A. 俄羅斯原本名字就叫俄羅斯,為何中間改名蘇聯
在第一次世界大戰末,俄羅斯沙皇的統治結束,俄羅斯資產階級共和國成立。但由於各個方面錯誤導致外國的武裝干涉。此時,蘇維埃政權成立,蘇聯全稱「蘇維埃社會主義共和國聯盟」,1922年10月6日俄共中央全會上,列寧提出成立新國家的建議得到通過。
蘇聯的成立,要追溯到第一次世界大戰。在一戰末期,沙俄國內爆發了十月革命,俄羅斯沙皇的統治正式終結。不過由於各方勢力的介入,沙俄並沒有建立起一個統一的民主政權。也有包含和包含於的關系。就蘇聯時期講,俄羅斯是蘇聯的一部分;就俄羅斯講,蘇聯是俄羅斯歷史長河中的一個特定的階段,下面分別介紹俄羅斯和蘇聯。
B. 俄羅斯以前叫什麼國家
以前的俄國是在前蘇聯之前的國家名稱,也叫沙皇俄國或沙俄。而俄羅斯也叫俄羅斯聯邦,則是前蘇聯時期最大的一個加盟國而已,前蘇聯解體後俄羅斯正式獨立。俄羅斯歷史起源於東歐草原上的東斯拉夫人,混血的羅斯人是俄羅斯人和白俄羅斯人、烏克蘭人的共同祖先。
基輔羅斯是東斯拉夫人建立的第一個國家。988年開始,東正教(基督教的東部分支)從拜占庭帝國傳入基輔羅斯,由此拉開了拜占庭和斯拉夫文化的融合,並最終形成了占據未來700年時間的俄羅斯文化。
俄羅斯國名的由來
公元9世紀,在建立以基輔為中心的古羅斯國家過程中,逐步形成了俄羅斯人的祖先古羅斯部族人(東斯拉夫人),並成為此後國家名稱。俄羅斯這個稱呼是中國人通過較早接觸俄羅斯人的蒙古人學來的,在蒙古語中很少有以輔音R開頭的。
而蒙古人在遇到這種情況的時候往往都要加上相應的母音O,因此羅斯在蒙古語便譯為OROS,第一個音節為O。這也是中國元朝史籍中稱為「斡羅斯」或「鄂羅斯」的原因。到了明朝,中俄聯系中斷,直到明末中俄才有直接接觸,那時候中漢人便直譯為「羅剎」。
羅剎國這一稱呼直到清初仍舊存在,比如康熙帝下令編纂的中俄交涉史料就定名為《平定羅剎方略》。但清朝的統治民族是滿洲族,受蒙古族影響較深,故採取源於蒙古語的間接音譯,在康熙以後統一稱為「俄羅斯」並沿用至今,俄羅斯帝國簡稱沙俄,即沙皇俄國。
C. 為什麼我們現在稱俄國為俄羅斯
國內外語譯名的官方翻譯一律由新華社譯名室審定發布。俄羅斯聯邦的翻譯,新中國歷史上最早可見於1950年審定的蘇聯「俄羅斯蘇維Z埃聯邦社#會主義共和國」,1990年後,蘇聯解體,為與歷史上的「俄羅斯帝國」相區別,一般簡稱為俄羅斯。
D. 我們為什麼叫俄羅斯為俄羅斯,而不是俄國
我們把美利堅合眾國叫做美國,叫英吉利為英國,法蘭西為法國,卻為什麼不把俄羅斯叫為俄國,肯定有很多人感到奇怪。因為前蘇聯是一個國家,而俄羅斯只是加盟共和國,如果叫俄國,那麼就變成「國中之國」了。
俄羅斯的全稱為「俄羅斯聯邦」。俄羅斯獨立後經過全民投票通過了第一部憲法,憲法規定國家名稱為「俄羅斯聯邦」,它的意義和「俄羅斯」是一樣的。
E. 俄羅斯為什麼以前叫俄國現在叫俄羅斯
俄羅斯來自於rus:羅斯民族;俄國來自於Russia empire俄羅斯帝國;
現在叫俄羅斯來自於Republics of Russia俄羅斯共和國。
F. 俄國和俄羅斯的區別是什麼
俄國和俄羅斯的區別是:在習慣上,人們將沙皇統治時期的國家叫俄國,當時的俄國的國家領土包括了現在的俄羅斯,白俄羅斯等前蘇聯的大部分地區(除少數在二戰時奪取的土地),而當時的俄羅斯只是俄國的地區稱呼,類似我國的東北,華南等地區稱呼。
而現在真正成為國家的俄羅斯,就其規模上,只是擁有歐洲部分的俄羅斯領地已經亞洲的全部領土。至於高加索,北高加索等其他大部分歐洲領土北所謂的休克療法的經濟改革所改掉了。不過對人的稱謂,西方人仍然習慣性的把俄羅斯人稱為俄國人。
俄羅斯簡介:
現在的俄羅斯可以說比英國、法國、德國等發達國家還要強,從這方面來看,英法德是發達國家,俄羅斯也應該算是發達國家,甚至很多人一直將俄羅斯看成發達國家。但實際上,俄羅斯一直都不是發達國家,因為俄羅斯不符合發達國家的標准。
發達國家的社會往往具有社會凝聚力。發達國家通常是開放的社會,有一個龐大而充滿活力的中產階級,他們的價值觀佔主導地位,而俄羅斯的社會不具備這樣的特徵。我們今天看到的發達國家將是高科技消費驅動的社會,而俄羅斯顯然沒有達到這樣的標准。
G. 蘇聯為什麼改名俄羅斯
H. 俄羅斯國家名字的由來
漢語音譯。
俄羅斯全稱是Russian Federation。Russia這個詞來源英語音譯拜占庭時期的希臘語,意思是「羅斯的土地」,而羅斯寫為Rus。
而Rus這個詞來源於古斯堪的納維亞語,可能有「劃船」的意思。
與俄羅斯人最早接觸的中國人,是北部的蒙古人,實際上,強大的基輔羅斯公國就是被蒙古西征軍滅亡的。
蒙古人在稱人名、地名時,習慣前面加上「額」的母音,但沒有實際意義。
到了明朝,中俄聯系中斷,直到明末中俄才有直接接觸,那時候中漢人便直譯為「羅剎」。
羅剎國這一稱呼直到清初仍舊存在,因為滿人比較熟悉蒙古語,受此影響,乾隆年間修《四庫全書》時,定該國名為「俄羅斯」。自此沿用至今。
(8)為什麼以前叫俄國現在叫俄羅斯擴展閱讀:
同中國的關系:
蘇聯解體後,1991年12月27日,中俄兩國在莫斯科簽署《會談紀要》,確認俄繼承蘇聯與中國的外交關系。
中俄1996年建立戰略協作夥伴關系,2001年簽署《中俄睦鄰友好合作條約》,2011年建立平等信任、相互支持、共同繁榮、世代友好的全面戰略協作夥伴關系,2014年中俄全面戰略協作夥伴關系進入新階段。
I. 俄羅斯為什麼被稱為俄羅斯
中國元明清朝時稱俄羅斯為 「羅斯」 或 「羅剎國」。當時蒙古族人用蒙語拼讀俄文 「ROCIA」 時,在 「R」 前面加一個母音。因此,「ROCIA」 就成了 「OROCCIA」。清朝政府時,蒙語的 「OROCCIA」 轉譯成漢語時,就成了 「俄羅斯」。而英語中,俄羅斯(Russia)也與 「羅剎」 相近。
《俄國・蒙古・中國》一書的漢譯本序言中指出:「羅剎,是當時清廷對侵擾我東北邊疆的沙俄哥薩克的通稱。」 羅剎是指俄羅斯,是清朝初年中國人對俄羅斯的一種特殊稱呼。「羅剎」 可指國家也可指國民。由於音譯不同,曾有羅叉、羅車、羅沙、羅禪(李氏朝鮮慣用此稱)等寫法。乾隆年間官修《四庫全書》,將元代譯名 「斡魯思」、羅剎等名正式改譯為 「俄羅斯」,終止了俄羅斯譯名自元代以來混亂不統一的局面。