分支的羅斯人,開始橫越西伯利亞東來至黑龍江上游一帶,准備占據當地。由於羅斯人抵達中國邊境時,最先與蒙古人與達斡爾人等接觸,這些民族於提及人名或地方名時,慣於前面加上「俄」的發音,於是「羅斯」即變為「俄羅斯」。清政府從此等民族得悉有「俄羅斯人」到來,即有日後「俄國」、「俄羅斯」之稱謂。
日本漢字與朝鮮漢字則將俄羅斯稱為「露西亞」(日語:ロシア roshia ,朝鮮語:노서아 noseoa ),此譯名較為接近俄語原始發音,在ACG界較為流行。
上海人也用吳語譯為「羅宋國」、「羅宋聯邦」,這也是羅宋湯名字的由來。
2. 俄羅斯為什麼叫俄羅斯
俄羅斯歷史始於東斯拉夫人,亦是後來的俄羅斯人、烏克蘭人和白俄羅斯人。基輔羅斯是東斯拉夫人建立的第一個國家。988年開始,東正教從拜占庭帝國傳入基輔羅斯,由此拉開了拜占庭和斯拉夫文化的融合,並最終形成了占據未來700年時間的俄羅斯文化。13世紀初,基輔羅斯被蒙古人佔領後,最終分裂成多個國家,這些國家都自稱為是俄羅斯文化和地位的正統繼承人。 基輔羅斯 6世紀,東斯拉夫人逐漸向俄羅斯的歐洲部分等地區遷徙。862年,以留里克為首的瓦朗幾亞人征服東斯拉夫人,建立留里克王朝。882年,建立了基輔羅斯。12世紀分裂為若干獨立公國。1237年蒙古軍隊佔領,建立欽察汗國。 莫斯科大公國 莫斯科建於1147年,弗拉基米爾大公尤里·多爾戈魯基是其奠基人。他頭戴戰盔、身披鐵甲、左手持盾、雙腿跨馬的紀念像一直矗立在莫斯科市中心特維爾大街中段莫斯科市政府前面的廣場上。1547年,莫斯科大公伊凡四世加冕稱沙皇,建造克里姆林宮,莫斯科大公國逐漸發展為東北羅斯的政治、經濟、文化和宗教中心,領導其他公國擺脫了蒙古韃靼的統治,使俄羅斯成為一個獨立的國家。
3. 俄羅斯的俄字是從哪裡翻譯過來的
「俄羅斯」這個詞俄語原文是Русск,漢語翻譯成「羅斯」其實更貼近
「俄」羅斯其實源自清朝滿語對Русск的音譯,滿語為了表達Русск開頭的顫舌音而增加了個「俄」的音節,轉譯漢語也保留下來至今
4. 俄羅斯這個國家名字是怎麼得到的啊
現在俄羅斯的全稱是俄羅斯聯邦,它是1991年12月以後由原來的蘇維埃社會主義國家聯盟中「俄羅斯蘇維埃社會主義聯邦共和國」更名而來。據說在 6世紀,居住在第聶伯河兩岸的斯拉夫部落,在羅斯部落領導下聯合了起來。這個部落因第聶伯河的支流羅斯河而得名。加入這個聯盟的所有斯拉夫人逐漸地都被稱為羅斯人。莫斯科大公伊萬三世建立了一個中央集權的國家。伊萬之子瓦西里三世繼續擴張,完成了俄羅斯統一大業。彼得大帝時首次定國號為「俄羅斯帝國」。1917年十月社會主義革命後加入了蘇聯。1991年12月改名為俄羅斯聯邦,簡稱俄羅斯。
在中國元明朝時稱俄羅斯族為「羅斯」或「羅剎國」。當時蒙古族人用蒙語拼讀俄文「ROCIA」時,在「R」前面加一個母音。因此,「ROCIA」就成了「OROCCIA」。滿清政府時,蒙語的「OROCCIA」轉譯成漢語時,就成了「俄羅斯」。
俄語里叫中國「基塔伊」,是沿襲著對「契丹」人的稱呼。
5. 俄國是如何獲得西伯利亞的
蒙古劃分四大汗國之後,西伯利亞被劃入窩闊台汗國的游牧范圍。實際上元對西伯利亞並未實施有效統治,那裡仍然是無人區。
明軍攻破大都後,元順帝北逃,稱北元。北元的活動范圍也僅限於蒙古大漠。北元滅亡後,韃靼、瓦剌繼續在蒙古大漠活動。所以歷史書上以游牧范圍為參考,劃定了兩部落邊界。
皇太極征服蒙古的所有部落後,蒙古地區就劃入了清軍勢力范圍。
與此同時,沙俄向東探索,其遠征軍在雅克薩與清軍遭遇,爆發了雅克薩爭奪戰。俄軍戰敗後與清軍正式劃界,這是中國歷史上第一個和外國的劃界條約,確定了雅克薩—烏第河為中俄邊界,「習慣邊界線」從此轉變成「法理邊界線」,雙方從口頭約定變成了文字確定。承認西伯利亞地區是俄國領土。
但是,其他地區仍然使用習慣邊界。因為西北、西藏地區邊界多無人區,居民可以自由活動,沒有「邊界」概念。西南地區熱帶雨林人們活動范圍小,物資多,別人來砍柴什麼的也不用管,所以也沒有劃定邊界。所以近代列強屢屢以「正式劃定邊界」為由,在兩國活動重疊區做出有利於自己的劃定,或者乾脆把無人區全劃進自己領土。
6. 俄羅斯的俄什麼意思
沒什麼特別含義,只是音譯。
偷偷告訴你:其實清朝時候曾把他們國名翻譯成「羅剎國」,反而更加接近俄語的發音,跟俄這個發音沒太大關系
7. 俄羅斯國家名字的由來
漢語音譯。
俄羅斯全稱是Russian Federation。Russia這個詞來源英語音譯拜占庭時期的希臘語,意思是「羅斯的土地」,而羅斯寫為Rus。
而Rus這個詞來源於古斯堪的納維亞語,可能有「劃船」的意思。
與俄羅斯人最早接觸的中國人,是北部的蒙古人,實際上,強大的基輔羅斯公國就是被蒙古西征軍滅亡的。
蒙古人在稱人名、地名時,習慣前面加上「額」的母音,但沒有實際意義。
到了明朝,中俄聯系中斷,直到明末中俄才有直接接觸,那時候中漢人便直譯為「羅剎」。
羅剎國這一稱呼直到清初仍舊存在,因為滿人比較熟悉蒙古語,受此影響,乾隆年間修《四庫全書》時,定該國名為「俄羅斯」。自此沿用至今。
(7)俄羅斯的俄怎麼來的擴展閱讀:
同中國的關系:
蘇聯解體後,1991年12月27日,中俄兩國在莫斯科簽署《會談紀要》,確認俄繼承蘇聯與中國的外交關系。
中俄1996年建立戰略協作夥伴關系,2001年簽署《中俄睦鄰友好合作條約》,2011年建立平等信任、相互支持、共同繁榮、世代友好的全面戰略協作夥伴關系,2014年中俄全面戰略協作夥伴關系進入新階段。
8. 「俄羅斯」的名字由來是什麼
關於俄羅斯國名的來歷,有一些不同的說法。
一種說法是,「俄羅斯國家」起源於9世紀中葉,也就是在有關斯拉夫人的最初記載出現以後約300年。最早建國的不是斯拉夫人,而是外來的民族。來自瑞典的瓦利亞格人戰勝了來自亞洲的哈扎爾人,成為東歐平原的主人。「連最初的諾夫哥羅德和基輔的王公,我們一看那些名字就知道他們出身於瑞典人」。「『羅斯』這個名稱來源於芬蘭人給經過波羅的海來到芬蘭的瑞典人所起的綽號。但城市居民大多數是斯拉夫人,王公及其貴族很快就斯拉夫化了」1。
公元9世紀,當東斯拉夫人在德涅斯特河與第聶伯河之間艱辛地開拓森林和草地時,一支從斯堪的納維亞半島來的部落開始侵入他們的生活。東斯拉夫人稱這個部落是瓦利亞格人,芬蘭人則稱他們是羅斯人(芬語ruotsi或rootsi,意為北方人或諾曼人)。瓦利亞格人征服了東斯拉夫人,此後,東斯拉夫人就被稱為羅斯人了。這個由瓦利亞格人建立起來的國家,歷史上被稱為「基輔羅斯」2。
另一種說法是,中世紀時由斯堪的納維亞半島南下至東歐的瓦蘭內亞人曾征服基輔一帶。因為征服者來自瑞典東海岸羅登,即現在的羅斯拉根(ROSLAGEN),所以當地斯拉夫人根據這一地名的前半部分ROS而稱這些征服者為羅斯人3。
1987年《俄語》出版社出版的斯·尼·瑟羅夫撰寫的《歷史之頁》,則代表了俄羅斯官方的立場。書中指出:「在多民族的蘇聯中有三個兄弟民族:俄羅斯、烏克蘭和白俄羅斯。他們佔全國居民的70%。他們的語言、民族習慣和文化中有許多共同點。他們共同的祖先是東斯拉夫人。東斯拉夫人是公元前生活在東歐南部古老的農業和牧業部落的後代。在公元1世紀初,東斯拉夫人佔有從波羅的海到黑海,從喀爾巴仟山到奧卡河與伏爾加河上游的廣闊地域。9世紀初,在東斯拉夫人那裡出現了早期的封建國家——基輔羅斯。許多資產階級歷史學家至今仍硬說這個封建國家是由來自斯堪的納維亞半島的諾曼人建立的。俄羅斯和蘇聯學者早就批駁了這種所謂的『諾曼理論』。他們證明,俄羅斯國家是由於東斯拉夫部族長期獨立發展而形成的。」
瑟羅夫寫道,「至今仍流傳著這樣一個神話故事:斯拉夫部落大公基伊及其兄弟謝克和霍里夫在第聶伯河高聳的岸上建立了一個城市。為了紀念兄長,他們把此城命名為基輔。據基輔編年史的編纂者涅斯托爾說,基伊去了察爾格勒(君士坦丁堡),受到拜占庭皇帝的熱情接待。他返回基輔後很快就去世了。基伊的後代就是基輔公國最早的大公。在幾個世紀中,東斯拉夫人與來自亞洲的游牧民族進行了斗爭。公元4世紀,匈奴進攻過斯拉夫人。此後又有阿瓦爾人和哈扎爾人來進攻。斯拉夫人自己也經常向多瑙河沿岸和拜占庭進行軍事遠征。為了防禦性和進攻性的戰爭,東斯拉夫人結成同盟。在6世紀,居住在第聶伯河兩岸的斯拉夫部落,在羅斯部落領導下聯合了起來。這個部落因第聶伯河的支流羅斯河而得名。加入這個聯盟的所有斯拉夫人逐漸地都被稱為羅斯人。涅斯托爾寫道:『波利安人(居住在第聶伯河及其支流沿岸的古東斯拉夫部族)現在被稱為羅斯人。』基輔成為羅斯大地的中心。」
莫斯科大公伊萬三世(1462~1505年在位)逐步兼並了諾夫哥羅德、特維爾和梁贊,建立了一個中央集權的國家,他本人成為東北羅斯唯一的君主,被稱為「全羅斯的國君」。
伊萬之子瓦西里三世(1505~1533年在位)繼續擴張,完成了俄羅斯統一大業。這標志著俄羅斯民族的最終形成。
彼得大帝(1682~1725年在位)首次定國號為「俄羅斯帝國」。
1917年十月社會主義革命後,成立了「俄羅斯蘇維埃社會主義聯邦共和國」,並加入蘇聯。1991年12月改名為俄羅斯聯邦,或俄羅斯。
俄羅斯的族名在中國史籍中最早出現於元明朝之際,稱為「羅斯」或「羅剎」。當時,與俄羅斯接觸最多的還是游牧於中俄之間遼闊草原上的蒙古族人。用蒙語拼讀俄文「ROCCIA」時,必須在「R」前面加一個母音才合乎規范。如果不加母音,很多人發不出「R」這個捲舌音。因此,「R」之前就加了一個「0」。滿清貴族入主中原以前,對蒙古貴族搞政治聯姻,文化上受蒙古族的影響較深。滿清政權統治中國後,蒙語的「OROCCIA」轉譯成漢語時,就成了「斡羅斯」和「鄂羅斯」。直到「俄羅斯」寫進了《大清統一志》、《異域錄》和《清史稿》,才代替了「羅斯」和「鄂羅斯」等其他譯名。
順便說一說,俄語里中國叫「基塔伊」,是「契丹」的轉音。「契丹人先後稱霸於中國北方與西域、中亞,他們相繼建立的遼、西遼政權持續存在達300年之久(916—1211)……古羅斯人對中國的認識最先開始於對中國古代北方民族契丹人的認識,以後對中國的稱呼則長期沿襲著原對契丹人的稱呼。」
有關俄羅斯國名的來源,在劉伉主編的《世界社會文化地理手冊》中有另一種解釋:
過去我們把蘇聯的前身稱為俄國、沙俄、帝俄;把蘇聯稱之為蘇俄其中的「俄」字實際上是「俄羅斯」的簡化。但在俄語中,卻怎麼也找不到俄羅斯據以音譯的對應詞。有的只是Pycb,Poccия。或Pyccия。歐洲其他語言據此演變出各種詞形,如英語的Ross,Russ和Russia等;用羅馬字母轉寫,也可作Rus』,Rossiya和Russiya。用漢語可以分別譯為露西、羅斯和露西亞(「露西亞」這種譯法創自日本人,到今天他們仍把俄羅斯人稱為露西亞人,俄語稱為露西亞語)。當然,從這些譯名中,多少可以看出點聯系,比如俄羅斯之於羅斯。為什麼多出一頂帽子——開頭的「俄」字呢?這同蒙古人和蒙古語有關系。
須知歷史上我國和俄國人從不搭界,中間隔著說烏拉爾語系和阿爾泰語系語言的許多民族,特別是隔著地域活動范圍廣大的蒙古人。蒙語由於自身的特點,每遇以輔音r起首的詞(不論發這個r音時舌部震顫與否),為便於發音,必須把它後面緊跟的母音先移前重復一次。Pиcb,Poccия和Pyc-cия中正好有這個r音,於是就把它讀成Oroso。在元代漢語中便出現了與它相應的譯名「斡羅思」(還有多種異譯)。到了清代,俄國已經開始同中國交界了,清朝仍因襲蒙古語中對它們的稱呼,只是另外音譯為「俄羅斯」,並一直沿用至今。
9. 「俄羅斯」用俄語怎麼說
俄語稱中國為Китай,直譯就是「契丹」。
在中世紀從中亞直到西歐,「契丹」一直是對中國的一個通稱,認為契丹是古代中國的代名詞,可見契丹民族對世界的影響。
契丹族現在早已從地球消失,契丹人大多融入漢族。但直至今日契丹的影響仍然橫跨歐亞。「契丹」作為中國通名的主要原因,是經過遼金兩代的民族融合,「契丹」已經成為華北主要各族(契丹、漢人、女真、渤海等)的通稱。
(9)俄羅斯的俄怎麼來的擴展閱讀:
契丹來源於鮮卑或鮮卑宇文部,出自當時人和稍後唐人之筆;契丹為「匈奴之種」,則是數百年後宋人的說法。當然,鮮卑族的成分很龐雜,其中確實有人認為契丹為東胡系統東部鮮卑宇文部之裔,來自匈奴的「余種」,宇文部更是如此。
東漢永元元年(89年)至永元十七年(105年),匈奴被漢將耿夔擊破,北單於逃走後,鮮卑進據匈奴故地,「有十餘萬落」未逃走的匈奴人加入了鮮卑。然10餘萬落匈奴人並未繼續以匈奴為號,而「皆自號鮮卑」了。
此後,在與原東胡種的鮮卑人長期錯居雜處中,由於相互通婚等影響,差別越來越不明顯,它在形成過程中雖有一個主源,但仍是多源多流的。
契丹族日益興盛,並向南發展。北齊文宣帝高洋於天保四年(553年)親率大軍攻擊南下的契丹部落,俘獲10餘萬人、數十萬頭牲畜。契丹部族損失慘重,後又受到突厥的侵擾,因而「部落離散,非復古八部矣」。
隋初又分別臣附於隋朝與突厥,逐漸得到恢復,游牧於遼西地區,諸部落平時各自「逐寒暑,隨水草畜牧。隋大業元年(605年),契丹族南下營州(今遼寧朝陽)地區時,又遭到在隋將主使下突厥的襲擊,4萬人被俘,再次受到重創。